2roo - Jaguár - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 2roo - Jaguár




Jaguár
Ягуар
Kicsikét fázok, megjött a január
Немного зябко, пожаловал январь,
Ma szarrá ázok, droptop a Jaguar
Сегодня я весь промок, кабриолет Ягуар.
Az emberek bábok, megjött a február
Люди как марионетки, пожаловал февраль,
Senkit nem bántok, megjött a napsugár
Никого не трогаю, пожаловал солнечный луч.
Semmit nem látok, mert kiégett a szemem
Ничего не вижу, выжгло глаза,
Pókerrel játszok, már tele van a zsebem
Играю в покер, карманы полны бабла.
Kezemben ászok, ey ilyen az én cselem
В руках тузы, вот такой расклад,
Nem értik mások, hogy honnan van az eszem
Не понимают другие, откуда у меня такой мозг.
Nem értik honnan jöttem, tesó mindent elveszek
Не понимают, откуда я взялся, братан, я заберу все,
Nem értik honnan jöttem, tesó mindent elveszek
Не понимают, откуда я взялся, братан, я заберу все,
Nem értik honnan jöttem, tesó mindent elveszek, elveszek, elveszek, elveszek elveszek, yeah
Не понимают, откуда я взялся, братан, я заберу все, все, все, все, все, ага,
Ennyi pénzzel, tesó egy életre elleszek
С такими деньгами, братан, хватит на всю жизнь,
Úgy fogok most élni, mint régen a hercegek
Буду жить, как жили раньше короли,
A polcomon sorakoznak aranyserlegek
На полках выстроятся золотые кубки,
Alattam meg repülnek az arany fellegek
А подо мной будут летать золотые облака.
Yeah, aha
Ага, ага,
Tudod mindenki laza
Знаешь, все такие расслабленные,
Nem tudom mi a baja
Не знаю, что не так,
Megint kiakadt csaja
Снова какая-то фигня,
Tesó neked gatya
Братан, тебе штаны,
Hidd el, ez nem para
Поверь, это не проблема,
Nálam süti, zaba, yeah, yeah
У меня пироги, хавка, ага, ага.
Ez nem egy probléma, yeah, yeah
Это не проблема, ага, ага,
Ne állj bele több balhéba
Не лезь больше в драку,
Koszos lett a gallérja
Воротник испачкан,
Tudod, hogy tesó, eh nincsen rajtam semmi más csak Fendi
Знаешь, братан, на мне нет ничего, кроме Fendi,
Ilyenek vagyunk mi minden nap, mi minden este trendi
Вот такие мы каждый день, каждый вечер в тренде,
10/10-es csajok vannak, kezükbe a cherry
10 из 10 девчонки, в руках вишни,
Én vagyok a Tom, ők pedig a Jerry
Я как Том, а они Джерри.
Elkapom, elkapom, elkapom, elkapom
Схвачу, схвачу, схвачу, схвачу,
Szaladok utána
Бегу за тобой,
Nem kell félni drága
Не бойся, дорогая,
Nem kell itt a dráma
Не надо тут драмы,
Nincs már messze Prága
Прага уже недалеко,
Ne legyél már gyáva
Не будь такой трусихой,
Könnyű ez a játszma
Это легкая игра,
Nálam van a kártya
Карты у меня,
Kettétéve lába
Ноги раздвинуты,
Cherry van az ágyba, cherry van a szádba
Вишня в постели, вишня во рту,
Beviszlek a kádba, meghívlak a bárba
Отнесу тебя в ванну, приглашу в бар,
Megígérem, ma este te nem leszel itt gázba
Обещаю, сегодня вечером у тебя не будет проблем.





Writer(s): Gergely Turóczi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.