2po2 - Kom Ra n'dashni - traduction des paroles en allemand

Kom Ra n'dashni - 2po2traduction en allemand




Kom Ra n'dashni
Ich hab' mich verliebt
REF.
REF.
YEAHH...
YEAHH...
Kom ra ndashni pa ty sja di lezetin jetës
Ich hab' mich verliebt, ohne dich kenne ich den Reiz des Lebens nicht
Kom ra ndashni du me tmajt gjithmon ngat vetës
Ich hab' mich verliebt, ich will dich immer nah bei mir halten
Do ngjepin e djath do ngjepin e majt kur dalum na rruges
Etwas in der rechten Tasche, etwas in der linken Tasche, wenn wir auf die Straße gehen
E majna kryt nalt.
Halten wir den Kopf hoch.
Neve dyve hejterat na njohin xhelozojn kur bashk na shohin
Uns beide kennen die Hater, sie werden eifersüchtig, wenn sie uns zusammen sehen
Kom ra ndashni pa ty sja di lezetin jetes
Ich hab' mich verliebt, ohne dich kenne ich den Reiz des Lebens nicht
Kom ra ndashni du me tmajt gjithmon ngat vetes
Ich hab' mich verliebt, ich will dich immer nah bei mir halten
VERS 1
VERS 1
Ty tkom dasht gjithmon prej kur jom kan fmi
Dich habe ich immer geliebt, seit ich ein Kind war
T'kom endrru nxhepin tem me tshti
Ich habe geträumt, dich in meine Tasche zu stecken
Ska as dit as nat qe smenoj per ty
Es gibt keinen Tag und keine Nacht, an dem ich nicht an dich denke
Sa her ti ik mezi spres mu kthy
Jedes Mal, wenn du gehst, kann ich es kaum erwarten, dass du zurückkommst
Prezenca jote mu um bon tlumtur
Deine Anwesenheit macht mich glücklich
Kur nuk tkom me veti ndjehna njeri i humbur
Wenn ich dich nicht bei mir habe, fühle ich mich wie ein verlorener Mensch
Skom qka menona ndashni jom ra
Was soll ich nachdenken, ich bin verliebt
Non stop po menoj për veti qysh met bo
Non-Stop denke ich darüber nach, wie ich dich zu meiner machen kann
Xhelozoj kur t'shoh me tjeter kon
Ich werde eifersüchtig, wenn ich dich mit jemand anderem sehe
Mas teje tona senet i kom lan
Wegen dir habe ich alles andere zurückgelassen
Sa kohen ta kom fal veq une e di
Wie viel Zeit ich dir geschenkt habe, weiß nur ich
Boha fanatik per ty n'rrezik hi
Ich werde fanatisch wegen dir, begebe mich in Gefahr
Qysh nuk po tvjen veq pak gjyhna
Wie kann es sein, dass du nicht wenigstens ein bisschen Mitleid fühlst?
Qfar qifti tmir e bojna na
Was für ein gutes Paar wir doch sind
Dyt, sa her jemi bashk, hejterat i smujna deri n'asht
Wir beide, jedes Mal, wenn wir zusammen sind, machen wir die Hater fertig bis auf die Knochen
REF.
REF.
Kom ra ndashni pa ty sja di lezetin jetes
Ich hab' mich verliebt, ohne dich kenne ich den Reiz des Lebens nicht
Kom ra ndashni du me tmajt gjithmon ngat vetes
Ich hab' mich verliebt, ich will dich immer nah bei mir halten
Do ngjepin e djath do ngjepin e majt kur dalum na rruges
Etwas in der rechten Tasche, etwas in der linken Tasche, wenn wir auf die Straße gehen
E majna kryt nalt.
Halten wir den Kopf hoch.
Neve dyve hejterat na njohin xhelozojn kur bashk na shohin
Uns beide kennen die Hater, sie werden eifersüchtig, wenn sie uns zusammen sehen
Kom ra ndashni pa ty sja di lezetin jetes
Ich hab' mich verliebt, ohne dich kenne ich den Reiz des Lebens nicht
Kom ra ndashni du me tmajt gjithmon ngat vetes
Ich hab' mich verliebt, ich will dich immer nah bei mir halten
VERS 2
VERS 2
Zemer pernime kom nevoj për ty
Schatz, ich brauche dich wirklich
Mes meje edhe teje ska nevoj me ndërhy
Zwischen mir und dir braucht sich niemand einzumischen
Se nlidhje tveqant na jemi bashk
Denn wir sind in einer besonderen Beziehung zusammen
Vendlindjen e kom lan per ty kom ik larg
Meine Heimat habe ich für dich verlassen, bin weit weggegangen
Shum sakrifica i kom bo, sa ma trash xhepin tem po du me pa
Viele Opfer habe ich gebracht, ich will meine Tasche dicker sehen
Bota sillet rreth teje mos ta nin
Die Welt dreht sich um dich, mach dir keine Sorgen
Ti je epiqender si magnet mas teje vijn
Du bist das Epizentrum, wie ein Magnet kommen sie hinter dir her
Okej tpaktën pe pranoj ket sen
Okay, zumindest gebe ich diese Sache zu
Ta shprehi dashnin pa asni rren
Ich drücke dir meine Liebe aus, ohne jede Lüge
Kom bo be nuk tradhtoj ty asniher
Ich habe geschworen, dich niemals zu betrügen
Bohna i sinqert se perndryshe nuk osht fer
Ich werde ehrlich sein, denn anders ist es nicht fair
Fustanin roz ti kur e vesh
Wenn du das rosa Kleid trägst
Tmarr me veti ma kerkush sdu me ma tesh
Ich nehme dich mit mir, niemand soll dich mir wegnehmen
Shkelqejm na dy kur jemi bashk
Wir beide strahlen, wenn wir zusammen sind
Hejterat i smujna deri n'asht
Die Hater machen wir fertig bis auf die Knochen
REF.
REF.
Kom ra ndashni pa ty sja di lezetin jetes
Ich hab' mich verliebt, ohne dich kenne ich den Reiz des Lebens nicht
Kom ra ndashni du me tmajt gjithmon ngat vetes
Ich hab' mich verliebt, ich will dich immer nah bei mir halten
Do ngjepin e djath do ngjepin e majt kur dalum na rruges
Etwas in der rechten Tasche, etwas in der linken Tasche, wenn wir auf die Straße gehen
E majna kryt nalt.
Halten wir den Kopf hoch.
Neve dyve hejterat na njohin xhelozojn kur bashk na shohin
Uns beide kennen die Hater, sie werden eifersüchtig, wenn sie uns zusammen sehen
Kom ra ndashni pa ty sja di lezetin jetes
Ich hab' mich verliebt, ohne dich kenne ich den Reiz des Lebens nicht
Kom ra ndashni du me tmajt gjithmon ngat vetes
Ich hab' mich verliebt, ich will dich immer nah bei mir halten





Writer(s): Besnik Dauti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.