2nd Roof feat. Emis Killa & Pyrex - Soldi in Black (feat. Emis Killa & Pyrex) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 2nd Roof feat. Emis Killa & Pyrex - Soldi in Black (feat. Emis Killa & Pyrex)




Soldi in Black (feat. Emis Killa & Pyrex)
Money in Black (feat. Emis Killa & Pyrex)
Se mi sento sad, sto coi miei
If I'm feeling sad, I'm with my crew
Per 'sti soldi in black che farei
For this money in black, what would I do?
Lei diventa red, Lambo grey
You turn red, Lambo gray
Fumo verde, Shrek, purple rain
Green smoke, Shrek, purple rain
Ah, rossa la suola della mia tipa (uh)
Ah, red is the sole of my girl's shoe (uh)
Diamo nell'occhio quando siamo in giro
We catch eyes when we're out and about
Oro alle dita come Re Mida
Gold on my fingers like King Midas
Schifo l'argento, fra', come un vampiro (bleah)
I hate silver, bro, like a vampire (bleh)
Mentre 'sti rapper si vestono lilla
While these rappers dress in lilac
Conto più stecche di un calcio balilla
I count more bills than a foosball table
Non sempre è oro tutto ciò che brilla
Not everything that glitters is gold
A meno che non si parli di Killa (uh)
Unless we're talking about Killa (uh)
Fila il mio flow, puzza di strada
My flow is smooth, it smells of the streets
In tuta Fila anche allo show di Prada (uh)
In Fila tracksuit even at the Prada show (uh)
Sbuffo fumo bianco come Chadia
Puffing white smoke like Chadia
Finché ho gli occhi bordeaux come Baba
Until my eyes are burgundy like Baba
RS6 grigio nardo, tipa francese, Brigitte Bardot
RS6 Nardo Grey, French girl, Brigitte Bardot
Ginocchia a terra, fa la spaccata
Knees on the ground, she does the splits
Tipo Zarco, tipo Jean-Claude
Like Zarco, like Jean-Claude
Nel mio iCloud ho materiale a luci rosse
In my iCloud, I have X-rated material
Questi parlano male, anche le pulci hanno la tosse
These guys talk bad, even fleas cough
Io avevo il conto in red, ma ora conto, uno, due, tre
I had my account in red, but now I count, one, two, three
Quando entro in bank svuoto la cassa pure senza fare "Bang" (bang)
When I walk into the bank, I empty the safe even without saying "Bang" (bang)
Se mi sento sad, sto coi miei
If I'm feeling sad, I'm with my crew
Per 'sti soldi in black che farei
For this money in black, what would I do?
Lei diventa red, Lambo grey
You turn red, Lambo gray
Fumo verde, Shrek, purple rain
Green smoke, Shrek, purple rain
(Prynce, Prynce, Prynce, Prynce)
(Prynce, Prynce, Prynce, Prynce)
Cielo nero, non blu (non blu)
Sky black, not blue (not blue)
Piove, non smette più (mai più)
It's raining, it never stops (never again)
Bianco come un igloo
White as an igloo
Catene d'oro giallo come Pikachu
Yellow gold chains like Pikachu
Prynce più Emis per 2nd Roof (roof)
Prynce plus Emis for 2nd Roof (roof)
Businessman, ho una call su Zoom (Zoom)
Businessman, I have a call on Zoom (Zoom)
Mi slaccio la fibbia LV (V), poi mi tiro fuori il cazzo in T-
I unbuckle my LV buckle (V), then I pull out my dick in a T-
Cento pezzi, cash da cinquecento viola
Hundred pieces, cash in five hundred purple
Ora che si vola, quando sto sul beat, faccio goal di rabona
Now we're flying, when I'm on the beat, I score a rabona goal
Narici d'argento, carta stagnola, sangue rosso, Coca-Cola
Silver nostrils, tinfoil, red blood, Coca-Cola
Diamanti magenta, quello che ho intorno mi ha reso una bestia
Magenta diamonds, what I have around me has turned me into a beast
Cammino a quattro zampe come una iena
I walk on all fours like a hyena
Andando up tipo una mongolfiera
Going up like a hot air balloon
E in testa ho uno schema, no, non ho bisogno di amici (no, no, no)
And I have a plan in my head, no, I don't need friends (no, no, no)
Quindi non faccio team building (team building)
So I don't do team building (team building)
Faccio solo big pimpin' (big pimpin')
I only do big pimpin' (big pimpin')
Giacca in pelle gialla come Kill Bill (Kill Bill)
Yellow leather jacket like Kill Bill (Kill Bill)
Il vero riconosce il vero (seh)
The real recognizes the real (yeah)
Se ne vuoi parlare aggiungi uno zero (zero)
If you want to talk about it, add a zero (zero)
Croce sul collo come un cimitero (ah)
Cross on my neck like a cemetery (ah)
Vesto soltanto di nero
I only wear black
Se mi sento sad, sto coi miei
If I'm feeling sad, I'm with my crew
Per 'sti soldi in black che farei
For this money in black, what would I do?
Lei diventa red, Lambo grey
You turn red, Lambo gray
Fumo verde, Shrek, purple rain
Green smoke, Shrek, purple rain
Se mi sento sad, sto coi miei
If I'm feeling sad, I'm with my crew
Per 'sti soldi in black che farei
For this money in black, what would I do?
Lei diventa red, Lambo grey
You turn red, Lambo gray
Fumo verde, Shrek, purple rain
Green smoke, Shrek, purple rain






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.