2roo - Prada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 2roo - Prada




Be egy bogyó semmit már nem érzek
В ягоде я больше ничего не чувствую
Be egy bogyó semmit már nem érzek
В ягоде я больше ничего не чувствую
A lelkem sebes legbelül csak vérzek
Моя душа ранена глубоко внутри, я истекаю кровью
Sok trauma előjönnek ezer éves képek
Многие травмы возникают из-за образов тысячелетней давности
Yeah, tovább lépek
Да, я двигаюсь дальше
Yeah, tovább lépek
Да, я двигаюсь дальше
Yeah, tovább lépek
Да, я двигаюсь дальше
Yeah, tovább lépek
Да, я двигаюсь дальше
Ismétlődnek a napok az emberek csak gépek
Дни повторяются, люди - всего лишь машины
Szót fogadnak mint a kutyák a nagyoktól félnek
Они повинуются, как собаки, боятся больших
Sarokba szorít, sarokba szorít
Загнанный в угол, загнанный в угол
A lelkem kifáradt, az arcom kisápadt
Моя душа устала, мое лицо бледно
Nem tudom hogy mit keresek csak húzom a cét
Я не знаю, что я делаю, я просто выдергиваю вилку из розетки
Úgy látom itt van előttem elérem a célt
Я вижу, что здесь, передо мной, я достигаю цели
Mindenki sok szívességet kér
Каждый просит о многих одолжениях
Az én fajtám sok mindent megélt
Мой вид пережил многое
Prada, prada, prada, prada, prada, drága
Прада, прада, прада, Прада, Прада, дорогая
Ha valami gondom van én rálépek a szádra
Если у меня возникнут проблемы, я наступлю тебе на губы
Befogod a pofád én azt mondom, kuss
Заткнись на хрен, и я говорю заткнись
Kívül ragyog legbelül meg haldoklom, ahah
Снаружи сияет, глубоко внутри я умираю, ахах
Az élet nehéz túl kéne már lapoznom
Жизнь трудна, я должен перевернуть страницу
Én vagyok a fejem felett az új kártyát kiosztom, mmm
Я с ума схожу от новой открытки, которую раздаю, ммм
Ász ász de ne pofázz
Туз-туз, но не разговаривай
Ász ász belepofáz
Туз к тузу
Visítok, operaház
Я кричу, Оперный театр
Minden tesóm kiuzsoráz
Все мои братья ликуют
Mindenki téged csak kifiguráz
Все смеются над тобой
Nézz tükörbe mindenki csak kifiguráz
Посмотри в зеркало, все смеются над тобой
Be egy bogyó semmit már nem érzek
В ягоде я больше ничего не чувствую
Be egy bogyó semmit már nem érzek
В ягоде я больше ничего не чувствую
A lelkem sebes legbelül csak vérzek
Моя душа ранена глубоко внутри, я истекаю кровью
Sok trauma előjönnek ezer éves képek
Многие травмы возникают из-за образов тысячелетней давности
Yeah, tovább lépek
Да, я двигаюсь дальше
Yeah, tovább lépek
Да, я двигаюсь дальше
Yeah, tovább lépek
Да, я двигаюсь дальше
Yeah, tovább lépek
Да, я двигаюсь дальше
Ismétlődnek a napok az emberek csak gépek
Дни повторяются, люди - всего лишь машины
Szót fogadnak mint a kutyák a nagyoktól félnek
Они повинуются, как собаки, боятся больших





Writer(s): Gergely Turóczi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.