2roo - Private Party - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 2roo - Private Party




Private Party
Закрытая вечеринка
Ya, ya, ya, ya
Да, да, да, да
Ya, ya, ya, ya, ya
Да, да, да, да, да
Ez egy private party
Это закрытая вечеринка
Ez egy private party
Это закрытая вечеринка
Ya, ya, ya, ez egy private party
Да, да, да, это закрытая вечеринка
Martinyt iszok, ez egy private party
Пью мартини, это закрытая вечеринка
Proseccot iszok
Пью просекко
Ez egy private party
Это закрытая вечеринка
Ez egy private party
Это закрытая вечеринка
Ez egy private party
Это закрытая вечеринка
Csak modell csajok, csak modellel baszok
Только модели, только с моделями сплю
Top floorról kibaszott meredek
С верхнего этажа, чертовски круто
Semmit nem hagyok, mindent megiszok
Ничего не оставляю, все выпиваю
Mennek be felek és negyedek
Заходят половинки и четвертинки
Ez egy private party
Это закрытая вечеринка
Ez egy private party, ya
Это закрытая вечеринка, да
Ez egy private party
Это закрытая вечеринка
Ez egy private party, slatt
Это закрытая вечеринка, детка
Eufória
Эйфория
Mehet a night shop, nincsen több pia
Пойдем в ночник, больше нет выпивки
Ezzel a csajjal nincsen kémia
С этой девушкой нет химии
De egy modell csaj kéne még pia, ya
Но модель еще выпьет, да
A, a, a sapija
А, а, хорошая у нее попа
Prada van rajta, ey modell a pia
На ней Прада, она модель
A csaj az fullra, mint Mia Khalifa
Эта цыпочка просто бомба, как Миа Халифа
Odajár ahol áll a Burj Khalifa
Она бывает там, где стоит Бурдж-Халифа
A,a, egy private party
А, а, закрытая вечеринка
Party, party, egy private party
Вечеринка, вечеринка, закрытая вечеринка
Party, party, egy private party
Вечеринка, вечеринка, закрытая вечеринка
Party, party, egy private party
Вечеринка, вечеринка, закрытая вечеринка
Nem vágom tesó a csaj mit akar
Не понимаю, братан, чего хочет эта девушка
Fixen már semmit, mert csak betakar
Точно уже ничего, потому что просто укрывается
Lehet azért, mert csak többet akar
Может быть, потому что хочет большего
Teljesen, teljesen összezavar
Полностью, полностью сбивает с толку
Vár, vár, várok, várok
Жду, жду, жду, жду
Partyba vannak új párok
На вечеринке новые парочки
Hajnali kettő és várok
Два часа ночи, и я жду
Sokszor kérdem mire várok
Часто спрашиваю себя, чего жду
A csaj mellett jobb, mint az árok
Рядом с ней лучше, чем в канаве
A night shopba azt mondja zárok
В ночнике говорят, что закрыто
Vele csak jobban járok
С ней мне будет только лучше
De várok, várok, várok, várok, várok, várok, ya
Но жду, жду, жду, жду, жду, жду, да
Nem lesz itt semmi, menjünk el enni
Здесь ничего не будет, пойдем поедим
Habibi megvár, pólóján Fendi
Хабиби ждет, на нем футболка Fendi
Egy gyrost kérek, tele a bendő
Я закажу шаурму, живот полон
Ezek után már fix nem visz mentő, el, el, el, el, el, el
После этого меня точно не повезет скорая, эй, эй, эй, эй, эй, эй
De a csaj az egy L
Но эта девушка - просто отстой
Ya, ya, ya, ez egy private party
Да, да, да, это закрытая вечеринка
Martinyt iszok, ez egy private party
Пью мартини, это закрытая вечеринка
Proseccot iszok
Пью просекко
Ez egy private party
Это закрытая вечеринка
Ez egy private party
Это закрытая вечеринка
Ez egy private party
Это закрытая вечеринка
Csak modell csajok, csak modellel baszok
Только модели, только с моделями сплю
Top floorról kibaszott meredek
С верхнего этажа, чертовски круто
Semmit nem hagyok, mindent megiszok
Ничего не оставляю, все выпиваю
Mennek be felek és negyedek
Заходят половинки и четвертинки
Ez egy private party
Это закрытая вечеринка
Ez egy private party, ya
Это закрытая вечеринка, да
Ez egy private party
Это закрытая вечеринка
Ez egy private party, slatt
Это закрытая вечеринка, детка





Writer(s): Gergely Turoczi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.