2much - Ka Tem - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 2much - Ka Tem




Ka Tem
Ka Tem
N'sabe ma é ka tudu vez bu te entende
I know that you don't always understand me
E as vez bu ta falta, n'ta sentiu
And sometimes you're not there for me, I feel it
Nu t'em fasi um esforço e d'juda cumpanhero
We have to make an effort and help each other
(Um relaçon não é amor)
(A relationship isn't just about love)
Tem txeu kusas entre nós ki ta da certo
There are things between us that work out
N'ka t'imagina um outro alguem ma mi
I can't imagine anyone else but me
Nha sentimento é forte, bu ta senti'l també (ehh yeah)
My feelings are strong, you feel them too (ehh yeah)
(Nha vida é ma bo, amor)
(My life is with you, love)
Yeah
Yeah
Txeu promessas d'jan fasi, n'sabi metadi n'ka ta cumpris
I made you many promises, I know that I didn't keep half of them
Kusas di mi ku bo, é ka pa tudu alguem oubis
What's between you and me is not for everyone else to hear
Pamodi tudu casal tem ses dias di problema
Because every couple has its bad days
Comprumisso é kela, felicidade, tristeza
Commitment is that, happiness, sadness
Realidade
Reality
As vez nu ta rema contra maré
Sometimes we row against the tide
N'sabi ma bo é dimeu e pa nos n'teni
I know that you are mine and that we have faith in each other
Ki mi ku bo é pa sempre, mesmo si strada é sucuro
That you and I are forever, even if the road is tough
Nu ta ilumina cumpanhero, mi ku bo ti fim di mundu
We'll light each other up, my love and I will go to the end of the world
Ka tem sol, ka tem lua
There is no sun, no moon
Ka tem terra, ka tem chuva
There is no earth, no rain
Ka tem mar, ka tem lugar
There is no sea, no place
Ki ta fase separa di
That can separate me from you
Tudu kusas kim ta fasi, nunca n'ka ta rependi
Everything I do, I never regret
Si n'scod'jeu pa nha mudjer, nos relaçon n'ta defendi
If I forget about my wife, our relationship is not defensible
Kantu mas tempu nu sta d'juntu, el ta ta fortalece
The more time we spend together, the stronger it becomes
Nos nu tem ki n'tendi, nu podi eskeci dilemas
We don't have to understand, we can forget our dilemmas
Nu troca temas
We change topics
Nu fasi pa nu podi evolui
We do it so that we can evolve
Nada ka ta cai di céu, é nós ki ta construi
Nothing falls from the sky, we are the ones who build
(Si felicidade ta existi, mi ku bo nu mereci)
(If happiness exists, you and I deserve it)
(Si amor é verdadero, inton ka nu eskeci)
(If love is true, then let's not forget it)
Bo é moda água num deserto
You are like water in a desert
E cada dia n'kre sentiu más perto
And every day I feel closer to you
N'ta sperá, ma nunca es sentimentu ta bem muda
I wait, but this feeling never changes
Entre nós dois
Between the two of us
Ka tem sol, ka tem lua (Ka tem, ka tem, ka tem)
There is no sun, no moon (There is no, there is no, there is no)
Ka tem terra, ka tem chuva
There is no earth, no rain
Ka tem mar, ka tem lugar
There is no sea, no place
Ki ta fase separa di bo
That can separate me from you
Ka tem sol, ka tem lua
There is no sun, no moon
Ka tem terra, ka tem chuva (Ka tem, ka tem)
There is no earth, no rain (There is no, there is no)
Ka tem mar, ka tem lugar
There is no sea, no place
Ki ta fase separa di bo
That can separate me from you
Ka tem sol, ka tem lua (Ka tem, ka tem)
There is no sun, no moon (There is no, there is no)
Ka tem terra, ka tem chuva (Ka tem no)
There is no earth, no rain (There is no)
Ka tem mar, ka tem lugar
There is no sea, no place
Ki ta fase separa di bo
That can separate me from you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.