Paroles et traduction 2sty, Kaz Bałagane & Jodsen - Kuchnie Świata (feat. Kaz Bałagane & Jodsen)
Ku-ku-kuchnie
świata
(prr),
wpierdalam,
aż
mi
morda
lata
(skrr)
Ку-ку-кухни
мира
(prr),
я
трахаюсь,
пока
не
кончу
лето
(skrr)
Daj
mnie
tatar,
synek,
daj
mi
filety
z
kurczaka
Дай
мне
тартар,
Сынок,
дай
мне
куриное
филе
Kto
tu
posprząta,
kto
tu
pozamiata?
Chyba
nie
ja
Кто
тут
приберется,
кто
тут
почистит?
Думаю,
не
я
Chyba
nie
ja,
chyba
nie
ja
Не
я,
не
я.
Ku-kuchnie
świata
(prr),
wpierdalam,
aż
mi
morda
lata
(skrr)
Ku-кухни
мира
(prr),
я
трахаюсь,
пока
не
кончу
лето
(skrr)
Mor-mor-mor-morda
lata
(skrr)
Мор-Мор-Мор-морда
лета
(скрр)
Ku-kuchnie
świata
(prr),
wpierdalam,
aż
mi
morda
lata
(skrr)
Ku-кухни
мира
(prr),
я
трахаюсь,
пока
не
кончу
лето
(skrr)
Ważyłem
75,
wy-wydał
wyrok,
minął
ty
rok,
się
przytyło
dziesięć
kilo
Я
весил
75,
Вы-вынес
приговор,
прошел
ты
год,
прибавил
в
весе
десять
килограммов
Bo
i
wpierdalałem
gyros,
na
wyrost,
na
wynos
(o)
Потому
что
я,
блядь,
на
гироскопа,
на
вынос
(о)
Na
miejscu
z
ujebaną
brodą
(o)
На
месте
с
отрубленной
бородой
(о)
Patrząc
na
YouTube,
jak
murzyny
się
bawią
gdzieś
za
wielką
wodą
Глядя
на
YouTube,
как
негры
веселятся
где-то
за
большой
водой
Jak
piją
se
syrop,
albo
ciroc,
jedzą
steka
Как
они
пьют
se
сироп,
или
ciroc,
они
едят
стейк
A
tu
beka
jest
z
deka,
pento
śląskiej,
litr
mleka
(o)
А
тут
Бека
из
дека,
Пенто,
литр
молока
(о)
Sznycel
w
Ameryce,
Poldon
słój
ogórów
Шницель
в
Америке,
Poldon
огуречная
банка
Niezależnie
od
krainy
można
dołączyć
do
knurów
Независимо
от
земли,
вы
можете
присоединиться
к
Кабанам
Tych
co
pchają,
cebulowe
krążki
te
krążki
w
rączki
swych
wybranek
Те,
кто
толкают,
луковые
кольца
Эти
диски
в
руки
своих
избранниц
Woląc
bić
pianę
o
szamę,
wiesz,
czy
to
brylant
czy
to
diament
Предпочитая
бить
пену
о
шаман,
вы
знаете,
бриллиант
это
или
бриллиант
W
garze
najebane,
sobie
opierdolę
befsztyk
В
Гару
облажался,
я
бифштекс
наебал.
Moja
kuchnia
to
majstersztyk,
nie
ma
co
solić
i
pieprzyć
Моя
кухня-Сделай
сам,
нечего
солить
и
трахаться
Ku-ku-kuchnie
świata
(prr),
wpierdalam,
aż
mi
morda
lata
(skrr)
Ку-ку-кухни
мира
(prr),
я
трахаюсь,
пока
не
кончу
лето
(skrr)
Daj
mnie
tatar,
synek,
daj
mi
filety
z
kurczaka
Дай
мне
тартар,
Сынок,
дай
мне
куриное
филе
Kto
tu
posprząta,
kto
tu
pozamiata?
Chyba
nie
ja
Кто
тут
приберется,
кто
тут
почистит?
Думаю,
не
я
Chyba
nie
ja,
chyba
nie
ja
Не
я,
не
я.
Ku-kuchnie
świata
(prr),
wpierdalam,
aż
mi
morda
lata
(skrr)
Ku-кухни
мира
(prr),
я
трахаюсь,
пока
не
кончу
лето
(skrr)
Mor-mor-mor-morda
lata
(skrr)
Мор-Мор-Мор-морда
лета
(скрр)
Ku-kuchnie
świata
(prr),
wpierdalam,
aż
mi
morda
lata
(skrr)
Ku-кухни
мира
(prr),
я
трахаюсь,
пока
не
кончу
лето
(skrr)
Mor-mor-mor-morda
lata
Мор-Мор-Мор-морда
Kiedy
znów
wpierdalam
tej,
to
Ty
wiesz,
że
to
jest
J
do
S
Когда
я
снова
облажаюсь
с
этой,
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
J
до
S
I
nie
robię
tego
tu
dla
sportu,
tera
to
tu
fitness
jebał
pies
И
я
не
делаю
это
здесь
для
спорта,
Тера
это
здесь
фитнес
ебаный
пес
Znowu
tu
wódę
walił
litrami
będę
za
moment
Снова
здесь
вода
стучала
литрами
я
буду
через
минуту
Każdy
zawodnik
do
chlania
Ci
powie,
że
lepiej
mieć
pusty
łeb
niż
żołądek
Любой
игрок,
который
пьет,
скажет
вам,
что
лучше
иметь
пустую
голову,
чем
желудок
Dziś
tu
żrę,
co
i
kiedy,
ile
chcę
Сегодня
здесь,
что
и
когда,
сколько
я
хочу
Moja
dziewczyna
nie
umie
gotować,
ale
się
chwyta
za
rondel,
nie
Моя
девушка
не
умеет
готовить,
но
хватается
за
кастрюлю,
нет
Palce
lizać,
ma
jak
zwykle
dobry
design
Пальцы
лизать,
имеет,
как
обычно,
хороший
дизайн
Po
Twoim
śledziu
rano
Cię
suszy,
moja
jest
fresh
jak
surowa
ryba
После
того,
как
ваша
селедка
сушит
вас
утром,
моя
свежая,
как
сырая
рыба
Mmmm,
Californa
Roll,
potem
do
dna
shot,
znowu
coś
na
ząb
Мммм,
Californa
Roll,
потом
до
дна
выстрел,
снова
что-то
на
зуб
Dobry
przepis,
świeże
piersi,
słabi
MCs,
dodaj
sos
Хороший
рецепт,
свежие
грудки,
слабые
MCs,
добавить
соус
Znowu
męczy
mnie
ssanie,
gdy
nad
ranem
jadę
taksówą
Я
снова
устаю
сосать,
когда
утром
я
еду
такси
Zaraz
będę
miał
ssanie,
nie
mylić
z
liposukcją
Я
собираюсь
сосать,
не
путать
с
липосакцией
Ku-ku-kuchnie
świata
(prr),
wpierdalam,
aż
mi
morda
lata
(skrr)
Ку-ку-кухни
мира
(prr),
я
трахаюсь,
пока
не
кончу
лето
(skrr)
Daj
mnie
tatar,
synek,
daj
mi
filety
z
kurczaka
Дай
мне
тартар,
Сынок,
дай
мне
куриное
филе
Kto
tu
posprząta,
kto
tu
pozamiata?
Chyba
nie
ja
Кто
тут
приберется,
кто
тут
почистит?
Думаю,
не
я
Chyba
nie
ja,
chyba
nie
ja
Не
я,
не
я.
Ku-kuchnie
świata
(prr),
wpierdalam,
aż
mi
morda
lata
(skrr)
Ku-кухни
мира
(prr),
я
трахаюсь,
пока
не
кончу
лето
(skrr)
Mor-mor-mor-morda
lata
(skrr)
Мор-Мор-Мор-морда
лета
(скрр)
Ku-kuchnie
świata
(prr),
wpierdalam,
aż
mi
morda
lata
(skrr)
Ku-кухни
мира
(prr),
я
трахаюсь,
пока
не
кончу
лето
(skrr)
Mor-mor-mor-morda
lata
Мор-Мор-Мор-морда
Znowu
wpierdalam
tatara
(brr),
typiara
wpada
Опять
тартар
(брр),
типиара
врывается
Przy
garach
szpoci,
przy
szparagach
robi
mi
obiada
У
Гара
когтей,
со
спаржей
он
готовит
мне
обед
Knaga
twarda,
na
niej
szpagat,
zjadła
temat
Шиповник
твердый,
на
нем
шпагат,
съел
тему
Jakby
zjadła
schaba
i
o
to
chodzi,
ziomek,
tu
pozdrawiam
(skrr)
Как
будто
она
съела
свиную
корейку,
и
в
этом
дело,
чувак
,здесь
ура
(skrr)
Któregoś
dnia,
siedzę
głodny
se,
wchodzę
na
Foodpandę
se
Однажды,
я
сижу
голодным
se,
я
захожу
на
Foodpanda
se
Może
coś
dobrego
będzie,
może
nie,
może
nie
Может
быть,
что-то
хорошее
будет,
может
быть,
нет,
может
быть,
нет
Już
wiem,
tuńczyka
chcę
w
tempurze
(brr)
Я
уже
знаю,
тунец
я
хочу
в
темпуре
(брр)
Nie
wiesz
co
to
jest,
bo
tego
nie
ma
w
tym
Carrefourze
Вы
не
знаете,
что
это
такое,
потому
что
этого
нет
в
этом
Carrefour
Czy
w
Auchanie,
wpierdalam
aż
się
trzęsą
dłonie
(dłonie)
В
Ашане
у
меня,
блядь,
руки
дрожат.
Spytaj
dup
na
jakich
lokalach
byliśmy,
co
nie?
(Co
nie?)
Спроси,
в
каких
заведениях
мы
были,
не
так
ли?
(Не
так
ли?)
Lubię
jeść,
ale
jestem
fit,
może
też
Я
люблю
есть,
но
я
в
форме,
может
быть,
тоже
Ty
jesteś
knurem,
kelner
proszę
tu
rachunek
Вы
кабан,
официант,
пожалуйста,
счет
здесь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antoni Kochanowski, Zbigniew Sarnowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.