Paroles et traduction 2rbina 2rista - Наташа + пиво в подарок (Remastered)
Наташа + пиво в подарок (Remastered)
Natasha + Beer as a Gift (Remastered)
(Лямы
долларов?)
(Millions
of
dollars?)
(Лямы
долларов?)
(Millions
of
dollars?)
(Лямы
долларов?)
(Millions
of
dollars?)
(Лямы
долларов?)
(Millions
of
dollars?)
(Лямы
долларов?)
(Millions
of
dollars?)
(Лямы
долларов?)
(Millions
of
dollars?)
(Лямы
долларов?)
(Millions
of
dollars?)
(Новый
Cadillac?)
(A
new
Cadillac?)
Лямы
долларов?
(Nein!)
Новый
Cadillac?
(Nein!)
Millions
of
dollars?
(Nein!)
A
new
Cadillac?
(Nein!)
Алкоголь
элитных
марок?
(Nein!)
Elite
alcohol
brands?
(Nein!)
Лучшие
друзья
(мужчин)
The
best
friends
(of
men)
Наташа
плюс
пиво
в
подарок
(fine)
Natasha
plus
beer
as
a
gift
(fine)
На
Канары
тур?
(Nein!)
Новое
тату?
(Nein!)
A
tour
to
the
Canary
Islands?
(Nein!)
A
new
tattoo?
(Nein!)
Может
электрогитара?
(Nein!)
Maybe
an
electric
guitar?
(Nein!)
Лучшие
друзья
(мужчин)
The
best
friends
(of
men)
Наташа
плюс
пиво
в
подарок
(fine)
Natasha
plus
beer
as
a
gift
(fine)
Наташа
одевается
как
фрики
Natasha
dresses
like
a
freak
У
неё
во
всём
стиль
дико
дикий
She
has
a
wild
style
in
everything
Наташа
сексапильна
на
все
вкусы
Natasha
is
sexy
for
all
tastes
Ей
в
инстаграме
шлют
хуи
индусы
Indians
send
her
dicks
on
Instagram
Она
бухает,
но
всегда
шикарна
She
gets
drunk,
but
she's
always
gorgeous
Грязно
матерится,
но
угарно
She
swears
dirty,
but
it's
hilarious
Может
панком
быть,
при
этом
обалденно
пахнуть
She
can
be
a
punk,
but
smell
amazing
at
the
same
time
Её
каждый
осуждает,
но
каждый
хочет
трахнуть
Everyone
judges
her,
but
everyone
wants
to
fuck
her
Когда
Наташе
херовато,
я
всегда
под
рукой
When
Natasha
feels
down,
I'm
always
there
for
her
Бросили
родители,
ушли
к
другой
Her
parents
left
her,
they
went
to
another
woman
Я
всегда
с
Наташей
рядом,
а
как
иначе?
I'm
always
with
Natasha,
how
could
it
be
otherwise?
Жалко
мне
её
до
слёз
- ебу
и
плачу!
I
feel
sorry
for
her
to
tears
- I
fuck
her
and
cry!
То
Наташа
альфа-самка,
то
Наташа
бета
Natasha
is
sometimes
an
alpha
female,
sometimes
a
beta
У
Наташи
биполярка
и
синдром
Туретта
Natasha
has
bipolar
disorder
and
Tourette's
syndrome
Я
уже
давно
привык
к
её
стилю
общенья
I've
long
been
accustomed
to
her
style
of
communication
Сначала
шлёт
меня
на
хуй,
потом
сосёт
прощенье
First
she
sends
me
to
hell,
then
she
sucks
forgiveness
И
пускай
подождёт
этот
мир
Let
this
world
wait
Ко
мне
гостья
пришла
с
пивом
пенным
A
guest
came
to
me
with
foamy
beer
Мы
с
Наташей
весьма
заняты
Natasha
and
I
are
quite
busy
Углеводно-белковым
обменом
With
carbohydrate-protein
metabolism
И
пускай
подождёт
этот
мир
Let
this
world
wait
Ко
мне
гостья
пришла
с
пивом
пенным
A
guest
came
to
me
with
foamy
beer
Мы
с
Наташей
весьма
заняты
Natasha
and
I
are
quite
busy
Углеводно-белковым
обменом
With
carbohydrate-protein
metabolism
Лямы
долларов?
(Nein!)
Новый
Cadillac?
(Nein!)
Millions
of
dollars?
(Nein!)
A
new
Cadillac?
(Nein!)
Алкоголь
элитных
марок?
(Nein!)
Elite
alcohol
brands?
(Nein!)
Лучшие
друзья
(мужчин)
The
best
friends
(of
men)
Наташа
плюс
пиво
в
подарок
(fine)
Natasha
plus
beer
as
a
gift
(fine)
На
Канары
тур?
(Nein!)
Новое
тату?
(Nein!)
A
tour
to
the
Canary
Islands?
(Nein!)
A
new
tattoo?
(Nein!)
Может
электрогитара?
(Nein!)
Maybe
an
electric
guitar?
(Nein!)
Лучшие
друзья
(мужчин)
The
best
friends
(of
men)
Наташа
плюс
пиво
в
подарок
(fine)
Natasha
plus
beer
as
a
gift
(fine)
Чувство
юмора
Наташи
не
понять
с
наскока
Natasha's
sense
of
humor
is
hard
to
understand
at
first
glance
Она
может
заорать:
"I'm
in
love
with
the
coco!"
She
can
yell,
"I'm
in
love
with
the
coco!"
Когда
болеет
- ко
мне
прётся
заразить
ангиной
When
she's
sick,
she
comes
to
me
to
infect
me
with
tonsillitis
Она
может
трэк
Элджея
пропердеть
вагиной
She
can
fart
a
DJ's
track
with
her
vagina
Наташа
обеспечена,
замучена
фанатами
Natasha
is
wealthy,
harassed
by
fans
Она
вебкамщица
от
Бога,
дрочит
за
донаты
She's
a
webcam
girl
from
God,
jerking
off
for
donations
Вебкам-модель
и
мизантроп,
лицо
социофобии
A
webcam
model
and
a
misanthrope,
the
face
of
sociophobia
Она
сама
не
поняла,
как
я
стал
её
хобби
She
herself
didn't
understand
how
I
became
her
hobby
В
Наташу
девять
раз
стреляли
(мать
50
Cent'а)
Natasha
was
shot
nine
times
(50
Cent's
mother)
Она
как
фея
на
болоте
(Малифисента)
She's
like
a
fairy
in
a
swamp
(Maleficent)
Она
будто
алмаз
в
навозе
(забытый
кем-то)
She's
like
a
diamond
in
manure
(forgotten
by
someone)
Наташа
ходит
ко
мне
в
гетто
(пешком
из
центра)
Natasha
comes
to
my
ghetto
(on
foot
from
the
city
centre)
Моя
Наташа
любит
танцевать
My
Natasha
loves
to
dance
Когда
допито
пиво,
твою
мать
When
the
beer
is
finished,
damn
it
Развлекаю
себя
сам,
пока
она
на
флексе
I
entertain
myself
while
she's
flexing
Я
ж
не
даром
мастер
спорта
в
рукопашном
сексе!
It's
not
for
nothing
that
I'm
a
master
of
sports
in
hand-to-hand
sex!
И
пускай
подождёт
этот
мир
Let
this
world
wait
Ко
мне
гостья
пришла
с
пивом
пенным
A
guest
came
to
me
with
foamy
beer
Мы
с
Наташей
весьма
заняты
Natasha
and
I
are
quite
busy
Углеводно-белковым
обменом
With
carbohydrate-protein
metabolism
И
пускай
подождёт
этот
мир
Let
this
world
wait
Ко
мне
гостья
пришла
с
пивом
пенным
A
guest
came
to
me
with
foamy
beer
Мы
с
Наташей
весьма
заняты
Natasha
and
I
are
quite
busy
Углеводно-белковым
обменом
With
carbohydrate-protein
metabolism
Лямы
долларов?
(Nein!)
Новый
Cadillac?
(Nein!)
Millions
of
dollars?
(Nein!)
A
new
Cadillac?
(Nein!)
Алкоголь
элитных
марок?
(Nein!)
Elite
alcohol
brands?
(Nein!)
Лучшие
друзья
(мужчин)
The
best
friends
(of
men)
Наташа
плюс
пиво
в
подарок
(fine)
Natasha
plus
beer
as
a
gift
(fine)
На
Канары
тур?
(Nein!)
Новое
тату?
(Nein!)
A
tour
to
the
Canary
Islands?
(Nein!)
A
new
tattoo?
(Nein!)
Может
электрогитара?
(Nein!)
Maybe
an
electric
guitar?
(Nein!)
Лучшие
друзья
(мужчин)
The
best
friends
(of
men)
Наташа
плюс
пиво
в
подарок
(fine)
Natasha
plus
beer
as
a
gift
(fine)
Лямы
долларов?
(Nein!)
Новый
Cadillac?
(Nein!)
Millions
of
dollars?
(Nein!)
A
new
Cadillac?
(Nein!)
Алкоголь
элитных
марок?
(Nein!)
Elite
alcohol
brands?
(Nein!)
Лучшие
друзья
(мужчин)
The
best
friends
(of
men)
Наташа
плюс
пиво
в
подарок
(fine)
Natasha
plus
beer
as
a
gift
(fine)
На
Канары
тур?
(Nein!)
Новое
тату?
(Nein!)
A
tour
to
the
Canary
Islands?
(Nein!)
A
new
tattoo?
(Nein!)
Может
электрогитара?
(Nein!)
Maybe
an
electric
guitar?
(Nein!)
Лучшие
друзья
(мужчин)
The
best
friends
(of
men)
Наташа
плюс
пиво
в
подарок
Natasha
plus
beer
as
a
gift
И
пускай
подождёт
этот
мир
Let
this
world
wait
Ко
мне
гостья
пришла
с
пивом
пенным
A
guest
came
to
me
with
foamy
beer
Мы
с
Наташей
весьма
заняты
Natasha
and
I
are
quite
busy
Углеводно-белковым
обменом
With
carbohydrate-protein
metabolism
И
пускай
подождёт
этот
мир
Let
this
world
wait
Ко
мне
гостья
пришла
с
пивом
пенным
A
guest
came
to
me
with
foamy
beer
Мы
с
Наташей
весьма
заняты
Natasha
and
I
are
quite
busy
Углеводно-белковым
обменом
With
carbohydrate-protein
metabolism
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ранис гайсин, рустам мансуров
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.