Paroles et traduction 2much - Ka Tem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
N'sabe
ma
é
ka
tudu
vez
bu
te
entende
I
know
that
you
don't
always
understand
me
E
as
vez
bu
ta
falta,
n'ta
sentiu
And
sometimes
you're
not
there
for
me,
I
feel
it
Nu
t'em
fasi
um
esforço
e
d'juda
cumpanhero
We
have
to
make
an
effort
and
help
each
other
(Um
relaçon
não
é
só
amor)
(A
relationship
isn't
just
about
love)
Tem
txeu
kusas
entre
nós
ki
ta
da
certo
There
are
things
between
us
that
work
out
N'ka
t'imagina
um
outro
alguem
ma
mi
I
can't
imagine
anyone
else
but
me
Nha
sentimento
é
forte,
bu
ta
senti'l
també
(ehh
yeah)
My
feelings
are
strong,
you
feel
them
too
(ehh
yeah)
(Nha
vida
é
ma
bo,
amor)
(My
life
is
with
you,
love)
Txeu
promessas
d'jan
fasi,
n'sabi
metadi
n'ka
ta
cumpris
I
made
you
many
promises,
I
know
that
I
didn't
keep
half
of
them
Kusas
di
mi
ku
bo,
é
ka
pa
tudu
alguem
oubis
What's
between
you
and
me
is
not
for
everyone
else
to
hear
Pamodi
tudu
casal
tem
ses
dias
di
problema
Because
every
couple
has
its
bad
days
Comprumisso
é
kela,
felicidade,
tristeza
Commitment
is
that,
happiness,
sadness
As
vez
nu
ta
rema
contra
maré
Sometimes
we
row
against
the
tide
N'sabi
ma
bo
é
dimeu
e
pa
nos
n'teni
fé
I
know
that
you
are
mine
and
that
we
have
faith
in
each
other
Ki
mi
ku
bo
é
pa
sempre,
mesmo
si
strada
é
sucuro
That
you
and
I
are
forever,
even
if
the
road
is
tough
Nu
ta
ilumina
cumpanhero,
mi
ku
bo
ti
fim
di
mundu
We'll
light
each
other
up,
my
love
and
I
will
go
to
the
end
of
the
world
Ka
tem
sol,
ka
tem
lua
There
is
no
sun,
no
moon
Ka
tem
terra,
ka
tem
chuva
There
is
no
earth,
no
rain
Ka
tem
mar,
ka
tem
lugar
There
is
no
sea,
no
place
Ki
ta
fase
separa
di
bó
That
can
separate
me
from
you
Tudu
kusas
kim
ta
fasi,
nunca
n'ka
ta
rependi
Everything
I
do,
I
never
regret
Si
n'scod'jeu
pa
nha
mudjer,
nos
relaçon
n'ta
defendi
If
I
forget
about
my
wife,
our
relationship
is
not
defensible
Kantu
mas
tempu
nu
sta
d'juntu,
el
ta
bá
ta
fortalece
The
more
time
we
spend
together,
the
stronger
it
becomes
Nos
nu
tem
ki
n'tendi,
nu
podi
eskeci
dilemas
We
don't
have
to
understand,
we
can
forget
our
dilemmas
Nu
troca
temas
We
change
topics
Nu
fasi
pa
nu
podi
evolui
We
do
it
so
that
we
can
evolve
Nada
ka
ta
cai
di
céu,
é
nós
ki
ta
construi
Nothing
falls
from
the
sky,
we
are
the
ones
who
build
(Si
felicidade
ta
existi,
mi
ku
bo
nu
mereci)
(If
happiness
exists,
you
and
I
deserve
it)
(Si
amor
é
verdadero,
inton
ka
nu
eskeci)
(If
love
is
true,
then
let's
not
forget
it)
Bo
é
moda
água
num
deserto
You
are
like
water
in
a
desert
E
cada
dia
n'kre
sentiu
más
perto
And
every
day
I
feel
closer
to
you
N'ta
sperá,
ma
nunca
es
sentimentu
ta
bem
muda
I
wait,
but
this
feeling
never
changes
Entre
nós
dois
Between
the
two
of
us
Ka
tem
sol,
ka
tem
lua
(Ka
tem,
ka
tem,
ka
tem)
There
is
no
sun,
no
moon
(There
is
no,
there
is
no,
there
is
no)
Ka
tem
terra,
ka
tem
chuva
There
is
no
earth,
no
rain
Ka
tem
mar,
ka
tem
lugar
There
is
no
sea,
no
place
Ki
ta
fase
separa
di
bo
That
can
separate
me
from
you
Ka
tem
sol,
ka
tem
lua
There
is
no
sun,
no
moon
Ka
tem
terra,
ka
tem
chuva
(Ka
tem,
ka
tem)
There
is
no
earth,
no
rain
(There
is
no,
there
is
no)
Ka
tem
mar,
ka
tem
lugar
There
is
no
sea,
no
place
Ki
ta
fase
separa
di
bo
That
can
separate
me
from
you
Ka
tem
sol,
ka
tem
lua
(Ka
tem,
ka
tem)
There
is
no
sun,
no
moon
(There
is
no,
there
is
no)
Ka
tem
terra,
ka
tem
chuva
(Ka
tem
no)
There
is
no
earth,
no
rain
(There
is
no)
Ka
tem
mar,
ka
tem
lugar
There
is
no
sea,
no
place
Ki
ta
fase
separa
di
bo
That
can
separate
me
from
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Stronger
date de sortie
29-07-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.