2roo - honest... - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 2roo - honest...




honest...
honest...
Ami a szívemen, az van a számon
What's on my heart is on my tongue
Neked a pofádon kibaszott lábnyom
For you, it's a fucking footprint on your face
Túl őszinte vagyok, néha megbánom
I'm too honest, I regret it sometimes
Nem érdekel mit gondolsz, a véleményedtől könnyen megválok
I don't care what you think, I can easily get rid of your opinion
Engem nem birtokolsz, Porsche alattam könnyen beszállok
You don't own me, I'll get in a Porsche just like that
Könnyemre várok, de pénzzel törlöm le, szádba pisálok
I'll wait for my tears, but I'll wipe them away with money, I'll piss in your mouth
Mellettem húsz top csaj, mindegyiket felcsinálom
I've got twenty top chicks next to me, I'll get them all pregnant
Lehet, hogy túl fájdalmas számodra a vallomásom
Maybe my confession is too painful for you
Ami a szívemen a számon
What's on my heart is on my tongue
Ami a szívemen a számon
What's on my heart is on my tongue
Woah, woah
Woah, woah
Ha valami gondom van én bemondom a szemedbe
If I have a problem, I'll tell you to your face
Nem vagyok egy állszent tesó, nem bújok egy szerepbe
I'm not a hypocrite, bro, I don't hide behind a role
Látom, hogy ver a víz tesó, nem lennék a helyedbe
I can see you're sweating, bro, I wouldn't want to be in your shoes
Olyan kibaszott vörös a fejed, mint egy cseresznye
Your face is so fucking red, like a cherry
Mindenki próbálkozik, azt hiszi, hogy kicselezne
Everyone's trying, they think they can outsmart you
Én vagyok a nyertes bocsi, elsétálok nevetve
I'm the winner, sorry, I'll walk away laughing
Pi, pi
Pi, pi
Nálam két Hennessy tesó egy napi
I have two Hennessy a day, bro
Gucci gallér rajtam, csajod eltépi
Gucci collar on me, your girl is gonna tear it apart
Mint egy vadállat hajamat megtépi
She'll tear my hair out like a wild animal
Azt mondja, hogy elnézést
She says she's sorry
Túl őszinte vagyok nem kérek elnézést
I'm too honest to apologize
Nem, nem, nem érzem a kísértést
No, no, I don't feel the temptation
Az életem már túlságosan kiélt és, ya
My life is already too wild, ya
Rossz nézni a tiéd és
It's bad to watch yours and
Az őszinteség számodra egy kiképzés
Honesty is a training ground for you
Mély levegő, joint be, kilégzés
Take a deep breath, joint in, exhale
De hogy segítség kell nekem ez egy megérzés
But I feel like I need help
Semmi sem segít rajtam csak a zenélés
Nothing helps me but music
Semmi sem segít rajtam csak a megértés
Nothing helps me but understanding
Ő azt mondja a szemembe, hogy megért és
She says she understands me, but
Csak annyit lát, hogy szarul vagyok megint és, ya
All she sees is that I'm feeling like shit again, ya
Ami a szívemen, az van a számon
What's on my heart is on my tongue
Neked a pofádon kibaszott lábnyom
For you, it's a fucking footprint on your face
Túl őszinte vagyok, néha megbánom
I'm too honest, I regret it sometimes
Nem érdekel mit gondolsz, a véleményedtől könnyen megválok
I don't care what you think, I can easily get rid of your opinion
Engem nem birtokolsz, Porsche alattam könnyen beszállok
You don't own me, I'll get in a Porsche just like that
Könnyemre várok, de pénzzel törlöm le, szádba pisálok
I'll wait for my tears, but I'll wipe them away with money, I'll piss in your mouth
Mellettem húsz top csaj, mindegyiket felcsinálom
I've got twenty top chicks next to me, I'll get them all pregnant
Lehet, hogy túl fájdalmas számodra a vallomásom
Maybe my confession is too painful for you
Ami a szívemen a számon
What's on my heart is on my tongue
Ami a szívemen a számon
What's on my heart is on my tongue





Writer(s): Gergely Turoczi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.