Paroles et traduction 2ton - 1 Familje
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Veq
ni
jetë,
po
du
me
shok
me
nda
Всего
одна
жизнь,
и
я
хочу
разделить
её
с
друзьями,
Veten
mirë,
po
edhe
kta
mirë
mi
pa
Видеть
себя
в
порядке,
но
и
их
тоже
видеть
счастливыми.
Na
nuk
n'drrojm
as
një
here,
shanca
ska
Мы
не
меняемся
ни
за
что,
шанса
нет,
Ma
shum
se
shok,
per
ta
edhe
krejt
punt
i
lo
Больше,
чем
друзья,
ради
них
я
на
всё
готов.
I
lo,
i
lo,
i
lo
На
всё,
на
всё,
на
всё.
Ni
familje,
oh
Одна
семья,
о,
Njo
per
krejt
e
krejt
per
njo
Один
за
всех
и
все
за
одного,
Kampiona
krejt
tu
u
bo
Все
становятся
чемпионами,
Njo
per
krejt
e
krejt
per
njo
Один
за
всех
и
все
за
одного.
Ni
familje,
oh
Одна
семья,
о,
Njo
per
krejt
e
krejt
per
njo
Один
за
всех
и
все
за
одного,
Kampiona
krejt
tu
u
bo
Все
становятся
чемпионами,
Njo
per
krejt
e
krejt
per
njo
Один
за
всех
и
все
за
одного.
Nese
nuk
e
du
per
veti
nuk
ja
jepi
as
shokut
Если
я
не
хочу
этого
для
себя,
я
не
дам
это
и
другу,
Gati
pir
dit
e
kqija
e
per
t'mira
tu
ju
lut
zotit
Готов
пройти
через
плохое
и
молить
Бога
о
хорошем.
Veq
momente
gzimi
neve
na
del
loti
Даже
в
моменты
радости
у
нас
наворачиваются
слезы,
Na
nuk
jena
shok
veq
se
ni
her
m'ke
fol
ti
Мы
не
просто
друзья,
потому
что
ты
однажды
со
мной
заговорила.
Ty
s'tkom
shok
n'rreth
tem
Ты
не
друг
в
моём
кругу.
Ti
s'fol
biznes
jom
un
biznes
e
boj
un
e
boj
Ты
не
говори
о
бизнесе,
я
занимаюсь
бизнесом,
я
делаю
это,
я
делаю.
Emito,
me
fjal,
jo
me
plum
Передаю
это
словами,
а
не
пулями.
Me
bo
ti
mu,
jo
leje,
se
nuk
mund
Сделать
мне
это,
нет,
не
позволю,
потому
что
ты
не
сможешь.
Po
kujdes
me
njerzt
e
mi,
ata
nuk
t'falin
Но
будь
осторожна
с
моими
людьми,
они
тебя
не
простят.
Nese
sta
din
shpin
ty,
da
din
lokalin
Если
ты
не
знаешь
мою
спину,
ты
знаешь
место.
Vet
ki
me
pranu,
s'ki
kujt
ja
len
fajin
Сама
признаешь,
некого
винить.
Bohet
puna
keq
nese
na
n'gritet
zoni
Дела
идут
плохо,
если
у
нас
поднимается
настроение.
Ni
familje,
oh
Одна
семья,
о,
Njo
per
krejt
e
krejt
per
njo
Один
за
всех
и
все
за
одного,
Kampiona
krejt
tu
u
bo
Все
становятся
чемпионами,
Njo
per
krejt
e
krejt
per
njo
Один
за
всех
и
все
за
одного.
Ni
familje,
oh
Одна
семья,
о,
Njo
per
krejt
e
krejt
per
njo
Один
за
всех
и
все
за
одного,
Kampiona
krejt
tu
u
bo
Все
становятся
чемпионами,
Njo
per
krejt
e
krejt
per
njo
Один
за
всех
и
все
за
одного.
Se
asnjo
s'muj
mi
nda
Потому
что
никто
не
может
нас
разделить.
Veten
mir,
kta
mir
du
mi
pa
Хочу
видеть
себя
хорошо,
видеть
их
хорошо.
Na
nuk
n'drrojm,
shanca
nuk
ka
Мы
не
меняемся,
шансов
нет.
N'tavolin
ton,
ven
per
ty
ska
(Ven
per
ty
ska)
За
нашим
столом
нет
места
для
тебя
(Нет
места
для
тебя).
Hej,
rrina
gjith
bashk
kur
o
keq
edhe
mir
Эй,
мы
всегда
вместе,
когда
плохо
и
хорошо,
Bashk
kena
me
kon
kur
osht
let
edhe
t'veshtir
Мы
будем
вместе,
когда
легко
и
тяжело.
Ktu
diqka
per
neve
na
vina
pa
na
thirr
(Vina
pa
na
thirr)
Сюда
что-то
приходит
к
нам,
не
зовя
нас
(Приходит,
не
зовя
нас).
Ni
familje,
oh
Одна
семья,
о,
Njo
per
krejt
e
krejt
per
njo
Один
за
всех
и
все
за
одного,
Kampiona
krejt
tu
u
bo
Все
становятся
чемпионами,
Njo
per
krejt
e
krejt
per
njo
Один
за
всех
и
все
за
одного.
Ni
familje,
oh
Одна
семья,
о,
Njo
per
krejt
e
krejt
per
njo
Один
за
всех
и
все
за
одного,
Kampiona
krejt
tu
u
bo
Все
становятся
чемпионами,
Njo
per
krejt
e
krejt
per
njo
Один
за
всех
и
все
за
одного.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.