2kizz feat. DOESHA - проходила мимо - traduction des paroles en allemand




проходила мимо
Du gingst vorbei
У меня осталась от тебя только тревога
Von dir ist mir nur noch Unruhe geblieben
Я не могу успокоиться уже какие ночи
Ich kann mich seit Nächten nicht beruhigen
И я сделал всё, что мог
Und ich habe alles getan, was ich konnte
Чтобы встретиться нам снова
Um uns wieder zu treffen
Но, блять, я вижу то, что ты не хочешь
Aber, verdammt, ich sehe, dass du es nicht willst
И то, что вообще не готова
Und dass du überhaupt nicht bereit bist
Ты проходила мимо, тебя навсегда запомнил
Du gingst vorbei, ich habe dich für immer in Erinnerung behalten
Осталась одна сига и с тобой её раскурим
Eine Zigarette ist noch übrig, und wir werden sie zusammen rauchen
На карте нету денег, ну и похуй, мы намутим
Kein Geld auf der Karte, scheiß drauf, wir besorgen was
На карте нету денег, ну и похуй, скоро будут
Kein Geld auf der Karte, scheiß drauf, bald wird es welches geben
Ты проходила мимо, тебя навсегда запомнил
Du gingst vorbei, ich habe dich für immer in Erinnerung behalten
Осталась одна сига и с тобой её раскурим
Eine Zigarette ist noch übrig, und wir werden sie zusammen rauchen
На карте нету денег, ну и похуй, мы намутим
Kein Geld auf der Karte, scheiß drauf, wir besorgen was
На карте нету денег, ну и похуй, скоро будут
Kein Geld auf der Karte, scheiß drauf, bald wird es welches geben
Побегу за тобой в окно, просто глупо
Dir aus dem Fenster hinterherzulaufen, ist einfach dumm
И я знаю, что нас найдут только под утро
Und ich weiß, dass man uns erst am Morgen finden wird
Ёбаное утро и вся в хлам посуда
Verdammter Morgen und das ganze Geschirr ist ein Chaos
Я не понимаю, блять, чё я за паскуда?
Ich verstehe nicht, verdammt, was für ein Dreckskerl ich bin?
Всё, что хочешь забирай, мне ничё не жалко
Nimm alles, was du willst, ich bereue nichts
Я прошу, не умирай, состояние шатко
Ich bitte dich, stirb nicht, mein Zustand ist unsicher
Уже ничё не поменять, внутри меня свалка
Man kann nichts mehr ändern, in mir ist eine Müllhalde
Я так не хочу терять, вот тебе закалка
Ich will dich nicht verlieren, hier ist deine Abhärtung
Ты опять проходишь мимо, но тя не коснуться
Du gehst wieder vorbei, aber ich kann dich nicht berühren
Я знаю, есть вариант, чтоб с тобой проснуться
Ich weiß, es gibt eine Möglichkeit, mit dir aufzuwachen
знаю, есть вариант, чтоб с тобой проснуться)
(Ich weiß, es gibt eine Möglichkeit, mit dir aufzuwachen)
Ты проходила мимо, тебя навсегда запомнил
Du gingst vorbei, ich habe dich für immer in Erinnerung behalten
Осталась одна сига и с тобой её раскурим
Eine Zigarette ist noch übrig, und wir werden sie zusammen rauchen
На карте нету денег, ну и похуй, мы намутим
Kein Geld auf der Karte, scheiß drauf, wir besorgen was
На карте нету денег, ну и похуй, скоро будут
Kein Geld auf der Karte, scheiß drauf, bald wird es welches geben
Ты проходила мимо, тебя навсегда запомнил
Du gingst vorbei, ich habe dich für immer in Erinnerung behalten
Осталась одна сига и с тобой её раскурим
Eine Zigarette ist noch übrig, und wir werden sie zusammen rauchen
На карте нету денег, ну и похуй, мы намутим
Kein Geld auf der Karte, scheiß drauf, wir besorgen was
На карте нету денег, ну и похуй, скоро будут
Kein Geld auf der Karte, scheiß drauf, bald wird es welches geben





Writer(s): куриленко богдан, денис карбышев


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.