Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
N'sabe
ma
é
ka
tudu
vez
bu
te
entende
Ich
weiß,
dass
du
nicht
immer
verstehst
E
as
vez
bu
ta
falta,
n'ta
sentiu
Und
manchmal
fehlst
du
mir,
ich
fühle
es
Nu
t'em
fasi
um
esforço
e
d'juda
cumpanhero
Wir
müssen
uns
anstrengen
und
einander
helfen
(Um
relaçon
não
é
só
amor)
(Eine
Beziehung
ist
nicht
nur
Liebe)
Tem
txeu
kusas
entre
nós
ki
ta
da
certo
Es
gibt
vieles
zwischen
uns,
das
gut
funktioniert
N'ka
t'imagina
um
outro
alguem
ma
mi
Ich
kann
mir
niemand
anderen
mit
mir
vorstellen
Nha
sentimento
é
forte,
bu
ta
senti'l
també
(ehh
yeah)
Mein
Gefühl
ist
stark,
du
fühlst
es
auch
(ehh
yeah)
(Nha
vida
é
ma
bo,
amor)
(Mein
Leben
ist
mit
dir,
Liebe)
Txeu
promessas
d'jan
fasi,
n'sabi
metadi
n'ka
ta
cumpris
Viele
Versprechen
habe
ich
gemacht,
ich
weiß,
die
Hälfte
werde
ich
nicht
halten
Kusas
di
mi
ku
bo,
é
ka
pa
tudu
alguem
oubis
Die
Dinge
zwischen
dir
und
mir
sind
nicht
dafür
da,
dass
jeder
sie
hört
Pamodi
tudu
casal
tem
ses
dias
di
problema
Denn
jedes
Paar
hat
seine
Tage
mit
Problemen
Comprumisso
é
kela,
felicidade,
tristeza
Verpflichtung
ist
das,
Glück,
Traurigkeit
As
vez
nu
ta
rema
contra
maré
Manchmal
rudern
wir
gegen
die
Strömung
N'sabi
ma
bo
é
dimeu
e
pa
nos
n'teni
fé
Ich
weiß,
dass
du
mein
bist
und
an
uns
glaube
ich
Ki
mi
ku
bo
é
pa
sempre,
mesmo
si
strada
é
sucuro
Dass
ich
und
du
für
immer
sind,
auch
wenn
der
Weg
dunkel
ist
Nu
ta
ilumina
cumpanhero,
mi
ku
bo
ti
fim
di
mundu
Wir
werden
einander
erleuchten,
ich
und
du
bis
zum
Ende
der
Welt
Ka
tem
sol,
ka
tem
lua
Es
gibt
keine
Sonne,
es
gibt
keinen
Mond
Ka
tem
terra,
ka
tem
chuva
Es
gibt
keine
Erde,
es
gibt
keinen
Regen
Ka
tem
mar,
ka
tem
lugar
Es
gibt
kein
Meer,
es
gibt
keinen
Ort
Ki
ta
fase
separa
di
bó
Der
mich
von
dir
trennen
könnte
Tudu
kusas
kim
ta
fasi,
nunca
n'ka
ta
rependi
Alles,
was
ich
tue,
bereue
ich
niemals
Si
n'scod'jeu
pa
nha
mudjer,
nos
relaçon
n'ta
defendi
Wenn
ich
dich
zu
meiner
Frau
gewählt
habe,
verteidige
ich
unsere
Beziehung
Kantu
mas
tempu
nu
sta
d'juntu,
el
ta
bá
ta
fortalece
Je
mehr
Zeit
wir
zusammen
sind,
desto
stärker
wird
sie
Nos
nu
tem
ki
n'tendi,
nu
podi
eskeci
dilemas
Wir
müssen
verstehen,
wir
können
die
Dilemmas
vergessen
Nu
troca
temas
Lass
uns
die
Themen
wechseln
Nu
fasi
pa
nu
podi
evolui
Lass
uns
handeln,
damit
wir
uns
weiterentwickeln
können
Nada
ka
ta
cai
di
céu,
é
nós
ki
ta
construi
Nichts
fällt
vom
Himmel,
wir
sind
es,
die
bauen
(Si
felicidade
ta
existi,
mi
ku
bo
nu
mereci)
(Wenn
Glück
existiert,
verdienen
wir
es)
(Si
amor
é
verdadero,
inton
ka
nu
eskeci)
(Wenn
die
Liebe
wahr
ist,
lass
uns
nicht
vergessen)
Bo
é
moda
água
num
deserto
Du
bist
wie
Wasser
in
einer
Wüste
E
cada
dia
n'kre
sentiu
más
perto
Und
jeden
Tag
möchte
ich
dich
näher
spüren
N'ta
sperá,
ma
nunca
es
sentimentu
ta
bem
muda
Ich
hoffe,
dass
dieses
Gefühl
sich
niemals
ändern
wird
Entre
nós
dois
Zwischen
uns
beiden
Ka
tem
sol,
ka
tem
lua
(Ka
tem,
ka
tem,
ka
tem)
Es
gibt
keine
Sonne,
es
gibt
keinen
Mond
(Gibt's
nicht,
gibt's
nicht,
gibt's
nicht)
Ka
tem
terra,
ka
tem
chuva
Es
gibt
keine
Erde,
es
gibt
keinen
Regen
Ka
tem
mar,
ka
tem
lugar
Es
gibt
kein
Meer,
es
gibt
keinen
Ort
Ki
ta
fase
separa
di
bo
Der
mich
von
dir
trennen
könnte
Ka
tem
sol,
ka
tem
lua
Es
gibt
keine
Sonne,
es
gibt
keinen
Mond
Ka
tem
terra,
ka
tem
chuva
(Ka
tem,
ka
tem)
Es
gibt
keine
Erde,
es
gibt
keinen
Regen
(Gibt's
nicht,
gibt's
nicht)
Ka
tem
mar,
ka
tem
lugar
Es
gibt
kein
Meer,
es
gibt
keinen
Ort
Ki
ta
fase
separa
di
bo
Der
mich
von
dir
trennen
könnte
Ka
tem
sol,
ka
tem
lua
(Ka
tem,
ka
tem)
Es
gibt
keine
Sonne,
es
gibt
keinen
Mond
(Gibt's
nicht,
gibt's
nicht)
Ka
tem
terra,
ka
tem
chuva
(Ka
tem
no)
Es
gibt
keine
Erde,
es
gibt
keinen
Regen
(Gibt's
nicht,
nein)
Ka
tem
mar,
ka
tem
lugar
Es
gibt
kein
Meer,
es
gibt
keinen
Ort
Ki
ta
fase
separa
di
bo
Der
mich
von
dir
trennen
könnte
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Stronger
date de sortie
29-07-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.