Paroles et traduction 2nd II None - Didn't Mean To Turn You On
Kane
got
it
goin'
on.
Hey
girl
I
didn't
mean
it.
Hey
a
sweet
love
a
sweet
У
Кейна
все
идет
своим
чередом.
Эй,
девочка,
я
не
это
имел
в
виду.
Эй,
милая
любовь,
милая
Love.
Girl
I
didn't
mean
it.
Check
it
out.
Любовь.
Девочка,
я
не
это
имел
в
виду.
Проверить
это.
I
never
should
of
tripped
with
a
girl
in
a
woman's
place
Я
никогда
не
должен
был
спотыкаться
с
девушкой
на
месте
женщины
But
it
was
all
in
her
thighs
and
her
cute
face
Но
все
дело
было
в
ее
бедрах
и
милом
личике
Now
see
baby
kind
of
sexy
yeah
she
got
it
goin'
on
Теперь
видишь,
малышка
такая
сексуальная,
да,
у
нее
все
получается.
But
damn
did
she
have
to
go
and
get
sprung
Но,
черт
возьми,
неужели
ей
обязательно
было
идти
и
подставляться
Young
girl
now
let
me
think
Молодая
девушка,
а
теперь
дай
мне
подумать
Can
I
get
your
attention
with
my
left
eye
wink
Могу
я
привлечь
ваше
внимание
подмигиванием
левым
глазом
Or
maybe
please
can
I
call
you
baby
Или,
может
быть,
пожалуйста,
могу
я
называть
тебя
малышкой
Will
a
buldge
in
my
pants
drive
a
young
girl
crazy
Сведет
ли
выпуклость
в
моих
штанах
молодую
девушку
с
ума
How
could
it
be
Как
это
могло
быть
She
gave
her
body
so
easily
Она
так
легко
отдала
свое
тело
Next
was
sex
on
top
of
me
Следующим
был
секс
на
мне
сверху
Or
did
I
make
it
too
good
for
ya
baby
Или
я
сделал
это
слишком
хорошо
для
тебя,
детка
Now
peep
KKs
another
yeah
А
теперь
подгляди
еще
раз,
да
A
step
down
from
a
lover
but
no
farther
then
friends
На
шаг
ниже
возлюбленного,
но
не
дальше
друзей
Ya
see
I
got
a
plan
like
I
always
said
ya
know
Видишь
ли,
у
меня
есть
план,
как
я
всегда
говорил,
ты
знаешь
Girl
I
gotta
go
gotta
go
now
see
Девочка,
я
должен
идти,
должен
идти
сейчас,
видишь
Baby
I
really
didn't
mean
to
turn
you
on
Детка,
я
действительно
не
хотел
тебя
заводить
I
didn't
mean
to
turn
you
on
(x2)
Я
не
хотел
тебя
заводить
(x2)
Now
baby
tell
me
what's
goin'
on
А
теперь,
детка,
скажи
мне,
что
происходит
The
way
you
treat
a
nigga
you
know
it's
wrong
now
То,
как
ты
обращаешься
с
ниггером,
теперь
ты
знаешь,
что
это
неправильно
Bitch
come
down
take
a
ride
with
me
Сучка,
спускайся,
прокатись
со
мной
I'll
show
you
how
things
are
suppose
to
be
Я
покажу
тебе,
как
все
должно
быть
Like
killing
that
cat
from
the
back
Например,
убить
ту
кошку
со
спины
Brake
it
down
to
the
floor
Прижмите
его
к
полу
With
a
20
sack
of
love
you
don't
hear
me
though
С
20
мешками
любви
ты
меня
не
слышишь,
хотя
Now
baby
baby
Сейчас,
детка,
детка
You
gotta
put
your
face
up
or
either
raise
up
(yeah)
Ты
должен
поднять
свое
лицо
или
либо
подняться
(да)
Cause
when
it
comes
to
lovin'
I
got
a
lot
of
huggin'
Потому
что,
когда
дело
доходит
до
любви,
я
часто
обнимаюсь.
And
you
can
be
my
muffin
И
ты
можешь
быть
моей
булочкой
So
don't
be
surprised
if
I
lick
up
in
between
your
thighs
Так
что
не
удивляйся,
если
я
оближу
тебя
между
бедер
And
make
you
cream
on
yourself
И
намажу
тебя
кремом
для
себя
Cause
I'm
pack
the
proper
love
that
can
stay
on
swole
Потому
что
я
- та
настоящая
любовь,
которая
может
остаться
на
плаву.
And
make
that
money
straight
fold
И
сделай
так,
чтобы
эти
деньги
сразу
же
сбросились
So
if
you
ready
I
can
give
you
the
world
Так
что,
если
ты
готов,
я
могу
подарить
тебе
весь
мир
Just
get
it
like
that
you
go
girl
Просто
сделай
это
вот
так,
ты
идешь,
девочка
Now
baby
relax
take
a
sip
of
the
Conjac
of
Henessy
А
теперь,
детка,
расслабься,
сделай
глоток
коньяка
Хенесси.
When
you
finish
me
cause
we
can
do
that
Когда
ты
прикончишь
меня,
потому
что
мы
можем
это
сделать
So
don't
be
shy
(just
turn
around
a
minute)
Так
что
не
стесняйся
(просто
повернись
на
минутку)
And
spread
them
thighs
И
раздвинь
им
бедра
(And
know
I'm
all
up
in
it)
(И
знай,
что
я
полностью
в
этом
замешан)
Strokin',
pokin'
and
teasin'
Поглаживаю,
тыкаю
и
поддразниваю
Cause
I'm
the
only
one
that
be
pleasin'
Потому
что
я
единственный,
кто
доставляет
удовольствие.
I'm
lettin'
you
know
I'll
treat
you
fair
Я
даю
тебе
знать,
что
буду
относиться
к
тебе
справедливо
So
come
on
let
me
take
you
there
Так
что
давай,
позволь
мне
отвести
тебя
туда
Now
you
gotta
make
it
easy
as
can
be
Теперь
ты
должен
сделать
это
как
можно
проще
If
you
wanna
come
kick
it
with
a
fool
like
me
you
know
Если
ты
хочешь
потрахаться
с
таким
дураком,
как
я,
ты
знаешь
(I
can
make
it
better)
Hey
only
if
you
let
it
(Я
могу
сделать
это
лучше)
Эй,
только
если
ты
позволишь
этому
(What's
up
with
you
and
me
girl?)
(Что
случилось
с
тобой
и
со
мной,
девочка?)
Baby
can
I
wet
it
Детка,
можно
мне
намочить
его
Now
you
wanna
run
you're
tryin'
to
make
me
chase
Теперь
ты
хочешь
убежать,
ты
пытаешься
заставить
меня
преследовать
Sweet
honeybun
can
I
get
a
taste?
Сладкая
булочка,
можно
мне
попробовать?
Sex
don't
have
to
be
if
you
don't
want
it
to
be
Секса
не
обязательно
быть,
если
ты
этого
не
хочешь
But
when
it's
time
to
make
it
happen
make
it
happen
with
me
Но
когда
придет
время
сделать
так,
чтобы
это
произошло,
сделай
это
со
мной
Did
you
do
it
like
this?
Then
you
can
do
it
like
that.
Do
you
make
it
feel
Ты
сделал
это
вот
так?
Тогда
вы
можете
сделать
это
вот
так.
Ты
заставляешь
это
чувствовать
Good?
I
can
make
it
real
good.
(x2
Хорошо?
Я
могу
сделать
это
по-настоящему
вкусно.
(x2
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronnie Wilson, Lonnie Simmons, Rudolph Taylor, Charles K Wilson, David Marvin Blake, Kelton Mcdonald, Deon Jerrai Barnett, Robert Wilson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.