Paroles et traduction 2roo - Jaguár
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kicsikét
fázok,
megjött
a
január
Немного
зябко,
пожаловал
январь,
Ma
szarrá
ázok,
droptop
a
Jaguar
Сегодня
я
весь
промок,
кабриолет
Ягуар.
Az
emberek
bábok,
megjött
a
február
Люди
как
марионетки,
пожаловал
февраль,
Senkit
nem
bántok,
megjött
a
napsugár
Никого
не
трогаю,
пожаловал
солнечный
луч.
Semmit
nem
látok,
mert
kiégett
a
szemem
Ничего
не
вижу,
выжгло
глаза,
Pókerrel
játszok,
már
tele
van
a
zsebem
Играю
в
покер,
карманы
полны
бабла.
Kezemben
ászok,
ey
ilyen
az
én
cselem
В
руках
тузы,
вот
такой
расклад,
Nem
értik
mások,
hogy
honnan
van
az
eszem
Не
понимают
другие,
откуда
у
меня
такой
мозг.
Nem
értik
honnan
jöttem,
tesó
mindent
elveszek
Не
понимают,
откуда
я
взялся,
братан,
я
заберу
все,
Nem
értik
honnan
jöttem,
tesó
mindent
elveszek
Не
понимают,
откуда
я
взялся,
братан,
я
заберу
все,
Nem
értik
honnan
jöttem,
tesó
mindent
elveszek,
elveszek,
elveszek,
elveszek
elveszek,
yeah
Не
понимают,
откуда
я
взялся,
братан,
я
заберу
все,
все,
все,
все,
все,
ага,
Ennyi
pénzzel,
tesó
egy
életre
elleszek
С
такими
деньгами,
братан,
хватит
на
всю
жизнь,
Úgy
fogok
most
élni,
mint
régen
a
hercegek
Буду
жить,
как
жили
раньше
короли,
A
polcomon
sorakoznak
aranyserlegek
На
полках
выстроятся
золотые
кубки,
Alattam
meg
repülnek
az
arany
fellegek
А
подо
мной
будут
летать
золотые
облака.
Tudod
mindenki
laza
Знаешь,
все
такие
расслабленные,
Nem
tudom
mi
a
baja
Не
знаю,
что
не
так,
Megint
kiakadt
csaja
Снова
какая-то
фигня,
Tesó
neked
gatya
Братан,
тебе
штаны,
Hidd
el,
ez
nem
para
Поверь,
это
не
проблема,
Nálam
süti,
zaba,
yeah,
yeah
У
меня
пироги,
хавка,
ага,
ага.
Ez
nem
egy
probléma,
yeah,
yeah
Это
не
проблема,
ага,
ага,
Ne
állj
bele
több
balhéba
Не
лезь
больше
в
драку,
Koszos
lett
a
gallérja
Воротник
испачкан,
Tudod,
hogy
tesó,
eh
nincsen
rajtam
semmi
más
csak
Fendi
Знаешь,
братан,
на
мне
нет
ничего,
кроме
Fendi,
Ilyenek
vagyunk
mi
minden
nap,
mi
minden
este
trendi
Вот
такие
мы
каждый
день,
каждый
вечер
в
тренде,
10/10-es
csajok
vannak,
kezükbe
a
cherry
10
из
10
девчонки,
в
руках
вишни,
Én
vagyok
a
Tom,
ők
pedig
a
Jerry
Я
как
Том,
а
они
Джерри.
Elkapom,
elkapom,
elkapom,
elkapom
Схвачу,
схвачу,
схвачу,
схвачу,
Szaladok
utána
Бегу
за
тобой,
Nem
kell
félni
drága
Не
бойся,
дорогая,
Nem
kell
itt
a
dráma
Не
надо
тут
драмы,
Nincs
már
messze
Prága
Прага
уже
недалеко,
Ne
legyél
már
gyáva
Не
будь
такой
трусихой,
Könnyű
ez
a
játszma
Это
легкая
игра,
Nálam
van
a
kártya
Карты
у
меня,
Kettétéve
lába
Ноги
раздвинуты,
Cherry
van
az
ágyba,
cherry
van
a
szádba
Вишня
в
постели,
вишня
во
рту,
Beviszlek
a
kádba,
meghívlak
a
bárba
Отнесу
тебя
в
ванну,
приглашу
в
бар,
Megígérem,
ma
este
te
nem
leszel
itt
gázba
Обещаю,
сегодня
вечером
у
тебя
не
будет
проблем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gergely Turóczi
Album
Jaguár
date de sortie
28-01-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.