Paroles et traduction 2much - Uma Em um Milhão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
sempre
fui
Я
всегда
был
Eu
sempre
fui
o
homem
mais
perto
de
ti
Я
всегда
был
человек,
ближе
к
тебе
Em
todos
os
problemas
sempre
estive
lá
pra
ti
Во
всех
проблемах
всегда
был
там
для
вас
Contigo
nos
braços
buéd
histórias
eu
ouvi
С
тобою
на
руках
buéd
историй
я
слышал
Dilemas,
tristezas
que
tinhas
Проблем
и
горестей,
ты
Era
no
meu
peito
que
vinhas
Был
в
моей
груди,
что
виноградники
Eu
não
sei
como
hei-de
dizer
que
sinto
um
fraco
por
ti
Я
не
знаю,
как
мне
сказать,
что
я
испытываю
слабость
к
тебе
Esse
é
o
meu
segredo
mas
tenho
medo
que
tudo
acabe
aqui
Это
мой
секрет,
но
я
боюсь,
что
все
закончится
здесь
Será
que
vale
a
pena
eu
tentar
te
conquistar?
Будет,
что
стоит
мне
попытаться
тебя
завоевать?
Eu
não
sou
nenhum
bandido,
só
quero
que
fiques
comigo
Я
не
бандит,
я
просто
хочу,
оставайся
со
мной
Ai
eu
não
consigo
ser
o
teu
melhor
amigo
Увы,
я
не
могу
быть
твой
лучший
друг
Um
milhão,
um
milhão,
tu
és
uma
em
um
milhão,
um
milhão
Миллион,
миллион,
ты
одна
на
миллион,
миллион
Deixa
ser
o
tal,
como
tu
nao
há
igual
Перестает
быть
такой,
как
ты
нет
равных
Um
milhão,
um
milhão,
tu
és
uma
em
um
milhão,
um
milhão
Миллион,
миллион,
ты
одна
на
миллион,
миллион
Eu
sinto...
Я
чувствую...
Eu
sinto
uma
atração
fatal
Я
чувствую
смертельный
аттракцион
Que
já
dura
á
um
ano
e
tal
Который
длится
уже
будет
год,
и
такой
Mas
o
meu
medo
só
me
esconde
Но
мой
страх
только
меня
скрывает
Eu
te
desejo
só
de
londe,
ai
se
eu
pudesse
Я
тебе
желаю
только
londe,
ай,
если
бы
я
мог
Eu
não
sei
como
hei-de
dizer
que
sinto
um
fraco
por
ti
Я
не
знаю,
как
мне
сказать,
что
я
испытываю
слабость
к
тебе
Esse
é
o
meu
segredo
mas
tenho
medo
que
tudo
acabe
aqui
Это
мой
секрет,
но
я
боюсь,
что
все
закончится
здесь
Será
que
vale
a
pena
eu
tentar
te
conquistar?
Будет,
что
стоит
мне
попытаться
тебя
завоевать?
Eu
não
sou
nenhum
bandido,
só
quero
que
fiques
comigo
Я
не
бандит,
я
просто
хочу,
оставайся
со
мной
Ai
eu
não
consigo
ser
o
teu
melhor
amigo
Увы,
я
не
могу
быть
твой
лучший
друг
Um
milhão,
um
milhão,
tu
és
uma
em
um
milhão,
um
milhão
Миллион,
миллион,
ты
одна
на
миллион,
миллион
Deixa
ser
o
tal,
como
tu
nao
há
igual
Перестает
быть
такой,
как
ты
нет
равных
Um
milhão,
um
milhão,
tu
és
uma
em
um
milhão,
um
milhão
Миллион,
миллион,
ты
одна
на
миллион,
миллион
Cada
um
é
como
cada
qual,
ninguém
é
igual
Каждый
из
них,
как
каждая
из
которых,
никто
не
равно
Mas
tu
destacas
no
meio
de
tanta
gente,
é
normal
Но
ты
придумайте
собственные
в
середине
так
много
людей,
это
нормально
Tu
és
diferente,
tu
és
meiga,
tu
pra
mim
és
a
tal
Ты-другая,
ты-ждать
тебя,
ты
знаешь,
для
меня
ты
такой
Sinceridade
não
merece
castigo
(e
afinal)
Искренность
не
заслуживает
наказания
(в
конце
концов)
Eu
sinto-me
atraído
por
ti,
não
sei
o
que
fazer
quando
estás
ao
pé
de
mim
Я
чувствую,
меня
тянет
к
тебе,
я
не
знаю,
что
делать,
когда
ты
от
меня
E
por
isso
eu
te
quero
aqui
И
поэтому
я
хочу,
чтобы
ты
здесь
Escuta
bem
as
palavras
que
eu
tenho
pra
dizer
Слушать
правильные
слова,
что
я
хочу
сказать
Só
amizade,
só
teu
amigo
não
quero
ser,
e
Только
дружба,
только
твой
друг,
я
не
хочу
быть,
и
Como
um
segredo
desvendado
não
se
vais
querer
ser
mais
que
minha
amiga
Как
тайна
не
разгадана,
если
вы
хотите
быть
больше,
чем
моя
подруга
Só
te
quero
dar
prazer
Только
тебя
хочу
доставить
удовольствие
Em
todos
os
momentos
estar
ao
teu
lado,
te
respeitar,
eu
tenho
orgulho
em
te
querer
fazer
minha
mulher
Во
все
времена
быть
на
твоей
стороне,
тебя
уважать,
я
с
гордостью
на
тебя,
хотят,
чтобы
моя
женщина
Não
sou
bandido,
contigo
eu
quero
ficar,
dá-me
só
mais
um
chance
Я
не
бандит,
с
тобою
я
хочу
остаться,
дай
мне
только
еще
один
шанс
Que
eu
só
quero-te
mostrar
Я
просто
хочу
тебе
показать
Que
sou
capaz
de
te
fazer
feliz,
estou-te
a
prometer
Что
я
могу
сделать
тебя
счастливой,
я
тебе
обещаю
Não
vais
sofrer,
erros
não
vou
cometer
Ты
не
будешь
страдать,
не
буду
делать
ошибок
Ai
eu
não
consigo
ser
o
teu
melhor
amigo
Увы,
я
не
могу
быть
твой
лучший
друг
Um
milhão,
um
milhão,
tu
és
uma
em
um
milhão,
um
milhão
Миллион,
миллион,
ты
одна
на
миллион,
миллион
Deixa
ser
o
tal,
como
tu
nao
há
igual
Перестает
быть
такой,
как
ты
нет
равных
Um
milhão,
um
milhão,
tu
és
uma
em
um
milhão,
um
milhão
Миллион,
миллион,
ты
одна
на
миллион,
миллион
Ai
eu
não
consigo
ser
o
teu
melhor
amigo
Увы,
я
не
могу
быть
твой
лучший
друг
Um
milhão,
um
milhão,
tu
és
uma
em
um
milhão,
um
milhão
Миллион,
миллион,
ты
одна
на
миллион,
миллион
Deixa
ser
o
tal,
como
tu
nao
há
igual
Перестает
быть
такой,
как
ты
нет
равных
Um
milhão,
um
milhão,
tu
és
uma
em
um
milhão,
um
milhão
Миллион,
миллион,
ты
одна
на
миллион,
миллион
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 2much, cox
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.