Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kom Ra n'dashni
Ich hab' mich verliebt
Kom
ra
ndashni
pa
ty
sja
di
lezetin
jetës
Ich
hab'
mich
verliebt,
ohne
dich
kenne
ich
den
Reiz
des
Lebens
nicht
Kom
ra
ndashni
du
me
tmajt
gjithmon
ngat
vetës
Ich
hab'
mich
verliebt,
ich
will
dich
immer
nah
bei
mir
halten
Do
ngjepin
e
djath
do
ngjepin
e
majt
kur
dalum
na
rruges
Etwas
in
der
rechten
Tasche,
etwas
in
der
linken
Tasche,
wenn
wir
auf
die
Straße
gehen
E
majna
kryt
nalt.
Halten
wir
den
Kopf
hoch.
Neve
dyve
hejterat
na
njohin
xhelozojn
kur
bashk
na
shohin
Uns
beide
kennen
die
Hater,
sie
werden
eifersüchtig,
wenn
sie
uns
zusammen
sehen
Kom
ra
ndashni
pa
ty
sja
di
lezetin
jetes
Ich
hab'
mich
verliebt,
ohne
dich
kenne
ich
den
Reiz
des
Lebens
nicht
Kom
ra
ndashni
du
me
tmajt
gjithmon
ngat
vetes
Ich
hab'
mich
verliebt,
ich
will
dich
immer
nah
bei
mir
halten
Ty
tkom
dasht
gjithmon
prej
kur
jom
kan
fmi
Dich
habe
ich
immer
geliebt,
seit
ich
ein
Kind
war
T'kom
endrru
nxhepin
tem
me
tshti
Ich
habe
geträumt,
dich
in
meine
Tasche
zu
stecken
Ska
as
dit
as
nat
qe
smenoj
per
ty
Es
gibt
keinen
Tag
und
keine
Nacht,
an
dem
ich
nicht
an
dich
denke
Sa
her
ti
ik
mezi
spres
mu
kthy
Jedes
Mal,
wenn
du
gehst,
kann
ich
es
kaum
erwarten,
dass
du
zurückkommst
Prezenca
jote
mu
um
bon
tlumtur
Deine
Anwesenheit
macht
mich
glücklich
Kur
nuk
tkom
me
veti
ndjehna
njeri
i
humbur
Wenn
ich
dich
nicht
bei
mir
habe,
fühle
ich
mich
wie
ein
verlorener
Mensch
Skom
qka
menona
ndashni
jom
ra
Was
soll
ich
nachdenken,
ich
bin
verliebt
Non
stop
po
menoj
për
veti
qysh
met
bo
Non-Stop
denke
ich
darüber
nach,
wie
ich
dich
zu
meiner
machen
kann
Xhelozoj
kur
t'shoh
me
tjeter
kon
Ich
werde
eifersüchtig,
wenn
ich
dich
mit
jemand
anderem
sehe
Mas
teje
tona
senet
i
kom
lan
Wegen
dir
habe
ich
alles
andere
zurückgelassen
Sa
kohen
ta
kom
fal
veq
une
e
di
Wie
viel
Zeit
ich
dir
geschenkt
habe,
weiß
nur
ich
Boha
fanatik
per
ty
n'rrezik
hi
Ich
werde
fanatisch
wegen
dir,
begebe
mich
in
Gefahr
Qysh
nuk
po
tvjen
veq
pak
gjyhna
Wie
kann
es
sein,
dass
du
nicht
wenigstens
ein
bisschen
Mitleid
fühlst?
Qfar
qifti
tmir
e
bojna
na
Was
für
ein
gutes
Paar
wir
doch
sind
Dyt,
sa
her
jemi
bashk,
hejterat
i
smujna
deri
n'asht
Wir
beide,
jedes
Mal,
wenn
wir
zusammen
sind,
machen
wir
die
Hater
fertig
bis
auf
die
Knochen
Kom
ra
ndashni
pa
ty
sja
di
lezetin
jetes
Ich
hab'
mich
verliebt,
ohne
dich
kenne
ich
den
Reiz
des
Lebens
nicht
Kom
ra
ndashni
du
me
tmajt
gjithmon
ngat
vetes
Ich
hab'
mich
verliebt,
ich
will
dich
immer
nah
bei
mir
halten
Do
ngjepin
e
djath
do
ngjepin
e
majt
kur
dalum
na
rruges
Etwas
in
der
rechten
Tasche,
etwas
in
der
linken
Tasche,
wenn
wir
auf
die
Straße
gehen
E
majna
kryt
nalt.
Halten
wir
den
Kopf
hoch.
Neve
dyve
hejterat
na
njohin
xhelozojn
kur
bashk
na
shohin
Uns
beide
kennen
die
Hater,
sie
werden
eifersüchtig,
wenn
sie
uns
zusammen
sehen
Kom
ra
ndashni
pa
ty
sja
di
lezetin
jetes
Ich
hab'
mich
verliebt,
ohne
dich
kenne
ich
den
Reiz
des
Lebens
nicht
Kom
ra
ndashni
du
me
tmajt
gjithmon
ngat
vetes
Ich
hab'
mich
verliebt,
ich
will
dich
immer
nah
bei
mir
halten
Zemer
pernime
kom
nevoj
për
ty
Schatz,
ich
brauche
dich
wirklich
Mes
meje
edhe
teje
ska
nevoj
me
ndërhy
Zwischen
mir
und
dir
braucht
sich
niemand
einzumischen
Se
nlidhje
tveqant
na
jemi
bashk
Denn
wir
sind
in
einer
besonderen
Beziehung
zusammen
Vendlindjen
e
kom
lan
per
ty
kom
ik
larg
Meine
Heimat
habe
ich
für
dich
verlassen,
bin
weit
weggegangen
Shum
sakrifica
i
kom
bo,
sa
ma
trash
xhepin
tem
po
du
me
pa
Viele
Opfer
habe
ich
gebracht,
ich
will
meine
Tasche
dicker
sehen
Bota
sillet
rreth
teje
mos
ta
nin
Die
Welt
dreht
sich
um
dich,
mach
dir
keine
Sorgen
Ti
je
epiqender
si
magnet
mas
teje
vijn
Du
bist
das
Epizentrum,
wie
ein
Magnet
kommen
sie
hinter
dir
her
Okej
tpaktën
pe
pranoj
ket
sen
Okay,
zumindest
gebe
ich
diese
Sache
zu
Ta
shprehi
dashnin
pa
asni
rren
Ich
drücke
dir
meine
Liebe
aus,
ohne
jede
Lüge
Kom
bo
be
nuk
tradhtoj
ty
asniher
Ich
habe
geschworen,
dich
niemals
zu
betrügen
Bohna
i
sinqert
se
perndryshe
nuk
osht
fer
Ich
werde
ehrlich
sein,
denn
anders
ist
es
nicht
fair
Fustanin
roz
ti
kur
e
vesh
Wenn
du
das
rosa
Kleid
trägst
Tmarr
me
veti
ma
kerkush
sdu
me
ma
tesh
Ich
nehme
dich
mit
mir,
niemand
soll
dich
mir
wegnehmen
Shkelqejm
na
dy
kur
jemi
bashk
Wir
beide
strahlen,
wenn
wir
zusammen
sind
Hejterat
i
smujna
deri
n'asht
Die
Hater
machen
wir
fertig
bis
auf
die
Knochen
Kom
ra
ndashni
pa
ty
sja
di
lezetin
jetes
Ich
hab'
mich
verliebt,
ohne
dich
kenne
ich
den
Reiz
des
Lebens
nicht
Kom
ra
ndashni
du
me
tmajt
gjithmon
ngat
vetes
Ich
hab'
mich
verliebt,
ich
will
dich
immer
nah
bei
mir
halten
Do
ngjepin
e
djath
do
ngjepin
e
majt
kur
dalum
na
rruges
Etwas
in
der
rechten
Tasche,
etwas
in
der
linken
Tasche,
wenn
wir
auf
die
Straße
gehen
E
majna
kryt
nalt.
Halten
wir
den
Kopf
hoch.
Neve
dyve
hejterat
na
njohin
xhelozojn
kur
bashk
na
shohin
Uns
beide
kennen
die
Hater,
sie
werden
eifersüchtig,
wenn
sie
uns
zusammen
sehen
Kom
ra
ndashni
pa
ty
sja
di
lezetin
jetes
Ich
hab'
mich
verliebt,
ohne
dich
kenne
ich
den
Reiz
des
Lebens
nicht
Kom
ra
ndashni
du
me
tmajt
gjithmon
ngat
vetes
Ich
hab'
mich
verliebt,
ich
will
dich
immer
nah
bei
mir
halten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Besnik Dauti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.