2tone - I Don't Give A Fuck - traduction des paroles en allemand

I Don't Give A Fuck - 2tonetraduction en allemand




I Don't Give A Fuck
Ich Scheiss Drauf
I don't fuck with you
Ich hab' nichts mit dir zu tun
You little stupid ass bitch, I ain't fuckin' with you
Du kleine, blöde Schlampe, ich hab' nichts mit dir zu tun
You little, you little dumb ass bitch, I ain't fuckin' with you
Du kleine, du kleine, dumme Schlampe, ich hab' nichts mit dir zu tun
I got a million trillion things I'd rather fuckin' do
Ich hab' 'ne Million Billionen Dinge, die ich lieber tun würde
Than to be fuckin' with you
Als mich mit dir abzugeben
Little stupid ass, I don't give a fuck, I don't give a fuck
Kleine, blöde Schlampe, ich scheiß drauf, ich scheiß drauf
I don't I don't I don't give a fuck
Ich, ich, ich scheiß drauf
Bitch I don't give a fuck about you or anything that you do
Schlampe, ich scheiß auf dich und alles, was du tust
Don't give a fuck about you or anything that you do
Scheiß auf dich und alles, was du tust
I heard you got a new man, I see you takin' a pic
Ich hab' gehört, du hast 'nen neuen Typen, ich sehe, du machst ein Foto
Then you post it up, thinkin' that it's makin' me sick, brr, brr
Dann postest du es und denkst, dass es mich krank macht, brr, brr
I see you calling, I be makin' it quick
Ich sehe, du rufst an, ich mach's kurz
I'mma answer that shit like "I don't fuck with you"
Ich werde rangehen und sagen: "Ich hab' nichts mit dir zu tun"
Bitch I got no feelings to go
Schlampe, ich habe keine Gefühle mehr
I swear I had it up to here, I got no ceilings to go
Ich schwöre, es reicht mir bis hier, ich habe keine Grenzen mehr
I mean for real, fuck how you feel
Ich meine es ernst, scheiß drauf, wie du dich fühlst
Fuck your two cents if it ain't goin' towards the bill, yeah
Scheiß auf deine zwei Cent, wenn sie nicht für die Rechnung sind, ja
And everyday I wake up celebratin' shit, why?
Und jeden Tag wache ich auf und feiere etwas, warum?
'Cause I just dodged a bullet from a crazy bitch, I
Weil ich gerade einer Kugel einer verrückten Schlampe ausgewichen bin, ich
Stuck to my guns, that's what made me rich
Ich bin meinen Prinzipien treu geblieben, das hat mich reich gemacht
That's what put me on, that's what got me here
Das hat mich hierher gebracht, das hat mich bekannt gemacht
That's what made me this
Das hat mich zu dem gemacht, was ich bin
And everything that I do is my first name
Und alles, was ich tue, ist mein Vorname
These hoes chase bread, aw damn, she got a bird brain
Diese Schlampen jagen dem Geld hinterher, oh Mann, sie hat ein Vogelhirn
Ain't nothin' but trill in me, aw man, silly me
In mir steckt nichts als Echtheit, oh Mann, ich Idiot
I just bought a crib, three stories, that bitch a trilogy
Ich habe gerade ein Haus gekauft, drei Stockwerke, das Ding ist eine Trilogie
And you know I'm rollin' weed that's fuckin' up the ozone
Und du weißt, ich rolle Gras, das die Ozonschicht fickt
I got a bitch that text me, she ain't got no clothes on
Ich habe eine Schlampe, die mir schreibt, sie hat keine Kleider an
And then another one text, then your ass next
Und dann schreibt noch eine, und dann bist du dran
And I'm gonna text your ass back like
Und ich werde dir zurückschreiben, sowas wie
I don't fuck with you
Ich hab' nichts mit dir zu tun
You little stupid ass bitch, I ain't fuckin' with you
Du kleine, blöde Schlampe, ich hab' nichts mit dir zu tun
You little, you little dumb ass bitch, I ain't fuckin' with you
Du kleine, du kleine dumme Schlampe, ich hab' nichts mit dir zu tun
I got a million trillion things I'd rather fuckin' do
Ich hab' 'ne Million Billionen Dinge, die ich lieber tun würde
Than to be fuckin' with you
Als mich mit dir abzugeben
Little stupid ass, I don't give a fuck, I don't give a fuck
Kleine, blöde Schlampe, ich scheiß drauf, ich scheiß drauf
I don't I don't I don't give a fuck
Ich, ich, ich scheiß drauf
Bitch I don't give a fuck about you or anything that you do
Schlampe, ich scheiß auf dich und alles, was du tust
Don't give a fuck about you or anything that you do
Scheiß auf dich und alles, was du tust
I don't give a fuck, I don't give a fuck
Ich scheiß drauf, ich scheiß drauf
I don't I don't I don't give a fuck
Ich, ich, ich scheiß drauf
Bitch I don't give a fuck about you or anything that you do
Schlampe, ich scheiß auf dich und alles, was du tust
Don't give a fuck about you or anything that you do
Scheiß auf dich und alles, was du tust
Got a million things on my mind
Ich hab' 'ne Million Dinge im Kopf
Executive deals online, limited amount of time
Executive-Deals online, begrenzte Zeit
Chasin' these dollar signs and you ain't on your grind
Ich jage diesen Dollarscheinen hinterher, und du bist nicht am Start
You might be able to find me up in the MGM casino in the D
Vielleicht findest du mich im MGM Casino in Detroit
Fuckin' off fetti I coulda put on property
Ich verprasse Geld, das ich in Immobilien hätte stecken können
From the Bay to the Murder Mitten, my niggas put murder missions
Von der Bay bis Murder Mitten, meine Jungs erledigen Mordaufträge
She choose him, that's her decision, free my niggas in prison
Sie wählt ihn, das ist ihre Entscheidung, befreit meine Jungs im Gefängnis
On the phone with a bitch who can't do shit
Ich telefoniere mit einer Schlampe, die nichts tun kann
For a pimp but make a nigga hella rich
Für einen Zuhälter, aber einen Typen verdammt reich macht
Got a blunt in my dental, goin' H.A.M in a rental
Ich hab' einen Blunt zwischen den Zähnen, raste aus in einem Mietwagen
On my way, to Sacramento, late night, Arsenio
Auf dem Weg nach Sacramento, spät in der Nacht, Arsenio
I'm never sentimental, go hard or go home, listen
Ich bin nie sentimental, geh aufs Ganze oder geh nach Hause, hör zu
Barely Harley, I'm chromeless, you might end up domeless
Kaum Harley, ich bin chromlos, du könntest obdachlos enden
I bet you she into me, her cheddar, she givin' me
Ich wette, sie steht auf mich, ihr Geld, sie gibt es mir
I make a bitch stand outside forever like the Statue of Liberty
Ich lasse eine Schlampe für immer draußen stehen, wie die Freiheitsstatue
Rest in pimp, Pimp C, underground king of the South
Ruhe in Frieden, Pimp C, Untergrundkönig des Südens
I raise my Styrofoam up, and pour some drank in my mouth
Ich hebe meinen Styroporbecher und gieße mir etwas zu trinken in den Mund
Why you always coming around with bad news?
Warum kommst du immer mit schlechten Nachrichten?
Say you want me to win, but hope I lose
Sagst, du willst, dass ich gewinne, aber hoffst, dass ich verliere
Ass never rock with other niggas in the crew
Hängst nie mit anderen Typen in der Crew ab
But them niggas cool, it's just that
Aber die Typen sind cool, es ist nur so, dass
Bitch I ain't fuck with you
Schlampe, ich hab nichts mit dir zu tun.
You little stupid ass bitch, I ain't fuckin' with you
Du kleine, blöde Schlampe, ich hab' nichts mit dir zu tun
You little, you little dumb ass bitch, I ain't fuckin' with you
Du kleine, du kleine dumme Schlampe, ich hab' nichts mit dir zu tun
I got a million trillion things I'd rather fuckin' do
Ich hab' 'ne Million Billionen Dinge, die ich lieber tun würde
Than to be fuckin' with you
Als mich mit dir abzugeben
Little stupid ass, I don't give a fuck, I don't give a fuck
Kleine, blöde Schlampe, ich scheiß drauf, ich scheiß drauf
I don't I don't I don't give a fuck
Ich, ich, ich scheiß drauf
Bitch I don't give a fuck about you or anything that you do
Schlampe, ich scheiß auf dich und alles, was du tust
Don't give a fuck about you or anything that you do
Scheiß auf dich und alles, was du tust
I don't give a fuck, I don't give a fuck
Ich scheiß drauf, ich scheiß drauf
I don't I don't I don't give a fuck
Ich, ich, ich scheiß drauf
Bitch I don't give a fuck about you or anything that you do
Schlampe, ich scheiß auf dich und alles, was du tust
Don't give a fuck about you or anything that you do
Scheiß auf dich und alles, was du tust
I got a new chick that I gotta thank God for
Ich habe eine neue Freundin, für die ich Gott danken muss
I got a new whip that I gotta thank a lot for
Ich habe eine neue Karre, für die ich sehr dankbar sein muss
Yeah I got a lot but want a lot more
Ja, ich habe viel, aber ich will noch viel mehr
Yeah we in the buildin' but I'm tryna take it to the top floor
Ja, wir sind im Gebäude, aber ich versuche, ins oberste Stockwerk zu gelangen
I swear I hear some new bullshit every day I'm wakin' up
Ich schwöre, ich höre jeden Tag, an dem ich aufwache, neuen Scheiß
It seems like nowadays everybody breakin' up
Es scheint, als würden sich heutzutage alle trennen
That shit can break you down if you lose a good girl
Das kann dich fertigmachen, wenn du ein gutes Mädchen verlierst
I guess you need a bad bitch to come around and make it up
Ich schätze, du brauchst eine böse Schlampe, die vorbeikommt und es wiedergutmacht
I guess drama makes for the best content
Ich schätze, Drama sorgt für den besten Inhalt
Everything got a bad side, even a conscience
Alles hat eine schlechte Seite, sogar ein Gewissen
Now you're drinkin' 'til your unconscious
Jetzt trinkst du, bis du bewusstlos bist
Feel me when you get a fine bitch
Fühl mich, wenn du eine geile Schlampe bekommst
Just don't forget to read the fine print
Vergiss nur nicht, das Kleingedruckte zu lesen
Life got me meditatin' like I'm in the Himalayas
Das Leben bringt mich zum Meditieren, als wäre ich im Himalaya
Keep it G with the L lit on me like the elevator
Bleib G, mit dem L an mir, wie der Aufzug
Yeah I know that karma's too real so I hope you doin' cool
Ja, ich weiß, dass Karma zu real ist, also hoffe ich, dass es dir gut geht
But still stupid ass bitch I ain't fuckin' with you
Aber trotzdem, blöde Schlampe, ich hab' nichts mit dir zu tun
Little stupid ass, I ain't fuckin with
Kleine blöde Schlampe, ich hab' nichts mit...
I ain't fuckin', I ain't I ain't fuckin' with you
Ich hab' nichts, ich hab', ich hab' nichts mit dir zu tun
I ain't fuckin' with you
Ich hab' nichts mit dir zu tun






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.