2roo - Éjjel-nappal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 2roo - Éjjel-nappal




Éjjel-nappal
Ночь-день
Sors elől menekülök
Бегу от судьбы,
Mise padba beülök
Сажусь на скамью в церкви.
Kezemet összeteszem
Складываю руки,
De magamat tönkreteszem
Но разрушаю себя.
Remélem az égbe egyszer majd megérkezik az én üzenetem
Надеюсь, однажды на небеса дойдет моё послание.
De néha nem más dönti el, hogy a függőségemet azt szünetelem
Но иногда только я решаю, прервать ли свою зависимость.
Ma este fullba eksztázisba
Сегодня вечером по полной экстази,
Csajokkal fullba lesz pár insta
С девчонками будет куча сторис в инсте,
Drogok és kurvák, hosszú a lista
Наркотики и сучки, длинный список,
Az éjjeli énem ateista
Мой ночной демон - атеист.
Nem gondolok ilyenkor arra, hogy miért vagyok másnap pesszimista
Я не думаю в такие моменты, почему на утро я пессимист.
Fejemet fölemelem
Поднимаю голову,
Nézem a templomnak tetejét, megérkezett-e az üzenetem
Смотрю на крышу храма, дошло ли моё послание?
Tudom, hogy most csak estig várok, magamat hitegetem
Знаю, что сейчас я жду только вечера, обманываю себя.
Nem élek hitelesen, mert senki sem él már hitelesen
Я не живу искренне, потому что никто больше не живёт искренне.
Közben mindenki azt mondja, hogy tőlem senki nem hitelesebb
Хотя все твердят, что нет никого искреннее меня.
Szomszédom csöves, úgy látszik, hogy rajta látszik egy hiteles seb
Мой сосед - бомж, похоже, на нем настоящая рана.
Beült a templomba, másnap lottót nyert, nem hagyom, hogy hitegessen
Он зашел в церковь, а на следующий день выиграл в лотерею, не позволю себя обмануть.
Úgy érzem, hogy a lelkem az már nem élhet hidegebben
Чувствую, что моя душа больше не может жить в таком холоде.
Ben, ben, ben, ben
Бен, бен, бен, бен
Ben, ben, ben
Бен, бен, бен
Egy, kettő, három, négy
Раз, два, три, четыре,
Összegyűlt már minden bennem, ez egy álomkép
Все во мне смешалось, это мираж.
Összeborul, tíz parancsolat, minden összeborul
Рушится, десять заповедей, все рушится.
Extasy, extasy, extasy, extasy
Экстази, экстази, экстази, экстази,
Extasy, extasy, extasy, extasy
Экстази, экстази, экстази, экстази,
Elvesztettem az eszemet
Я сошел с ума,
Az agyam összeszorul
Мой мозг сжимается,
Elvesztettem az eszemet
Я сошел с ума,
Az agyam a lelkemmel szembefordul
Мой мозг восстает против моей души.
Túl gyenge vagyok
Я слишком слаб,
Lehet, hogy belehalok
Возможно, я умру.
Elmondok egy imát
Прочитаю молитву
És lehet, hogy kivirulok
И, может быть, расцвету.
Csak, csak, csak, csak csak, csak csajokkal baszok, feminista vagyok
Только, только, только, только, только, только с девчонками трахаюсь, я феминистка.
Da, da, da, da, da, da
Да, да, да, да, да, да,
Da, da, da, dadogok
Да, да, да, заикаюсь,
Ez van, hogyha minden nap bedobok
Вот что бывает, когда каждый день принимаю.
Nappal hiányzik és estére várok, már megint belemegyek
Днем скучаю и жду вечера, снова в это втягиваюсь.
Ma este fullba eksztázisba
Сегодня вечером по полной экстази,
Csajokkal fullba lesz pár insta
С девчонками будет куча сторис в инсте,
Drogok és kurvák, hosszú a lista
Наркотики и сучки, длинный список,
Az éjjeli énem ateista
Мой ночной демон - атеист.
Nem gondolok ilyenkor arra, hogy miért vagyok másnap pesszimista
Я не думаю в такие моменты, почему на утро я пессимист.
Nem hiszek semmibe, nem hiszek senkibe, csak is saját magamba
Я ни во что не верю, никому не верю, только себе.
De az a baj, hogy gyakran fordulok befele önmagamba
Но проблема в том, что я часто копаюсь в себе.
Sokszor vagyok zűrzavarba, ezért maradok egymagamba
Часто бываю в смятении, поэтому остаюсь один.
Semmi nem jó, csak az este, alkohol, így találok önmagamra
Ничего не радует, только вечер, алкоголь, так я нахожу себя.





Writer(s): Gergely Turoczi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.