2ton - Faleminderit - traduction des paroles en allemand

Faleminderit - 2tontraduction en allemand




Faleminderit
Danke
M'kujtohen dita kur jom lut per me pas qka kom tash
Ich erinnere mich an die Tage, als ich dafür betete, das zu haben, was ich jetzt habe
S'pata nevoj per kerkon as kerkujt nuk i thash
Ich brauchte niemanden und sagte es niemandem
Dikush priti mu dorzu, po asniher se lash
Manche warteten darauf, dass ich aufgebe, aber ich habe nie aufgegeben
Se kom dashte mendimin tond e kom dite ma bo rrafsh
Ich wollte deine Meinung nicht, ich wusste, wie ich es schaffe
Qa kom bo osht pak ky osht veq fillimi
Was ich getan habe, ist wenig, das ist erst der Anfang
Ki me pa sa larg un e kom qellimin
Du wirst sehen, wie weit mein Ziel entfernt ist
Ata qe mkan perkrah drejt kti rrugtimi
Diejenigen, die mich auf diesem Weg unterstützt haben
Gjithmon nzemren tem n'shej falenderimi
Immer in meinem Herzen, als Zeichen der Dankbarkeit
Ngoje zemren tone mos i ngo tjert se me mujt tnalin
Hör auf dein Herz, hör nicht auf die anderen, denn wenn sie könnten, würden sie dich aufhalten
Ata ti japin krejt po suksesin nuk ta falin
Sie geben dir alles, aber den Erfolg schenken sie dir nicht
Jo nuk ta falin...
Nein, sie schenken ihn dir nicht...
Ngoje zemren tone mos i ngo tjert se me mujt tnalin
Hör auf dein Herz, hör nicht auf die anderen, denn wenn sie könnten, würden sie dich aufhalten
Ata ti japin krejt po suksesin nuk ta falin
Sie geben dir alles, aber den Erfolg schenken sie dir nicht
Jo nuk ta falin...
Nein, sie schenken ihn dir nicht...
Tjeter nivel edhe strategji
Anderes Level und Strategie
Njerzt e dojn mnyren qysh une kom mrri
Die Leute lieben die Art, wie ich es geschafft habe
E ngoj zemren tem fjalt nuk i ni
Ich höre auf mein Herz, die Worte höre ich nicht
Muna me t'kuptu nese inat ma ki
Ich kann dich verstehen, wenn du neidisch auf mich bist
Faleminderit Zotit familjes edhe shokve
Danke an Gott, meine Familie und meine Freunde
Ata qe mdhojn dashni prej tona onve
Diejenigen, die mir von allen Seiten Liebe geben
Ata qe kurr nuk em laaan vet
Diejenigen, die mich nie allein gelassen haben
Prej fillimit deri tash asni moment
Vom Anfang bis jetzt, keinen einzigen Moment
Ngoje zemren tone mos i ngo tjert se me mujt tnalin
Hör auf dein Herz, hör nicht auf die anderen, denn wenn sie könnten, würden sie dich aufhalten
Ata ti japin krejt po suksesin nuk ta falin
Sie geben dir alles, aber den Erfolg schenken sie dir nicht
Jo nuk ta falin...
Nein, sie schenken ihn dir nicht...
Ngoje zemren tone mos i ngo tjert se me mujt tnalin
Hör auf dein Herz, hör nicht auf die anderen, denn wenn sie könnten, würden sie dich aufhalten
Ata ti japin krejt po suksesin nuk ta falin
Sie geben dir alles, aber den Erfolg schenken sie dir nicht
Jo nuk ta falin...
Nein, sie schenken ihn dir nicht...





Writer(s): Arton Avdyli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.