2sty - Prowadzę - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 2sty - Prowadzę




Prowadzę
I'm Driving
Sprzęgło popuszczam, i dodaję trochę gazu
I release the clutch and give it some gas
Wrzuć jakiś CD i dodaj trochę basu
Throw in a CD and crank up the bass
Jak to możliwe, że te wszystkie smuty pchałem w zeszyt
How is it possible that I used to cram all those sorrows into a notebook?
Dziś mam z tego bekę, życie jest po to, by cieszyć
Today I laugh about it, life is meant to be enjoyed
Pierdolę żale jak pierdolę służbę zdrowia
Fuck regrets, just like I fuck the health service
Skoro został miesiąc czekania od poprzedniego tygodnia
Since a month of waiting remains from last week
Jestem cierpliwy, ta, pożyczam lub sam płacę
I'm patient, yeah, I borrow or pay myself
Mam znaleźć pracę? Nie wkurwiaj mnie, prowadzę
Find a job? Don't piss me off, I'm driving
Widzisz prowadzę, coś jak 1: 0 dla mnie
See, I'm driving, something like 1:0 for me
Budzę się co dnia z myślą, że może być fajniej tu
I wake up every day thinking it could be nicer here
I szukam słów, które opiszą te parę chwil
And I'm looking for words to describe those few moments
Które czułem całym sobą jeszcze jako szczyl
That I felt with my whole being, back when I was a kid
Widzisz prowadzę, coś jak 1: 0 dla mnie
See, I'm driving, something like 1:0 for me
Budzę się co dnia z myślą, że może być fajniej tu
I wake up every day thinking it could be nicer here
I szukam słów, które opiszą te parę chwil
And I'm looking for words to describe those few moments
Które czułem całym sobą jeszcze jako szczyl
That I felt with my whole being, back when I was a kid
W jednym pokoju jakieś kilkanaście lat z siostrą
In one room for about fifteen years with my sister
I zżyci mocno i dziś dzieli nas dorosłość
And we were really close, and today adulthood separates us
Każdy ma swoje sprawy i to nie wiem, weszło w nawyk
Everyone has their own things, and I don't know, it's become a habit
Że spotykamy się, ale chyba tylko już na wspólne obiady
That we meet, but probably only for shared meals now
Pamiętam latem, rzucaliśmy szamę na rożen
I remember in the summer, we used to throw food on a spit
I kminiliśmy jak rozstawić namiot by nie wpadł na korzeń
And figure out how to pitch a tent so it wouldn't fall on a root
Może tu, a może tam i gdzie zostawić mamy ten rower, aby nie przewrócił go wiatr
Maybe here, maybe there, and where should we leave this bike so the wind doesn't knock it over
Już nie zapomnę, gdy wbijałem na groniec, żeby spojrzeć w dół
I'll never forget when I climbed the hill to look down
By usiąść na gałęzi, krzyknąć, że świat jest mój
To sit on a branch, shout that the world is mine
Albo, że chuj wszystko strzelił
Or that everything went to hell
I żeby odbić się muszę znowu coś zmienić
And to bounce back, I need to change something again
Widzisz prowadzę, coś jak 1: 0 dla mnie
See, I'm driving, something like 1:0 for me
Budzę się co dnia z myślą, że może być fajniej tu
I wake up every day thinking it could be nicer here
I szukam słów, które opiszą te parę chwil
And I'm looking for words to describe those few moments
Które czułem całym sobą jeszcze jako szczyl
That I felt with my whole being, back when I was a kid
Widzisz prowadzę, coś jak 1: 0 dla mnie
See, I'm driving, something like 1:0 for me
Budzę się co dnia z myślą, że może być fajniej tu
I wake up every day thinking it could be nicer here
I szukam słów, które opiszą te parę chwil
And I'm looking for words to describe those few moments
Które czułem całym sobą jeszcze jako szczyl
That I felt with my whole being, back when I was a kid
Pamiętam, kiedy kminiłem, która z dup ma większe cycki
I remember when I was wondering which of the girls had bigger boobs
I jak pytała, kiedy wchodziłem pod ławkę na rosyjskim
And how she asked when I was hiding under the desk in Russian class
Albo wchodziłem na dach, aby rozłożyć dłonie
Or when I climbed onto the roof to spread my arms
By spojrzeć na budynki i pierdolnąć fotę telefonem
To look at the buildings and snap a photo with my phone
Błyski fleszy, ciemne interesy kumpli
Flashes, shady dealings of friends
Meetingi na schodach, aby zrobić flakon wódki
Meetings on the stairs to finish off a bottle of vodka
Ten rap był obok, słuchałem go i ciary miałem częściej
This rap was always there, I listened to it and got chills more often
Dziś czuję, że to nie ten czas, nie to miejsce
Today I feel like it's not the right time, not the right place
I pędzę przed się, zwalniam, zatrzymuję auto w opcji
And I'm rushing forward, slowing down, stopping the car in an instant
Jakbym klatki widział tu w slow-motion
As if I see the frames here in slow-motion
Wysiadam, zamykam drzwi i biegnę do barierki
I get out, close the door, and run to the railing
Zobaczyć zachód słońca gdy milknie błękim
To watch the sunset as the sky fades to blue
Widzisz prowadzę, coś jak 1: 0 dla mnie
See, I'm driving, something like 1:0 for me
Budzę się co dnia z myślą, że może być fajniej tu
I wake up every day thinking it could be nicer here
I szukam słów, które opiszą te parę chwil
And I'm looking for words to describe those few moments
Które czułem całym sobą jeszcze jako szczyl
That I felt with my whole being, back when I was a kid
Widzisz prowadzę, coś jak 1: 0 dla mnie
See, I'm driving, something like 1:0 for me
Budzę się co dnia z myślą, że może być fajniej tu
I wake up every day thinking it could be nicer here
I szukam słów, które opiszą te parę chwil
And I'm looking for words to describe those few moments
Które czułem całym sobą jeszcze jako szczyl
Które czułem całym sobą jeszcze jako szczyl





Writer(s): Filip Dulewicz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.