Paroles et traduction 2roo - Éjjel-nappal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Éjjel-nappal
Night and Day
Sors
elől
menekülök
I
flee
from
the
front
Mise
padba
beülök
I
sit
down
in
the
church
pew
Kezemet
összeteszem
I
fold
my
hands
together
De
magamat
tönkreteszem
But
I
ruin
myself
Remélem
az
égbe
egyszer
majd
megérkezik
az
én
üzenetem
I
hope
my
message
will
reach
heaven
one
day
De
néha
nem
más
dönti
el,
hogy
a
függőségemet
azt
szünetelem
But
sometimes
it's
not
up
to
me
to
decide
to
pause
my
addiction
Ma
este
fullba
eksztázisba
Tonight
I'm
completely
ecstatic
Csajokkal
fullba
lesz
pár
insta
There
will
be
couples
on
Instagram
with
girls
Drogok
és
kurvák,
hosszú
a
lista
Drugs
and
whores,
the
list
is
long
Az
éjjeli
énem
ateista
My
nocturnal
self
is
an
atheist
Nem
gondolok
ilyenkor
arra,
hogy
miért
vagyok
másnap
pesszimista
I
don't
think
about
why
I'm
pessimistic
the
next
day
Fejemet
fölemelem
I
lift
up
my
head
Nézem
a
templomnak
tetejét,
megérkezett-e
az
üzenetem
I
look
at
the
top
of
the
church,
has
my
message
arrived?
Tudom,
hogy
most
csak
estig
várok,
magamat
hitegetem
I
know
I'm
only
waiting
until
tonight,
I'm
kidding
myself
Nem
élek
hitelesen,
mert
senki
sem
él
már
hitelesen
I
don't
live
authentically,
because
no
one
lives
authentically
anymore
Közben
mindenki
azt
mondja,
hogy
tőlem
senki
nem
hitelesebb
Meanwhile
everyone
says
that
nobody's
more
authentic
than
me
Szomszédom
csöves,
úgy
látszik,
hogy
rajta
látszik
egy
hiteles
seb
My
neighbor
is
a
junkie,
apparently
that
authentic
wound
shows
on
him
Beült
a
templomba,
másnap
lottót
nyert,
nem
hagyom,
hogy
hitegessen
He
came
to
church,
won
the
lottery
the
next
day,
I
won't
let
him
delude
me
Úgy
érzem,
hogy
a
lelkem
az
már
nem
élhet
hidegebben
I
feel
like
my
soul
can't
stand
living
any
colder
Ben,
ben,
ben,
ben
In,
in,
in,
in
Egy,
kettő,
három,
négy
One,
two,
three,
four
Összegyűlt
már
minden
bennem,
ez
egy
álomkép
It's
all
come
together
in
me
now,
it's
a
dream
image
Összeborul,
tíz
parancsolat,
minden
összeborul
It
all
comes
together,
the
ten
commandments
Extasy,
extasy,
extasy,
extasy
Ecstasy,
ecstasy,
ecstasy,
ecstasy
Extasy,
extasy,
extasy,
extasy
Ecstasy,
ecstasy,
ecstasy,
ecstasy
Elvesztettem
az
eszemet
I've
lost
my
mind
Az
agyam
összeszorul
My
brain
is
pounding
Elvesztettem
az
eszemet
I've
lost
my
mind
Az
agyam
a
lelkemmel
szembefordul
My
brain
is
turning
against
my
soul
Túl
gyenge
vagyok
I'm
too
weak
Lehet,
hogy
belehalok
I
might
die
from
this
Elmondok
egy
imát
I'll
say
a
prayer
És
lehet,
hogy
kivirulok
And
maybe
I'll
bloom
Csak,
csak,
csak,
csak
csak,
csak
csajokkal
baszok,
feminista
vagyok
Only,
only,
only,
only
I
fuck
with
girls,
I'm
a
feminist
Da,
da,
da,
da,
da,
da
Da,
da,
da,
da,
da,
da
Da,
da,
da,
dadogok
Da,
da,
da,
I
stutter
Ez
van,
hogyha
minden
nap
bedobok
That's
what
happens
when
I
drop
something
every
day
Nappal
hiányzik
és
estére
várok,
már
megint
belemegyek
I
miss
it
during
the
day
and
wait
for
the
night,
I'm
going
for
it
again
Ma
este
fullba
eksztázisba
Tonight
I'm
completely
ecstatic
Csajokkal
fullba
lesz
pár
insta
There
will
be
couples
on
Instagram
with
girls
Drogok
és
kurvák,
hosszú
a
lista
Drugs
and
whores,
the
list
is
long
Az
éjjeli
énem
ateista
My
nocturnal
self
is
an
atheist
Nem
gondolok
ilyenkor
arra,
hogy
miért
vagyok
másnap
pesszimista
I
don't
think
about
why
I'm
pessimistic
the
next
day
Nem
hiszek
semmibe,
nem
hiszek
senkibe,
csak
is
saját
magamba
I
don't
believe
in
anything,
I
don't
believe
in
anyone,
only
in
myself
De
az
a
baj,
hogy
gyakran
fordulok
befele
önmagamba
But
the
trouble
is,
I
often
turn
inward
on
myself
Sokszor
vagyok
zűrzavarba,
ezért
maradok
egymagamba
I'm
often
in
a
state
of
confusion,
that's
why
I
stay
alone
Semmi
nem
jó,
csak
az
este,
alkohol,
így
találok
önmagamra
Nothing's
good
but
the
night,
alcohol,
that's
how
I
find
myself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gergely Turoczi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.