2roo - MARILYNMANSON - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 2roo - MARILYNMANSON




Ya, ya, ya, ya
Йа, йа, йа, йа
Ya, ya, ya, ya
Йа, йа, йа, йа
Senki nem olyan, mint én
Никто не похож на меня
Senki nem olyan, mint én, ya, ya
Никто не похож на меня, да, да
Senki nem olyan, mint én
Никто не похож на меня
Senki nem olyan, mint én, a, a
Никто не похож на меня, а, а
Senki nem olyan, mint én
Никто не похож на меня
Senki nem olyan, mint én, ya, ya
Никто не похож на меня, да, да
Senki nem olyan, mint én
Никто не похож на меня
Tesó, hogy ilyen légy nem kell pénz
Братан, чтобы быть таким, мне не нужны деньги
Lehet, lehet akármennyi pénzed, nem
Независимо от того, сколько у вас денег, нет
Nem ülök be melléd
Я не буду сидеть рядом с тобой
Nem, nem, nem, nem, nem
Нет, нет, нет, нет, нет
Nem ülök be melléd
Я не буду сидеть рядом с тобой
Minden barátból ellenségem lett
Каждый друг стал моим врагом
Minden ember megtévesztett
Все люди обмануты
Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
Я, я, я, я, я, я, я, я, я, я
Hosszú az este, hívok egy taxit
Это долгая ночь, я вызову такси
Gyere csajszi, üljél le
Давай, девочка, садись
Ya, üljél be, ya üljél be
Ты, садись, ты садись
Belépek az ajtón proseccot bontok, ya
Я вхожу в дверь, открываю просекко, да
Üljél le
Садитесь
Úgy érzem magam, mint Marilyn Manson
Я чувствую себя как Мэрилин Мэнсон
Rockstar lettem, festékes arcom van
Я стал рок-звездой, у меня раскрашенное лицо
Ya, ya, ya, festékes arcom van
Да, да, да, у меня раскрашенное лицо
Én csak körbe-körbe forgok
Я просто вращаюсь по кругу
Beragadtam egy malomba
Застрял на мельнице
De kitörök innen tesó, mert senki nem olyan mint én
Но я собираюсь сбежать отсюда, братан, потому что никто не похож на меня
Ya, olyan mint én
Ты, как и я
Ya, olyan mint én
Ты, как и я
Ya, ya, ya, ya
Йа, йа, йа, йа
Ya, ya, ya, ya
Йа, йа, йа, йа
Mindenki csak követi a másikat
Каждый просто следует за другим
Miért nem bírsz egyedi lenni, ya
Почему ты не можешь быть уникальным, да
Az árral szembe menni, ya
Плывешь против течения, да
Az árral szembe menni, ya
Плывешь против течения, да
Tiktok picsa, Tiktok fasz
Малышка Тик-Ток, член Тик-Ток
Simán elverlek ping pongba
Я обыграю тебя в пинг-понг
Ugyan azt nyomjátok szinkronba
Нажмите то же самое для синхронизации
Ugyan azt nyomjátok szinkronba
Нажмите то же самое для синхронизации
Kibaszott csicskák vagytok, ya
Вы гребаные сучки, да
Kibaszott csicskák vagytok, ya
Вы гребаные сучки, да
Mindenki a lájkot habzsolja
Все любят вкусно поесть
IQ-d meg 0 faszomba, ba
IQ и 0 черт возьми, ба
Húzz a faszomba
Убирайся отсюда на хрен
Ne szólj hozzám tesó, álljál be a sarokba
Не разговаривай со мной, братан, стой в углу.
Ne pislogj így tesó, mint a hal a szatyorba
Не моргай так, братан, как рыба в мешке
Bohóc vagy, a fejeden egy színes paróka, ya, ya
Ты клоун с разноцветным париком на голове, да, да
Senki nem olyan, mint én
Никто не похож на меня
Tesó, hogy ilyen légy nem kell pénz
Братан, чтобы быть таким, мне не нужны деньги
Lehet, lehet akármennyi pénzed, nem
Независимо от того, сколько у вас денег, нет
Nem ülök be melléd
Я не буду сидеть рядом с тобой
Nem, nem, nem, nem, nem
Нет, нет, нет, нет, нет
Nem ülök be melléd
Я не буду сидеть рядом с тобой
Minden barátból ellenségem lett
Каждый друг стал моим врагом
Minden ember megtévesztett
Все люди обмануты
Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
Я, я, я, я, я, я, я, я, я, я
Hosszú az este, hívok egy taxit
Это долгая ночь, я вызову такси
Gyere csajszi, üljél le
Давай, девочка, садись
Ya, üljél be, ya üljél be
Ты, садись, ты садись
Belépek az ajtón proseccot bontok, ya
Я вхожу в дверь, открываю просекко, да
Üljél le
Садитесь





Writer(s): Gergely Turoczi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.