2sty - Rookie of the Year - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 2sty - Rookie of the Year




Rookie of the year, mów mi Rookie of the year
Новобранец года, Зови меня новобранец года
Rookie of the year, mów mi Rookie of the year
Новобранец года, Зови меня новобранец года
Jestem numerem jeden draftu dziwko, coś jak Iverson
Я номер один драфта шлюха, что-то вроде Айверсона
Po tym sezonie, spośród nowych mord obejmę tron
После этого сезона, среди новых убийств, я возьму трон
Świeży styl, co stawia w pion te miękkie faje
Свежий стиль, который ставит в стояк эти мягкие феи
Płaci siedemdziesiąt za sześć lat, zostaję
Он платит семьдесят через шесть лет, я остаюсь
Drogi gajer, warkoczyki, skiki, hiki, luz zapłacę, ta
Дорогой гейзер, косички, Скики, Хики, луз я заплачу, та
Za te złote tace i kukuryny na pace, facet
За эти злотые подносы и кукурины на паче, парень
Podjąłem pracę, muszę spuścić z kija
Я взял на себя работу, мне нужно слить с палки
Rzucam cztery dychy i rucham, sia, bijacz
Бросаю четыре десятка и трахаю, СИА, бьющий
Mijam wyższych o głowę, bo robię crossover
Я прохожу выше по голове, потому что я делаю кроссовер
Miewam problemy z prawem; Hate Being Sober
У меня проблемы с законом; Hate Being Sober
Na nielegalu, czterdzieści barów, płacę karę
За незаконность, сорок барсов, плачу штраф
Choć wydałem kilka płyt, to debiut roku; Allen
Хотя я выпустил несколько записей, это дебют года; Аллен
Rookie of the year, mów mi Rookie of the year
Новобранец года, Зови меня новобранец года
Rookie of the year, mów mi Rookie of the year
Новобранец года, Зови меня новобранец года
Robię rap, jak Shaq atak, jestem numerem jeden (draftu)
Я делаю рэп, как Shaq атака, я номер один (черновик)
Zbijam piony na Rucker Park, właśnie tak, zakładam (kaptur)
Я собираю стояки на Rucker Park, вот так, я надеваю (капюшон)
Może zagram w tym meczu gwiazd, jeśli będę trenować [?]
Может быть, я сыграю в этом матче звезд, если буду тренироваться [?]
[?] biorę te linie wolnych, zamiast obrywania (koszul)
[?] я беру эти строки, вместо того, чтобы рвать (рубашки)
O czym nie napierdalał, bym się starał, wielkie dzięki
О чем он ни хрена не говорил, чтобы я старался, большое спасибо
Papier nie dzięgi, dosłownie przenosi, jestem wielki
Бумага не благодарит, буквально передает, я большой
(XXXXL-ki) [?]
(XXXXL-ки) [?]
W takich kajakach spokojnie mógłby wiosłować
В таких каноэ он мог бы спокойно грести
Od słowa do czynu, skurwysynu wszystko fajnie
От слова до дела, ублюдок, все круто
Lecz jedyne co mnie martwi, to że byłeś policjantem
Но единственное, что меня беспокоит, это то, что ты был полицейским.
Puszczę kantem to, yo, taka faza
Я пущу кантом это, йо, такая фаза
Nagram kilka płyt, zgarnę kwit; Czarodziej Kazaam
Я запишу несколько пластинок, возьму квитанцию; Волшебник Казаам
Rookie of the year, mów mi Rookie of the year
Новобранец года, Зови меня новобранец года
Rookie of the year, mów mi Rookie of the year
Новобранец года, Зови меня новобранец года





Writer(s): Kacper Małek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.