Paroles et traduction 2roo - XYPUNK
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jól
megy
neki
az
algebra,
jön
az
X-em
helyére
nem
kérdi
Y
Perfects
her
algebra,
comes
to
replace
my
X,
no
Y
requested
Veszek
egy
új
láncot
a
nyakába,
úgy
csillog
mint
egy,
egy
kristály
I'll
buy
her
a
new
necklace,
shine
bright
like
a
crystal
Gyémánt
a
nyakában,
de
mit
ér
az
egész,
hogyha
a
fejében
kupleráj
Diamonds
around
her
neck,
but
what's
it
worth
when
her
mind's
a
shambles
Áj,
áj,
áj,
áj,
áj,
fejében
kupleráj,
áj,
áj
Ugh,
ugh,
ugh,
ugh,
ugh,
her
mind's
a
mess,
ooh,
ooh
Csajnak
van
egy
csávója,
kapus,
de
én
vagyok
a
gólkirály
My
girl's
got
a
boyfriend,
a
goalie,
but
I'm
the
top
scorer
Csaj
mellettem
fekszik,
de
a
pasija
a
telóba
folyamat
csak
ordibál
She
lies
down
with
me,
but
her
boyfriend's
on
the
phone
yelling
constantly
Ál,
ál,
ál,
ál,
ál
ál,
ál,
ál
Dream,
dream,
dream,
dream,
dream,
dream,
dream
Kimegyek
az
utcára,
rajtam
az
álca
I'm
out
in
the
streets,
got
my
disguise
on
Rick
Owens
pulcsi,
rajtam
az
álca
Rick
Owens
sweater,
yeah,
I
got
my
disguise
on
Nem
megyek
veled
többet
abba
a
bárba
I'm
never
going
to
that
bar
with
you
again
Nem
akarom,
hogy
buta
majom
basszon
állba
I
don't
want
some
dumb
monkey
hitting
on
me
Leugrok
helyette
inkább
a
Sparba
I'll
just
duck
out
to
the
grocery
store
instead
Veszek
egy
bort
és
bevagyok
állva
I'll
grab
a
bottle
of
wine
and
get
trashed
Úristen,
itt
van
a
csávó
a
Sparban
Oh
my,
there's
that
guy
in
the
store
Zsebemben
pedig
itt
egy
varázspálca
Lucky
for
me,
I've
got
my
magic
wand
Elvarázsolom
őt
a
pi-picsába
I'll
cast
a
spell
on
him,
zip
him
up
tight
Bevagyok
állva
és
így
baszott
állba,
a,
a,
a,
a,
a
I'm
hammered
and
diddling
him
good,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa
Hívom
a
dealerem,
de
be
van
zárva
I
call
my
dealer,
but
he's
closed
up
shop
Hogy
lesz
így
egy
baszott
gandzsa
a
számba
How
am
I
gonna
get
that
sweet
Mary
Jane
in
my
mouth
Helyette
csak
vér
folyik
a
pofámba,
a,
a,
a,
a
Instead,
blood's
dribbling
down
my
face,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa
Nem
működött
túl
jól
rajtam
az
álca
Guess
my
disguise
didn't
do
the
trick
Nem
működött
túl
jól
a
varázspálca
Guess
my
magic
wand
didn't
work
Ezek
után
fix
nem
leszek
Harry
Potter
Looks
like
I'm
not
cut
out
to
be
Harry
Potter
R,
R,
Rolls
Royce
R,
R,
Rolls
Royce
Behányok
attól
ha
pózolsz
You
make
me
puke
when
you
pose
Hermione
ugrál
a
faszomon
Hermione's
hoppin'
on
my
dick
Úgy
tűnik
bejött
a
Roxfort
Looks
like
Hogwarts
came
through
Perselus
Piton
a
lábam
között
Severus
Snape
between
my
legs
Engem
akar
minden
escort
I'm
every
escort's
dream
D-s
a
melltartó,
teletömött
DD
bra,
stuffed
to
the
brim
Lányokat
hozok
be,
export
I
bring
in
the
girls,
import
them
Lányokat
hozok
be,
export
I
bring
in
the
girls,
import
them
Szobában
mindenki
megvolt
Everybody
did
it
in
the
room
Testemen
mindenhol
rúzsfolt
I've
got
lipstick
stains
all
over
me
Minden
nap
magamat
rombolom
I'm
self-destructing
every
day
Minden
nap
magam
kitombolom
I'm
exhausting
myself
every
day
Minden
estémet
túltolom
I'm
overdoing
it
every
night
Minden
estémet
túltolom
I'm
overdoing
it
every
night
Minden
estémet
túltolom
I'm
overdoing
it
every
night
Jól
megy
neki
az
algebra,
jön
az
X-em
helyére
nem
kérdi
Y
Perfects
her
algebra,
comes
to
replace
my
X,
no
Y
requested
Veszek
egy
új
láncot
a
nyakába,
úgy
csillog
mint
egy,
egy
kristály
I'll
buy
her
a
new
necklace,
shine
bright
like
a
crystal
Gyémánt
a
nyakában,
de
mit
ér
az
egész,
hogyha
a
fejében
kupleráj
Diamonds
around
her
neck,
but
what's
it
worth
when
her
mind's
a
shambles
Áj,
áj,
áj,
áj,
áj,
fejében
kupleráj,
áj,
áj
Ugh,
ugh,
ugh,
ugh,
ugh,
her
mind's
a
mess,
ooh,
ooh
Csajnak
van
egy
csávója,
kapus,
de
én
vagyok
a
gólkirály
My
girl's
got
a
boyfriend,
a
goalie,
but
I'm
the
top
scorer
Csaj
mellettem
fekszik,
de
a
pasija
a
telóba
folyamat
csak
ordibál
She
lies
down
with
me,
but
her
boyfriend's
on
the
phone
yelling
constantly
Ál,
ál,
ál,
ál,
ál
ál,
ál,
ál
Dream,
dream,
dream,
dream,
dream,
dream,
dream
Kimegyek
az
utcára,
rajtam
az
álca
I'm
out
in
the
streets,
got
my
disguise
on
Rick
Owens
pulcsi,
rajtam
az
álca
Rick
Owens
sweater,
yeah,
I
got
my
disguise
on
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gergely Turoczi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.