Paroles et traduction en anglais 2TH - Réveiller
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1h
du
mat′,
j'suis
dans
un
cimetière,
j′reste
assis
là
car
j'ai
pas
si
peur
1 AM,
I'm
in
a
graveyard,
sitting
here
because
I'm
not
that
scared
Mon
grand-père
est
mort
il
y
a
si
peu
que
j'me
rappelle
que
la
mort
est
si
proche
My
grandfather
died
so
recently,
I'm
reminded
that
death
is
so
near
Est-ce
qu′ils
vont
s′réveiller
Will
they
awaken
Est-ce
qu'ils
vont
s′réveiller
ceux
qui
sont
partis,
faut
qu'je
reste
éveillé
Will
they
awaken,
those
who
have
departed,
I
must
stay
awake
Faut
qu′je
reste
éveillé
pour
ceux
qu'en
peuvent
plus
I
must
stay
awake
for
those
who
can't
anymore
Est-ce
qu′ils
vont
s'réveiller
Will
they
awaken
Est-ce
qu'ils
vont
s′réveiller
ceux
qui
sont
partis,
faut
qu′je
reste
éveillé
Will
they
awaken,
those
who
have
departed,
I
must
stay
awake
Faut
qu'je
reste
éveillé
pour
ceux
qui
perdent
pied
I
must
stay
awake
for
those
who
are
losing
their
footing
Est-ce
qu′ils
vont
s'réveiller
Will
they
awaken
Est-ce
qu′ils
vont
s'réveiller
ceux
qui
sont
partis,
faut
qu′je
reste
éveillé
Will
they
awaken,
those
who
have
departed,
I
must
stay
awake
Faut
qu'je
reste
éveillé
pour
ceux
qui
perdent
pied
I
must
stay
awake
for
those
who
are
losing
their
footing
Est-ce
qu'ils
vont
s′réveiller
Will
they
awaken
Est-ce
qu′ils
vont
s'réveiller
ceux
qui
sont
partis
Will
they
awaken,
those
who
have
departed
Est-ce
qu′ils
vont
s'réveiller
Will
they
awaken
Est-ce
qu′ils
vont
s'réveiller
Will
they
awaken
2h
du
mat′,
j'décide
de
partir
de
c'cimetière
qui
m′rappelle
qu′on
part
tous
2 AM,
I
decide
to
leave
this
cemetery
that
reminds
me
we
all
depart
Je
sens
les
corps,
autour
de
moi,
est-ce
que
la
mort
les
a
vraiment
emportés
I
feel
the
bodies
around
me,
has
death
truly
taken
them
away
Est-ce
qu'ils
vont
se
réveiller
(j′sais
pas)
donc
j'reste
éveillé
pour
ceux
qui
perdent
pied
Will
they
awaken
(I
don't
know)
so
I
stay
awake
for
those
who
are
losing
their
footing
Ceux
qu′en
peuvent
plus
mais
qui
perdurent
pour
ceux
pour
qui
c'est
hyper
dur
Those
who
can't
go
on
but
endure,
for
those
for
whom
it's
extremely
hard
Gros
la
vie,
c′est
comme
dans
un
parking,
tout
l'monde
tourne
pour
se
trouver
une
place
Life,
it's
like
a
parking
lot,
everyone's
circling
to
find
a
spot
Y
en
a
qui
restent,
y
en
a
qui
partent,
les
autres
cherchent
et
ils
s'éparpillent
Some
stay,
some
leave,
others
search
and
scatter
On
a
besoin
d′amour
car
on
a
de
la
peine,
on
abuse
de
l′amour
donc
ça
crée
de
la
haine
We
need
love
because
we
have
pain,
we
abuse
love
so
it
creates
hate
Si
tu
veux
de
l'argent
t′en
auras
à
la
pelle
mais
soit
sûr
que
tes
amis
répondent
à
l'appel
If
you
want
money,
you'll
have
it
in
spades,
but
make
sure
your
friends
answer
the
call
On
essaie
toujours
d′anticiper,
d'imaginer,
ce
qu′il
se
passe,
après
la
mort
We
always
try
to
anticipate,
to
imagine
what
happens
after
death
Et
ses
supplices,
mais
si
seulement,
c'était
si
simple
And
its
torment,
but
if
only
it
were
that
simple
J'en
ai
marre
de
faire
comme
si,
comme
si
tout
allait
bien
I'm
tired
of
pretending,
pretending
everything
is
fine
Des
années
qu′je
pleure
plus
chaque
fois
j′me
trouve
un
nouvel
alibi
Years
I
haven't
cried,
each
time
I
find
a
new
alibi
Est-ce
qu'ils
vont
s′réveiller
Will
they
awaken
Est-ce
qu'ils
vont
s′réveiller
ceux
qui
sont
partis,
faut
qu'je
reste
éveillé
Will
they
awaken,
those
who
have
departed,
I
must
stay
awake
Faut
qu′je
reste
éveillé
pour
ceux
qu'en
peuvent
plus
I
must
stay
awake
for
those
who
can't
anymore
Est-ce
qu'ils
vont
s′réveiller
Will
they
awaken
Est-ce
qu′ils
vont
s'réveiller
ceux
qui
sont
partis,
faut
qu′je
reste
éveillé
Will
they
awaken,
those
who
have
departed,
I
must
stay
awake
Faut
qu'je
reste
éveillé
pour
ceux
qui
perdent
pied
I
must
stay
awake
for
those
who
are
losing
their
footing
Est-ce
qu′ils
vont
s'réveiller
Will
they
awaken
Est-ce
qu′ils
vont
s'réveiller
ceux
qui
sont
partis,
faut
qu'je
reste
éveillé
Will
they
awaken,
those
who
have
departed,
I
must
stay
awake
Faut
qu′je
reste
éveillé
pour
ceux
qui
perdent
pied
I
must
stay
awake
for
those
who
are
losing
their
footing
Est-ce
qu′ils
vont
s'réveiller
Will
they
awaken
Est-ce
qu′ils
vont
s'réveiller
ceux
qui
sont
partis
Will
they
awaken,
those
who
have
departed
Est-ce
qu′ils
vont
s'réveiller
Will
they
awaken
Est-ce
qu′ils
vont
s'réveiller
Will
they
awaken
3h
du
mat',
j′rentre
dans
ma
piaule
pourtant
je
pense
toujours
à
ces
tombes
3 AM,
I
return
to
my
room,
yet
I
still
think
of
those
graves
Toutes
ces
vies
qui
se
sont
finies,
ah,
je
sais
que
c′est
funeste
All
those
lives
that
have
ended,
ah,
I
know
it's
mournful
Monsieur
X
a
choisi
le
suicide,
derrière
lui,
il
laisse
des
tas
de
soucis
Mr.
X
chose
suicide,
behind
him,
he
leaves
a
pile
of
worries
Une
meuf,
une
mif,
des
potes
qui
souffrent
A
girl,
a
family,
friends
who
suffer
Monsieur
X
aurait
dû
souffler
Mr.
X
should
have
taken
a
breath
Une
seconde,
deux
secondes,
juste
le
temps
de
pouvoir
s'y
faire
One
second,
two
seconds,
just
enough
time
to
adjust
À
c′monde
de
cons
qui
nous
rend
si
fiers
To
this
world
of
fools
that
makes
us
so
proud
Monsieur
X
est
devenu
si
fou
Mr.
X
became
so
crazy
Y
avait
aussi
la
tombe
de
ce
père
de
famille,
il
ferait
tout
pour
eux
jusqu'à
donner
sa
vie
There
was
also
the
grave
of
that
family
man,
he
would
do
anything
for
them,
even
give
his
life
C′qu'il
a
entrepris,
il
l′a
réussi,
tout
va
très
bien
mais
ça
va
trop
vite
What
he
undertook,
he
succeeded,
everything
is
going
well,
but
it's
going
too
fast
Il
va
chez
l'médecin
pour
un
mal
au
veau-cer
mais
quand
il
en
sort,
il
a
un
cancer
He
goes
to
the
doctor
for
a
pain
in
his
calf,
but
when
he
comes
out,
he
has
cancer
Plus
qu'2
mois
pour
vivre,
plus
qu′2
mois
pour
rire
2 months
left
to
live,
2 months
left
to
laugh
Plus
qu′2
mois
pour
s'dire
que
2 mois
c′est
rien
2 months
left
to
tell
himself
that
2 months
is
nothing
En
2 mois,
il
s'résuma
sa
vie,
en
2 mois,
il
changea
de
physique
In
2 months,
he
summed
up
his
life,
in
2 months,
his
appearance
changed
En
deux
mois,
il
n′eut
qu'un
sourire
quand
avant
d′partir,
il
embrassa
ses
proches
In
two
months,
he
only
had
one
smile,
before
leaving,
he
kissed
his
loved
ones
Est-ce
qu'ils
vont
s'réveiller
Will
they
awaken
Est-ce
qu′ils
vont
s′réveiller
ceux
qui
sont
partis,
faut
qu'je
reste
éveillé
Will
they
awaken,
those
who
have
departed,
I
must
stay
awake
Faut
qu′je
reste
éveillé
pour
ceux
qu'en
peuvent
plus
I
must
stay
awake
for
those
who
can't
anymore
Est-ce
qu′ils
vont
s'réveiller
Will
they
awaken
Est-ce
qu′ils
vont
s'réveiller
ceux
qui
sont
partis,
faut
qu'je
reste
éveillé
Will
they
awaken,
those
who
have
departed,
I
must
stay
awake
Faut
qu′je
reste
éveillé
pour
ceux
qui
perdent
pied
I
must
stay
awake
for
those
who
are
losing
their
footing
Est-ce
qu′ils
vont
s'réveiller
Will
they
awaken
Est-ce
qu′ils
vont
s'réveiller
ceux
qui
sont
partis,
faut
qu′je
reste
éveillé
Will
they
awaken,
those
who
have
departed,
I
must
stay
awake
Faut
qu'je
reste
éveillé
pour
ceux
qui
perdent
pied
I
must
stay
awake
for
those
who
are
losing
their
footing
Est-ce
qu′ils
vont
s'réveiller
Will
they
awaken
Est-ce
qu'ils
vont
s′réveiller
ceux
qui
sont
partis
Will
they
awaken,
those
who
have
departed
Est-ce
qu′ils
vont
s'réveiller
Will
they
awaken
Est-ce
qu′ils
vont
s'réveiller
Will
they
awaken
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandre Legallicier, Matthias Chastenet, Yanis Hadjar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.