2ooDark - :( - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand 2ooDark - :(




:(
:(
(Quit it!)
(Lass das!)
What the fuck I'm doin' with my life
Was zum Teufel mache ich mit meinem Leben?
I cannot tell no more
Ich kann es nicht mehr sagen.
I'm livin' on an empty stomach
Ich lebe von einem leeren Magen,
Sleepin' in the grassy floor of consciousness
schlafe auf dem grasbewachsenen Boden des Bewusstseins.
I need a magic conch for this
Ich brauche eine magische Muschel dafür.
I'm feelin' less like cod, the fish
Ich fühle mich weniger wie ein Kabeljau, der Fisch,
Have nothing in their head
die nichts im Kopf haben.
I'm livin' like the dead
Ich lebe wie die Toten.
No one gave a fuck 'bout how I felt 'til I was almost 12
Niemand kümmerte sich darum, wie ich mich fühlte, bis ich fast 12 war.
"Your son had to walk down to the creek"
"Dein Sohn musste zum Bach runtergehen."
I tried to drown myself
Ich versuchte, mich selbst zu ertränken.
I ain't know it wouldn't work
Ich wusste nicht, dass es nicht funktionieren würde,
But that don't change the lonely feel
aber das ändert nichts an dem einsamen Gefühl.
My dad said it was all for attention that I hate myself
Mein Vater sagte, es wäre alles nur, um Aufmerksamkeit zu erregen, dass ich mich selbst hasse.
I cut myself at 10 'cause I didn't want my momma mad
Ich habe mich mit 10 geschnitten, weil ich nicht wollte, dass meine Mama wütend ist.
I slit my wrists at 12 'cause I wanted my own blood real bad
Ich habe mir mit 12 die Pulsadern aufgeschnitten, weil ich mein eigenes Blut sehen wollte.
I shouldn't have to tell you why I'm sad for you to get me help
Ich sollte dir nicht sagen müssen, warum ich traurig bin, damit du mir hilfst.
I shouldn't have to cry without a sound just to relive myself
Ich sollte nicht lautlos weinen müssen, nur um mich selbst zu entlasten.
I gave up on my hope
Ich habe meine Hoffnung aufgegeben.
I was almost 13, when she told me that she hate me
Ich war fast 13, als sie mir sagte, dass sie mich hasst.
Not the closure that I need
Nicht der Abschluss, den ich brauche.
Told me that she felt sorry late in 2023
Sie sagte mir spät im Jahr 2023, dass es ihr leid tut.
So like nine years of my life were wasted on these stupid things
Also wurden etwa neun Jahre meines Lebens für diese dummen Dinge verschwendet.
Petty me, I pity me, I'm not who I pretend to be
Armselig bin ich, ich bemitleide mich, ich bin nicht der, der ich vorgebe zu sein.
If I was Trace instead of Saturn, I'd be hanging on a tree
Wenn ich Trace anstelle von Saturn wäre, würde ich an einem Baum hängen.
I hate that person more than you can see, it's really sad to me
Ich hasse diese Person mehr, als du sehen kannst, es ist wirklich traurig für mich,
How joyful we would used to be before they made her rid of me
wie fröhlich wir früher waren, bevor sie dafür sorgten, dass sie mich loswurde.
The fuck am I doin' with my life
Was zum Teufel mache ich mit meinem Leben?
I cannot tell no more
Ich kann es nicht mehr sagen.
I'm livin' on an empty stomach
Ich lebe von einem leeren Magen,
Sleepin' in the grassy floor of consciousness
schlafe auf dem grasbewachsenen Boden des Bewusstseins.
I need a magic conch for this
Ich brauche eine magische Muschel dafür.
I'm feelin' less like cod, the fish
Ich fühle mich weniger wie ein Kabeljau, der Fisch,
Have nothing in their head
die nichts im Kopf haben.
I'm livin' like the dead
Ich lebe wie die Toten.
What the fuck am I doin' with my life
Was zum Teufel mache ich mit meinem Leben?
I cannot tell no more
Ich kann es nicht mehr sagen.
I'm livin' on an empty stomach
Ich lebe von einem leeren Magen,
Sleepin' in the grassy floor of consciousness
schlafe auf dem grasbewachsenen Boden des Bewusstseins.
I need a magic conch for this
Ich brauche eine magische Muschel dafür.
I'm feelin' less like cod, the fish
Ich fühle mich weniger wie ein Kabeljau, der Fisch,
Have nothing in their head
die nichts im Kopf haben.
I'm livin' like the dead
Ich lebe wie die Toten.





Writer(s): Saturn Coles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.