2sty - Prowadzę - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 2sty - Prowadzę




Sprzęgło popuszczam, i dodaję trochę gazu
Сцепление отпускаю, и добавляю немного газа
Wrzuć jakiś CD i dodaj trochę basu
Бросьте какой-нибудь компакт-диск и добавьте немного баса
Jak to możliwe, że te wszystkie smuty pchałem w zeszyt
Как же все эти горести я запихивал в тетрадку!
Dziś mam z tego bekę, życie jest po to, by cieszyć
Сегодня у меня есть отрыжка от этого, жизнь здесь, чтобы наслаждаться
Pierdolę żale jak pierdolę służbę zdrowia
Я ебу сожаления, как я ебу здравоохранение
Skoro został miesiąc czekania od poprzedniego tygodnia
Так как остался месяц ожидания от предыдущей недели
Jestem cierpliwy, ta, pożyczam lub sam płacę
Я терпелив, да, я одалживаю или плачу сам
Mam znaleźć pracę? Nie wkurwiaj mnie, prowadzę
Мне найти работу? Не зли меня, я за рулем.
Widzisz prowadzę, coś jak 1: 0 dla mnie
Видите ли, я веду, что-то вроде 1: 0 для меня
Budzę się co dnia z myślą, że może być fajniej tu
Я просыпаюсь каждый день с мыслью, что здесь может быть веселее
I szukam słów, które opiszą te parę chwil
И я ищу слова, чтобы описать эти несколько моментов
Które czułem całym sobą jeszcze jako szczyl
Который я чувствовал всем своим существом, пока еще щель
Widzisz prowadzę, coś jak 1: 0 dla mnie
Видите ли, я веду, что-то вроде 1: 0 для меня
Budzę się co dnia z myślą, że może być fajniej tu
Я просыпаюсь каждый день с мыслью, что здесь может быть веселее
I szukam słów, które opiszą te parę chwil
И я ищу слова, чтобы описать эти несколько моментов
Które czułem całym sobą jeszcze jako szczyl
Который я чувствовал всем своим существом, пока еще щель
W jednym pokoju jakieś kilkanaście lat z siostrą
В одной комнате около десятка лет с сестрой
I zżyci mocno i dziś dzieli nas dorosłość
И мы будем жить крепко, и сегодня мы разделяем взрослую жизнь
Każdy ma swoje sprawy i to nie wiem, weszło w nawyk
У каждого свои дела, и это не знаю, вошло в привычку
Że spotykamy się, ale chyba tylko już na wspólne obiady
Что мы встречаемся, но, пожалуй, только уже на совместные обеды
Pamiętam latem, rzucaliśmy szamę na rożen
Помню, летом мы кидали Шаму на вертел.
I kminiliśmy jak rozstawić namiot by nie wpadł na korzeń
И мы сказали, как поставить палатку, чтобы он не упал на корень
Może tu, a może tam i gdzie zostawić mamy ten rower, aby nie przewrócił go wiatr
Может быть, здесь, а может быть, там и где оставить у нас этот велосипед, чтобы его не опрокинул ветер
Już nie zapomnę, gdy wbijałem na groniec, żeby spojrzeć w dół
Я уже не забуду, когда я вогнал в Грон, чтобы посмотреть вниз
By usiąść na gałęzi, krzyknąć, że świat jest mój
Сидеть на ветке, кричать, что мир мой
Albo, że chuj wszystko strzelił
Или что хуй все забил
I żeby odbić się muszę znowu coś zmienić
И чтобы отскочить, я должен снова что-то изменить.
Widzisz prowadzę, coś jak 1: 0 dla mnie
Видите ли, я веду, что-то вроде 1: 0 для меня
Budzę się co dnia z myślą, że może być fajniej tu
Я просыпаюсь каждый день с мыслью, что здесь может быть веселее
I szukam słów, które opiszą te parę chwil
И я ищу слова, чтобы описать эти несколько моментов
Które czułem całym sobą jeszcze jako szczyl
Который я чувствовал всем своим существом, пока еще щель
Widzisz prowadzę, coś jak 1: 0 dla mnie
Видите ли, я веду, что-то вроде 1: 0 для меня
Budzę się co dnia z myślą, że może być fajniej tu
Я просыпаюсь каждый день с мыслью, что здесь может быть веселее
I szukam słów, które opiszą te parę chwil
И я ищу слова, чтобы описать эти несколько моментов
Które czułem całym sobą jeszcze jako szczyl
Который я чувствовал всем своим существом, пока еще щель
Pamiętam, kiedy kminiłem, która z dup ma większe cycki
Я помню, когда я дразнил, какая из попок имеет большие сиськи
I jak pytała, kiedy wchodziłem pod ławkę na rosyjskim
И как она спрашивала, когда я залезал под скамейку на русском
Albo wchodziłem na dach, aby rozłożyć dłonie
Или я поднимался на крышу, чтобы раскинуть руки
By spojrzeć na budynki i pierdolnąć fotę telefonem
Чтобы посмотреть на здания и трахнуть фотку телефоном
Błyski fleszy, ciemne interesy kumpli
Вспышки вспышек, темные дела приятелей
Meetingi na schodach, aby zrobić flakon wódki
Встречи на лестнице, чтобы сделать бутылку водки
Ten rap był obok, słuchałem go i ciary miałem częściej
Этот рэп был рядом, я слушал его, и у меня были мурашки чаще
Dziś czuję, że to nie ten czas, nie to miejsce
Сегодня я чувствую, что это не то время, не то место
I pędzę przed się, zwalniam, zatrzymuję auto w opcji
И мчусь впереди, притормаживаю, останавливаю машину в
Jakbym klatki widział tu w slow-motion
Как будто я видел клетки здесь в замедленном движении
Wysiadam, zamykam drzwi i biegnę do barierki
Я выхожу, закрываю дверь и бегу к перилам
Zobaczyć zachód słońca gdy milknie błękim
Увидеть закат, когда он замолкает
Widzisz prowadzę, coś jak 1: 0 dla mnie
Видите ли, я веду, что-то вроде 1: 0 для меня
Budzę się co dnia z myślą, że może być fajniej tu
Я просыпаюсь каждый день с мыслью, что здесь может быть веселее
I szukam słów, które opiszą te parę chwil
И я ищу слова, чтобы описать эти несколько моментов
Które czułem całym sobą jeszcze jako szczyl
Который я чувствовал всем своим существом, пока еще щель
Widzisz prowadzę, coś jak 1: 0 dla mnie
Видите ли, я веду, что-то вроде 1: 0 для меня
Budzę się co dnia z myślą, że może być fajniej tu
Я просыпаюсь каждый день с мыслью, что здесь может быть веселее
I szukam słów, które opiszą te parę chwil
И я ищу слова, чтобы описать эти несколько моментов
Które czułem całym sobą jeszcze jako szczyl
Который я чувствовал всем своим существом, пока еще щель





Writer(s): Filip Dulewicz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.