Paroles et traduction 2TH - Perle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T'es
la
perle
de
mes
yeux
You're
the
pearl
of
my
eye
Dès
qu't'es
là,
ça
va
mieux
As
soon
as
you're
here,
things
get
better
J'nous
vois
ensemble
finir
vieux
I
see
us
growing
old
together
Pour
l'instant,
c'est
qu'un
jeu
For
now,
it's
just
a
game
Donc,
j'zone,
j'zone
comme
un
bleu
So,
I
wander,
I
wander
like
a
fool
J'pense
plus
qu'à
nous
deux
I
only
think
of
us
two
J'suis
debout
de
20
jusqu'à
10h
I'm
up
from
8pm
to
10am
Mais
j'ressens
qu'ton
odeur
But
I
only
feel
your
scent
Allez
bébé,
vas-y,
prends
ma
main
Come
on
baby,
go
ahead,
take
my
hand
J't'emmène
avec
moi
à
des
milliers
d'kilomètres
I'll
take
you
with
me
thousands
of
miles
away
Loin
de
tout
ça,
loin
de
toutes
ces
merdes
Far
from
all
this,
far
from
all
this
crap
Loin
de
tout
ça,
loin
de
toutes
ces
peines
Far
from
all
this,
far
from
all
this
pain
Et
c'est
pas
des
bobards,
mais
ton
regard
s'illumine
And
it's
not
lies,
but
your
eyes
light
up
Quand
t'es
avec
moi,
j'te
vois
comme
si
t'étais
inhumaine
When
you're
with
me,
I
see
you
as
if
you
were
inhuman
Et
oui
je
sais,
l'amour
a
ses
limites
And
yes
I
know,
love
has
its
limits
Mais
j'pouvais
pas
penser
qu'aussi
vite,
on
s'élimine
But
I
couldn't
think
that
we
would
eliminate
each
other
so
quickly
T'es
la
perle
de
mes
yeux
You're
the
pearl
of
my
eye
Dès
qu't'es
là,
ça
va
mieux
As
soon
as
you're
here,
things
get
better
J'nous
vois
ensemble
finir
vieux
I
see
us
growing
old
together
Pour
l'instant,
c'est
qu'un
jeu
For
now,
it's
just
a
game
Donc,
j'zone,
j'zone
comme
un
bleu
So,
I
wander,
I
wander
like
a
fool
J'pense
plus
qu'à
nous
deux
I
only
think
of
us
two
J'suis
debout
de
20
jusqu'à
10h
I'm
up
from
8pm
to
10am
Mais,
j'ressens
qu'ton
odeur
But,
I
only
feel
your
scent
T'es
la
perle
de
mes
yeux
You're
the
pearl
of
my
eye
Dès
que
t'es
là,
ça
va
mieux
As
soon
as
you're
here,
things
get
better
J'nous
vois
ensemble
finir
vieux
I
see
us
growing
old
together
Pour
l'instant,
c'est
qu'un
jeu
For
now,
it's
just
a
game
Donc,
j'zone,
j'zone
comme
un
bleu
So,
I
wander,
I
wander
like
a
fool
J'pense
plus
qu'à
nous
deux
I
only
think
of
us
two
J'suis
debout
de
20
jusqu'à
10h
I'm
up
from
8pm
to
10am
Mais,
j'ressens
qu'ton
odeur
But,
I
only
feel
your
scent
Un
soir
de
pleine
lune,
j'me
balade
dans
les
rues
One
full
moon
night,
I
walk
the
streets
Tu
m'as
dit
qu'je
valais
rien
donc
depuis
j'suis
malheureux
You
told
me
I
was
worthless,
so
I've
been
miserable
ever
since
Et
je
marche,
je
marche
jusqu'au
Mont
Valérien
And
I
walk,
I
walk
to
Mont
Valérien
Dans
l'espoir
d'te
retrouver
pour
être
à
nouveau
le
roi
Hoping
to
find
you
again
to
be
the
king
once
more
Je
sais
que
t'es
blessée
depuis
le
berceau
I
know
you've
been
hurt
since
the
cradle
Pour
ça
qu'tu
m'résistes,
à
part
toi,
y
a
personne
That's
why
you
resist
me,
besides
you,
there's
no
one
Je
t'en
veux
tellement,
t'as
fait
mal
à
mon
honneur
I
resent
you
so
much,
you
hurt
my
honor
Je
t'en
veux
tellement,
t'as
fait
mal
à
mon
honneur
I
resent
you
so
much,
you
hurt
my
honor
T'es
la
perle
de
mes
yeux
You're
the
pearl
of
my
eye
Dès
qu't'es
là,
ça
va
mieux
As
soon
as
you're
here,
things
get
better
J'nous
vois
ensemble
finir
vieux
I
see
us
growing
old
together
Pour
l'instant,
c'est
qu'un
jeu
For
now,
it's
just
a
game
Donc,
j'zone,
j'zone
comme
un
bleu
So,
I
wander,
I
wander
like
a
fool
J'pense
plus
qu'à
nous
deux
I
only
think
of
us
two
J'suis
debout
de
20
jusqu'à
10h
I'm
up
from
8pm
to
10am
Mais
j'ressens
qu'ton
odeur
But
I
only
feel
your
scent
T'es
la
perle
de
mes
yeux
You're
the
pearl
of
my
eye
Dès
que
t'es
là,
ça
va
mieux
As
soon
as
you're
here,
things
get
better
J'nous
vois
ensemble
finir
vieux
I
see
us
growing
old
together
Pour
l'instant,
c'est
qu'un
jeu
For
now,
it's
just
a
game
Donc,
j'zone,
j'zone
comme
un
bleu
So,
I
wander,
I
wander
like
a
fool
J'pense
plus
qu'à
nous
deux
I
only
think
of
us
two
J'suis
debout
de
20
jusqu'à
10h
I'm
up
from
8pm
to
10am
Mais
j'ressens
qu'ton
odeur
But
I
only
feel
your
scent
En
ce
moment
ça
va
pas
car
on
s'est
distancés
Things
aren't
going
well
right
now
because
we've
distanced
ourselves
Tu
m'as
dit
qu't'étais
en
pleine
crise
existentielle
You
told
me
you
were
in
the
middle
of
an
existential
crisis
Parfois,
tu
t'éclipses
et
ça
oui,
j'le
sens
Sometimes,
you
slip
away
and
yes,
I
feel
it
Car
moi,
quand
j'suis
absent,
c'est
qu'je
suis
dispensé
Because
me,
when
I'm
absent,
it's
because
I'm
excused
Quand
j't'insulte,
tu
renchéris
When
I
insult
you,
you
go
further
T'es
têtue,
tu
lâches
rien
You're
stubborn,
you
don't
give
up
Même
si
tes
mots
m'ont
déchiré
Even
though
your
words
tore
me
apart
Y
a
qu'ton
regard
qui
m'rend
chéri
It's
only
your
look
that
makes
me
feel
cherished
Quand
j't'insulte,
tu
renchéris
When
I
insult
you,
you
go
further
T'es
têtue,
tu
lâches
rien
You're
stubborn,
you
don't
give
up
Même
si
tes
mots
m'ont
déchiré
Even
though
your
words
tore
me
apart
Y
a
qu'ton
regard
qui
m'rend
chéri
It's
only
your
look
that
makes
me
feel
cherished
J'arrête
d'écouter
ses
coups
d'tél'
I
stop
listening
to
those
phone
calls
Et
de
m'demander
"m'écoute-t-elle"
And
asking
myself
"is
she
listening
to
me?"
Elle
risquerait
d'écourter
She
might
risk
shortening
Le
temps
passé
à
mes
côtés,
ouais
The
time
spent
by
my
side,
yeah
Le
temps
passé
à
mes
côtés,
ouais
The
time
spent
by
my
side,
yeah
T'es
la
perle
de
mes
yeux
You're
the
pearl
of
my
eye
Dès
que
t'es
là
ça
va
mieux
As
soon
as
you're
here,
things
get
better
J'nous
vois
ensemble
finir
vieux
I
see
us
growing
old
together
Pour
l'instant,
c'est
qu'un
jeu
For
now,
it's
just
a
game
Donc,
j'zone,
j'zone
comme
un
bleu
So,
I
wander,
I
wander
like
a
fool
J'pense
plus
qu'à
nous
deux
I
only
think
of
us
two
J'suis
debout
de
20
jusqu'à
10h
I'm
up
from
8pm
to
10am
Mais
j'ressens
qu'ton
odeur
But
I
only
feel
your
scent
T'es
la
perle
de
mes
yeux
You're
the
pearl
of
my
eye
Dès
qu't'es
là,
ça
va
mieux
As
soon
as
you're
here,
things
get
better
J'nous
vois
ensemble
finir
vieux
I
see
us
growing
old
together
Pour
l'instant,
c'est
qu'un
jeu
For
now,
it's
just
a
game
Donc,
j'zone,
j'zone
comme
un
bleu
So,
I
wander,
I
wander
like
a
fool
J'pense
plus
qu'à
nous
deux
I
only
think
of
us
two
J'suis
debout
de
20
jusqu'à
10h
I'm
up
from
8pm
to
10am
Mais
j'ressens
que
ton
odeur
But
I
only
feel
your
scent
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Seletti, Matthias Chatsenet
Album
Espoir
date de sortie
11-09-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.