Paroles et traduction 2rbina 2rista - Спрашивал дьявол
Спрашивал дьявол
The Devil Asked
I
Спрашивал
Дьявол,
готов
ли
душу
я
отдать
За
двести
женщин,
что
подарят
мне
ласки?
I
The
Devil
asked,
would
I
give
my
soul
away
For
two
hundred
women
to
shower
me
with
their
touch?
Я
погрязну
в
похоти,
неплохо
будет
мне
фартить
Отныне
на
предмет
лёгкой
вязки
Спрашивал
Дьявол,
готов
ли
я
с
душой
расстаться
За
богатства,
что
потратить
не
в
силах?
I'd
be
drowning
in
lust,
luck
would
be
on
my
side
From
then
on,
when
it
comes
to
a
quick
hookup
The
Devil
asked,
would
I
be
ready
to
part
with
my
soul
For
riches
beyond
my
ability
to
spend?
Десятизначный
куш
на
карте,
автопарк
из
Мазерати
Личный
флот
из
яхт
на
Мальдивах
Спрашивал
Дьявол,
готов
ли
душу
я
отдать
За
супер
славу
сроком
десять
столетий?
A
ten-digit
fortune
on
my
card,
a
fleet
of
Maseratis
A
personal
armada
of
yachts
in
the
Maldives
The
Devil
asked,
would
I
give
my
soul
away
For
super
fame
spanning
ten
centuries?
Полосы
в
газетах,
переписки
с
президентом
Пара
Оскаров,
статья
в
Википедии
Спрашивал
Дьявол,
готов
ли
душу
обменять
На
власть
бескрайнюю,
чуть
больше,
чем
много?
Newspaper
headlines,
correspondence
with
the
president
A
couple
of
Oscars,
an
article
on
Wikipedia
The
Devil
asked,
would
I
be
willing
to
exchange
my
soul
For
boundless
power,
more
than
just
a
lot?
Главы
стран
на
привязи,
цари
в
друзьях,
враги
в
грязи
По
статусу
– второй
после
Бога
Пр.:
Еееее!
Heads
of
state
on
a
leash,
kings
as
friends,
enemies
in
the
mud
By
status
- second
only
to
God
Chorus:
Yeeeee!
Оооу,
еееее!
Ooooh,
yeeee!
Бери
душу,
парень!
Take
my
soul,
man!
Оооу,
еееее!
Ooooh,
yeeee!
Долой
жизнь
твари!
Down
with
the
life
of
a
creature!
II
Спрашивал
Дьявол,
готов
ли
душу
я
отдать
За
силу
лютую
в
моём
хлипком
теле?
II
The
Devil
asked,
would
I
give
my
soul
away
For
ferocious
strength
in
my
frail
body?
Чтоб
удар,
как
молотом,
стальные
яйца
с
позолотой
Стафф
на
ринге,
монстр
в
постели
Спрашивал
дьявол,
готов
ли
душу
обменять
я
На
здоровье,
как
у
буйвола
в
Азии?
So
that
my
punch
is
like
a
hammer,
steel
balls
with
gold
plating
A
beast
in
the
ring,
a
monster
in
bed
The
devil
asked,
would
I
be
willing
to
exchange
my
soul
For
health
like
that
of
a
buffalo
in
Asia?
Марихуана,
спайсы,
алкоголь
и
опиаты
А
я
в
тонусе
в
этом
безобразии
Спрашивал
Дьявол,
готов
ли
душу
я
отдать
За
ту
удачу,
грезят
кой
миллионы?
Marijuana,
spice,
alcohol
and
opiates
And
I'm
in
great
shape
amidst
this
mess
The
Devil
asked,
would
I
give
my
soul
away
For
that
luck
that
millions
dream
of?
Чтоб,
куда
ни
плюнь,
всюду
джек-поты,
бинго,
бонусы
Голимый
фарт,
халявы,
подгоны
Спрашивал
Дьявол,
а
может
я
согласен
и
на
Термос
чая,
хлеб
и
пачку
Родопи?
So
that
wherever
I
spit,
there
are
jackpots,
bingo,
bonuses
Pure
luck,
freebies,
handouts
The
Devil
asked,
maybe
I
would
agree
even
to
A
thermos
of
tea,
bread
and
a
pack
of
Rodopi?
Чтобы
звёздный
вечер,
тишина
и
плед
на
плечи
У
костра…
И
жизнь
как
будто
не
в
жопе
Пр.:
Еееее!
To
have
a
starry
night,
silence
and
a
blanket
on
my
shoulders
By
the
fire...
And
life
as
if
it
wasn't
in
the
ass
Chorus:
Yeeeee!
Оооу,
еееее!
Ooooh,
yeeee!
Бери
душу,
парень!
Take
my
soul,
man!
Оооу,
еееее!
Ooooh,
yeeee!
Долой
жизнь
твари!
Down
with
the
life
of
a
creature!
Оооу,
еееее!
Ooooh,
yeeee!
Моя
душа
– свалка!
My
soul
is
a
dump!
Оооу,
еееее!
Ooooh,
yeeee!
Дерьма
не
жалко!
I
don't
feel
sorry
for
the
shit!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.