Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ready Battle Fight (feat. Gemitaiz & Arlissa)
Ready Battle Fight (feat. Gemitaiz & Arlissa)
Gemi
ti
sale
come
un
trip
al
parco
Gemi
steigt
in
dir
hoch
wie
ein
Trip
im
Park
Come
se
guardi
un
Dalí
dall′alto
Als
ob
du
einen
Dalí
von
oben
betrachtest
Forse
puoi
ricalcarlo,
ma
mica
tanto
Vielleicht
kannst
du
es
nachzeichnen,
aber
nicht
wirklich
Musica
lampo,
fate
i
big,
sembrate
Ninja
Turtles
Blitzschnelle
Musik,
ihr
macht
auf
dicke
Hose,
seht
aus
wie
Ninja
Turtles
La
mia
gente,
fra',
non
sippa
purple
Meine
Leute,
Schwester,
sippen
kein
Purple
Non
cambio
mai,
sono
un
pacco
Nike
Ich
ändere
mich
nie,
bin
ein
Nike-Paket
Resto
up
all
night,
recco
qua
col
mic
Bleibe
die
ganze
Nacht
wach,
nehme
hier
mit
dem
Mic
auf
Ready,
battle,
fight,
yeah
Ready,
Battle,
Fight,
yeah
Siete
come
un
pusher,
fra′,
che
non
l'ha
presa
Ihr
seid
wie
ein
Pusher,
Schwester,
der
nichts
abbekommen
hat
Ho
sempre
mal
di
schiena,
sì
che
la
corona
pesa
Ich
hab
immer
Rückenschmerzen,
ja,
die
Krone
ist
schwer
Ho
visto
che
sei
in
Top
su
Spoti'
Ich
hab
gesehen,
du
bist
Top
auf
Spoti’
Però
tutti
i
testi
che
scrivi
sono
un
po′
vuoti
Aber
alle
Texte,
die
du
schreibst,
sind
ein
bisschen
leer
Strano,
perché
li
scrivi
tu
e
non
lo
noti
Seltsam,
denn
du
schreibst
sie
und
bemerkst
es
nicht
Tu
hai
le
collane
d′oro,
frate',
io
ho
al
collo
i
chiodi
Du
hast
Goldketten,
Schwester,
ich
hab
Nägel
um
den
Hals
E
va
bene
così
che
siamo
diversi
Und
es
ist
gut
so,
dass
wir
verschieden
sind
Da
quello
che
viviamo
a
quello
che
scriviamo,
sì,
persi
Von
dem,
was
wir
leben,
bis
zu
dem,
was
wir
schreiben,
ja,
verloren
Frate′,
ho
la
mano
di
Banksy
Schwester,
ich
hab
die
Hand
von
Banksy
Adesso
non
controllo
il
conto
spesso
Jetzt
kontrolliere
ich
mein
Konto
nicht
oft
Essere
vero
è
l'unico
compresso
Wahr
zu
sein
ist
das
einzige
Konzentrat
Live
your
life,
live
your
live
Leb
dein
Leben,
leb
dein
Leben
Don′t
let
pass
it
you
by
Lass
es
nicht
an
dir
vorbeiziehen
Got
one
chance
to
get
it
right
Hast
eine
Chance,
es
richtig
zu
machen
You
gotta
try
Du
musst
es
versuchen
If
I
go
'fore
my
time
Wenn
ich
vor
meiner
Zeit
gehe
Been
one
hell
of
a
ride
War
es
eine
höllische
Fahrt
I
swear
I
loved
my
life
Ich
schwöre,
ich
liebte
mein
Leben
If
I
go
′fore
my
time
Wenn
ich
vor
meiner
Zeit
gehe
Been
one
hell
of
a
ride
War
es
eine
höllische
Fahrt
I
swear
I
loved
my
life,
my
life
Ich
schwöre,
ich
liebte
mein
Leben,
mein
Leben
Sedici
barre,
hip
hop
come
se
dici
Harlem
Sechzehn
Bars,
Hip
Hop,
als
ob
du
Harlem
sagst
Verità
senza
semplificarle
Wahrheit,
ohne
sie
zu
vereinfachen
Gemi
la
gira
grande,
per
ogni
fake,
frate',
una
rima
a
parte
Gemi
dreht
sie
groß
auf,
für
jeden
Fake,
Schwester,
eine
eigene
Reimzeile
Twenty-four
seven
like
I'm
Tina
Turner,
yeah
Twenty-four
seven
like
I’m
Tina
Turner,
yeah
Sulla
tua
lista
ho
visto
certi
pezzi
Auf
deiner
Liste
hab
ich
bestimmte
Stücke
gesehen
Adesso
ogni
artista
fa
gli
stessi
pezzi
Jetzt
macht
jeder
Künstler
dieselben
Stücke
Perciò
poi
li
senti
persi
Deshalb
hörst
du
sie
dann
verloren
Ogni
mattina
scrivo
venti
versi
Jeden
Morgen
schreibe
ich
zwanzig
Verse
Mentre
perdo
i
pezzi,
yeah
Während
ich
die
Fassung
verliere,
yeah
A
me
basta
che
ci
pensi
Mir
reicht’s,
wenn
du
darüber
nachdenkst
In
questa
merda
da
quando
ho
ricordi
In
dieser
Scheiße,
seit
ich
mich
erinnern
kann
La
canna
d′erba
che,
no,
non
mi
togli
Den
Joint,
nein,
den
nimmst
du
mir
nicht
weg
Ho
dormito
a
terra
ai
rave,
in
posti
folli
Ich
hab
auf
dem
Boden
bei
Raves
geschlafen,
an
verrückten
Orten
Vivo
ancora
la
guerra
con
′sti
fogli
Lebe
immer
noch
den
Krieg
mit
diesen
Blättern
Scrivo
l'agenda,
mi
fa
luce
tipo
lanterna
Ich
schreibe
die
Agenda,
sie
leuchtet
mir
wie
eine
Laterne
Miro
alla
vetta,
vedo
sirene,
giro
alla
svelta
Ziele
auf
den
Gipfel,
sehe
Sirenen,
drehe
mich
schnell
um
Vado
dritto
fino
alla
secca
Gehe
direkt
bis
zur
Sandbank
Metto
tutti
in
ginocchio
tipo
alla
Mecca,
baby
Bringe
alle
auf
die
Knie
wie
in
Mekka,
Baby
Live
your
life,
live
your
life
Leb
dein
Leben,
leb
dein
Leben
Don′t
let
pass
it
you
by
Lass
es
nicht
an
dir
vorbeiziehen
Got
one
chance
to
get
it
right
Hast
eine
Chance,
es
richtig
zu
machen
You
gotta
try
Du
musst
es
versuchen
If
I
go
'fore
my
time
Wenn
ich
vor
meiner
Zeit
gehe
Been
one
hell
of
a
ride
War
es
eine
höllische
Fahrt
I
swear
I
loved
my
life
Ich
schwöre,
ich
liebte
mein
Leben
If
I
go
′fore
my
time
Wenn
ich
vor
meiner
Zeit
gehe
Been
one
hell
of
a
ride
War
es
eine
höllische
Fahrt
I
swear
I
loved
my
life,
my
life
Ich
schwöre,
ich
liebte
mein
Leben,
mein
Leben
Yeah,
yeah-yeah
Yeah,
yeah-yeah
Yeah,
yeah-yeah
Yeah,
yeah-yeah
Ooh-ooh,
ooh-ooh
Ooh-ooh,
ooh-ooh
Ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh
Ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh,
ooh,
no,
oh
Ooh,
ooh,
no,
oh
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.