Paroles et traduction 2roo - Private Party
Ya,
ya,
ya,
ya
Йа,
йа,
йа,
йа
Ya,
ya,
ya,
ya,
ya
Йа,
йа,
йа,
йа,
йа
Ez
egy
private
party
Это
частная
вечеринка
Ez
egy
private
party
Это
частная
вечеринка
Ya,
ya,
ya,
ez
egy
private
party
Да,
да,
да,
это
частная
вечеринка
Martinyt
iszok,
ez
egy
private
party
Я
пью
мартини,
это
частная
вечеринка
Proseccot
iszok
Я
пью
просекко
Ez
egy
private
party
Это
частная
вечеринка
Ez
egy
private
party
Это
частная
вечеринка
Ez
egy
private
party
Это
частная
вечеринка
Csak
modell
csajok,
csak
modellel
baszok
Красотки
только
для
моделей,
трахаются
только
с
моделями
Top
floorról
kibaszott
meredek
Верхний
этаж
чертовски
крутой
Semmit
nem
hagyok,
mindent
megiszok
Я
ничего
не
оставляю,
я
пью
все
Mennek
be
felek
és
negyedek
Ходить
на
вечеринки
и
в
кварталы
Ez
egy
private
party
Это
частная
вечеринка
Ez
egy
private
party,
ya
Это
частная
вечеринка,
да
Ez
egy
private
party
Это
частная
вечеринка
Ez
egy
private
party,
slatt
Это
частная
вечеринка,
Слэтт
Mehet
a
night
shop,
nincsen
több
pia
Сходи
в
ночной
магазин,
больше
никакой
выпивки
Ezzel
a
csajjal
nincsen
kémia
С
этой
девушкой
нет
никакой
химии
De
egy
modell
csaj
kéne
még
pia,
ya
Но
модельной
цыпочке
нужно
больше
выпивки,
и
ты
A,
a,
jó
a
sapija
А,
а,
хорошая
шляпа
Prada
van
rajta,
ey
modell
a
pia
Prada
надела
модель
ey
для
выпивки
A
csaj
az
fullra,
mint
Mia
Khalifa
Цыпочка
полностью
в
роли
Миа
Халифа
Odajár
ahol
áll
a
Burj
Khalifa
Он
идет
туда,
где
стоит
Бурдж-Халифа
A,a,
egy
private
party
А,
а,
частная
вечеринка
Party,
party,
egy
private
party
Вечеринка,
тусовка,
частная
вечеринка
Party,
party,
egy
private
party
Вечеринка,
тусовка,
частная
вечеринка
Party,
party,
egy
private
party
Вечеринка,
тусовка,
частная
вечеринка
Nem
vágom
tesó
a
csaj
mit
akar
Не
трахаю
братанскую
телку,
чего
она
хочет
Fixen
már
semmit,
mert
csak
betakar
Больше
ничего
не
исправлять,
потому
что
это
просто
обертывает
Lehet
azért,
mert
csak
többet
akar
Может
быть,
это
потому,
что
он
просто
хочет
большего
Teljesen,
teljesen
összezavar
Совершенно,
совершенно
сбивающий
с
толку
Vár,
vár,
várok,
várok
Подожди,
подожди,
Подожди,
подожди
Partyba
vannak
új
párok
Вечеринка
с
новыми
парами
Hajnali
kettő
és
várok
Два
часа
ночи
и
ожидание
Sokszor
kérdem
mire
várok
Я
часто
спрашиваю,
чего
я
жду
A
csaj
mellett
jobb,
mint
az
árok
Рядом
с
цыпочкой
лучше,
чем
в
канаве
A
night
shopba
azt
mondja
zárok
Ночной
магазин
говорит,
что
я
закрываюсь
Vele
csak
jobban
járok
Мне
только
лучше
с
ним
De
várok,
várok,
várok,
várok,
várok,
várok,
ya
Но
я
жду,
я
жду,
я
жду,
я
жду,
я
жду,
я
жду,
да
Nem
lesz
itt
semmi,
menjünk
el
enni
Здесь
ничего
не
будет,
пойдем
поедим
Habibi
megvár,
pólóján
Fendi
Хабиби
будет
ждать
тебя,
Фенди
на
его
футболке
Egy
gyrost
kérek,
tele
a
bendő
Мне,
пожалуйста,
гироскоп
с
рубцом
Ezek
után
már
fix
nem
visz
mentő,
el,
el,
el,
el,
el,
el
После
этого
я
решил
не
прибегать
к
спасению,
эль,
эль,
эль,
эль,
эль,
эль
De
a
csaj
az
egy
L
Но
эта
цыпочка
- Л
Ya,
ya,
ya,
ez
egy
private
party
Да,
да,
да,
это
частная
вечеринка
Martinyt
iszok,
ez
egy
private
party
Я
пью
мартини,
это
частная
вечеринка
Proseccot
iszok
Я
пью
просекко
Ez
egy
private
party
Это
частная
вечеринка
Ez
egy
private
party
Это
частная
вечеринка
Ez
egy
private
party
Это
частная
вечеринка
Csak
modell
csajok,
csak
modellel
baszok
Красотки
только
для
моделей,
трахаются
только
с
моделями
Top
floorról
kibaszott
meredek
Верхний
этаж
чертовски
крутой
Semmit
nem
hagyok,
mindent
megiszok
Я
ничего
не
оставляю,
я
пью
все
Mennek
be
felek
és
negyedek
Ходить
на
вечеринки
и
в
кварталы
Ez
egy
private
party
Это
частная
вечеринка
Ez
egy
private
party,
ya
Это
частная
вечеринка,
да
Ez
egy
private
party
Это
частная
вечеринка
Ez
egy
private
party,
slatt
Это
частная
вечеринка,
Слэтт
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gergely Turoczi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.