Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apontas-me
o
dedo
em
todo
o
lado
Du
zeigst
überall
mit
dem
Finger
auf
mich
Porque
eu
sou
um
bandido
isso
é
um
facto
Weil
ich
ein
Bandit
bin,
das
ist
eine
Tatsache
Somos
farinha
do
mesmo
saco
Wir
sind
aus
demselben
Holz
geschnitzt
Nao
sei
porque
me
mentires
Ich
weiß
nicht,
warum
du
mich
anlügst
Tu
gostas
eu
sei
Du
magst
es,
ich
weiß
es
Entao
o
que
é
que
tem
Also,
was
ist
dabei
Tás
sempre
no
vai
e
vem
Du
bist
immer
im
Kommen
und
Gehen
A
minha
companhia
faz-te
bem
Meine
Gesellschaft
tut
dir
gut
Ladrão
que
rouba
a
ladrão
Ein
Dieb,
der
einen
Dieb
bestiehlt
Tem
100
anos
de
perdão
Hat
100
Jahre
Vergebung
Mais
vale
viveres
no
pecado
Es
ist
besser,
in
Sünde
zu
leben
Do
que
mentir
na
oração
Als
in
der
Anbetung
zu
lügen
Fazes
de
cinderela
Du
gibst
dich
als
Aschenputtel
aus
Tens
em
mim
o
vilão
Siehst
in
mir
den
Bösewicht
Dizes
que
eu
sou
player
Du
sagst,
ich
sei
ein
Player
Para
ti
sou
muito
pior
Für
dich
bin
ich
viel
schlimmer
Eu
sou
vampiro,
vampirooo
Ich
bin
ein
Vampir,
Vampiiir
Eu
sou
vampiro,
eu
nao
quero
um
compromisso,
eu
nao
quero
compromisso
Ich
bin
ein
Vampir,
ich
will
keine
Verpflichtung,
ich
will
keine
Verpflichtung
Eu
sou
vampiro,
vampirooo
Ich
bin
ein
Vampir,
Vampiiir
Eu
sou
vampiro,
eu
nao
quero
um
compromisso,
eu
nao
quero...
Ich
bin
ein
Vampir,
ich
will
keine
Verpflichtung,
ich
will
keine...
O
meu
coração
transpira
paixão
e
love
Mein
Herz
schwitzt
vor
Leidenschaft
und
Liebe
Mas
contigo
baby
não
dá,
contigo
baby
não
dá,
heyyy
Aber
mit
dir,
Baby,
geht
es
nicht,
mit
dir,
Baby,
geht
es
nicht,
heyyy
Para
te
fazer
minha
numero
1
Um
dich
zu
meiner
Nummer
1 zu
machen
Seres
só
tu
e
mais
ninguém
Nur
du
und
sonst
niemand
E
de
dia
queres
mostrar
que
tu
és
a
minha
cinderela
Und
tagsüber
willst
du
zeigen,
dass
du
mein
Aschenputtel
bist
Á
noite
você
transforma
Nachts
verwandelst
du
dich
Moça
ficas
muito
á
toa
Mädchen,
du
wirst
sehr
ausgelassen
Mas
é
assim
que
eu
gosto
Aber
so
mag
ich
es
Por
isso
é
que
eu
te
aprovo
Deshalb
akzeptiere
ich
dich
Contigo
não
vou
ser
o
cupido
Mit
dir
werde
ich
nicht
Amor
sein
Mas
vou
te
dar
o
beijo
do
vampiro
Aber
ich
werde
dir
den
Vampirkuss
geben
Vou
te
fazer
uivar
para
mim
Ich
werde
dich
dazu
bringen,
für
mich
zu
heulen
Esta
noite
vais
gritar
por
mim
Diese
Nacht
wirst
du
nach
mir
schreien
Eu
sou
vampiro,
vampirooo
Ich
bin
ein
Vampir,
Vampiiir
Eu
sou
vampiro,
eu
nao
quero
um
compromisso,
eu
nao
quero
compromisso
Ich
bin
ein
Vampir,
ich
will
keine
Verpflichtung,
ich
will
keine
Verpflichtung
Eu
sou
vampiro,
vampirooo
Ich
bin
ein
Vampir,
Vampiiir
Eu
sou
vampiro,
eu
nao
quero
um
compromisso,
eu
nao
quero
compromisso
Ich
bin
ein
Vampir,
ich
will
keine
Verpflichtung,
ich
will
keine
Verpflichtung
Fazes-te
de
vitima
mas
somos
iguais
Du
gibst
dich
als
Opfer,
aber
wir
sind
gleich
Temos
os
toques
vitais,
mortais,
sensualidade
de
mais
Wir
haben
die
entscheidenden
Berührungen,
tödlich,
zu
viel
Sinnlichkeit
Sem
enrolar
vamos
diretos
ao
assunto
Ohne
Umschweife
kommen
wir
zur
Sache
Na
escuridao
do
teu
corpo
eu
vou
te
fazer
esquecer
o
mundo
In
der
Dunkelheit
deines
Körpers
werde
ich
dich
die
Welt
vergessen
lassen
Vou
te
sugar
Ich
werde
dich
aussaugen
...criolo...
...kreolisch...
Tu
vives
no
pecado
Du
lebst
in
Sünde
Dizes
que
é
por
minha
causa
Du
sagst,
es
ist
meine
Schuld
Tu
tens
sempre
sede
Du
hast
immer
Durst
Eu
caio
tipo
água
Ich
falle
wie
Wasser
Por
ti
sou
vampiro
Für
dich
bin
ich
ein
Vampir
Moça
chama-me
drácula
Mädchen,
nenn
mich
Dracula
Eu
sou
vampiro,
vampirooo
Ich
bin
ein
Vampir,
Vampiiir
Eu
sou
vampiro,
eu
nao
quero
um
compromisso,
eu
nao
quero
compromisso
Ich
bin
ein
Vampir,
ich
will
keine
Verpflichtung,
ich
will
keine
Verpflichtung
Eu
sou
vampiro,
vampirooo
Ich
bin
ein
Vampir,
Vampiiir
Eu
sou
vampiro,
eu
nao
quero
um
compromisso,
eu
nao
quero
compromisso
Ich
bin
ein
Vampir,
ich
will
keine
Verpflichtung,
ich
will
keine
Verpflichtung
Eu
vivo
na
noite
Ich
lebe
in
der
Nacht
Te
pego
na
noite
Ich
fange
dich
in
der
Nacht
E
quando
t'arrasto
para
noite,
Und
wenn
ich
dich
in
die
Nacht
ziehe,
Eu
sou
vampiro,
sou
vampiro
Ich
bin
ein
Vampir,
bin
ein
Vampir
Eu
vivo
na
noite
Ich
lebe
in
der
Nacht
Te
pego
na
noite
Ich
fange
dich
in
der
Nacht
E
quando
t'arrasto
para
noite,
Und
wenn
ich
dich
in
die
Nacht
ziehe,
Eu
sou
vampiro,
sou
vampiro
Ich
bin
ein
Vampir,
bin
ein
Vampir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eliseo Herrera Junco
Album
Stronger
date de sortie
29-07-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.