2Zer - Balle perdue #6 – NMI - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 2Zer - Balle perdue #6 – NMI




Balle perdue #6 – NMI
Lost Bullet #6 – NMI
Oh my god
Oh my god
J′ai perdu la notion du temps (du temps)
I've lost track of time (of time)
J'ai perdu la notion du temps (yah), pas de soucis, nos destins sont liés (quoi)
I've lost track of time (yeah), no worries, our destinies are linked (what)
J′fais pas ça juste pour prendre un bon billet (nan), rien à prouver, d'toute façon, ça s'entend (nan)
I don't do this just to make a good buck (nah), nothing to prove, anyway, you can hear it (nah)
Peu parfumé, mon teh, je m′en perds, je me barre, nan, ils vont pas me traiter de la sorte (yeah)
Lightly scented, my tea, I'm losing myself, I'm leaving, nah, they're not gonna treat me like that (yeah)
J′t'ai vu sniffer ta merde dans les toilettes, t′ouvres ta bouche mais t'as pas fermé la porte
I saw you sniffin' your shit in the toilet, you opened your mouth but you didn't close the door
Ouais, grumpy, sale humeur, c′est comme ça, pas d'rumeurs, soit tu vis, soit tu meurs (yeah, yeah, yeah)
Yeah, grumpy, bad mood, that's how it is, no rumors, you either live or you die (yeah, yeah, yeah)
Yeah, c′est simple, efficace, cache ton vrai visage, le mensonge ou la pudeur
Yeah, it's simple, effective, hide your true face, the lie or the shame
Yeah, y'a quoi que tu comprends pas? Satisfait du vécu, tu sais qu'on s′rend pas (jamais)
Yeah, what don't you understand? Satisfied with the experience, you know we're not giving up (never)
Hey, j′suis pas dans vos bails de jouer en douceur, je vise et je fonce dans l'tas (d′jà)
Hey, I'm not into your slow-playin' stuff, I aim and I charge into the pile (already)
On s'connait pas, t′as t'tromper, j′suis pas d'ici, t'es mal tombé
We don't know each other, you must be mistaken, I'm not from here, you've come to the wrong place
Me sers pas la main, on part pas du bon pied, j′assume mes problèmes, j′ai pas d'plan B
Don't shake my hand, we're not startin' off on the right foot, I own my problems, I don't have a plan B
Braquer la banque, brûler la caisse, vendre l′afghan, buter la hess
Rob the bank, burn the cash, sell the Afghan, kill the chick
Ces tentations sont dans ma tête, j'sais pas c′que j'ferai sans la verte
These temptations are in my head, I don't know what I'd do without the green
Ouais, mon gava, tu sais quoi (gava, tu sais quoi)? T′as qu'un ennemi, c'est toi (l′ennemi, c′est toi)
Yeah, my dude, you know what (dude, you know what)? You've only got one enemy, it's you (the enemy is you)
Plus tu prends du recul sur toi-même (du recul sur toi-même)
The more you take a step back from yourself (a step back from yourself)
Plus les ennuis s'éloignent (les ennuis s′éloignent), eh
The further away the troubles get (the troubles get further away), hey
Ouais, mon gava, tu sais quoi (gava, tu sais quoi)? T'as qu′un ennemi, c'est toi (l′ennemi, c'est toi)
Yeah, my dude, you know what (dude, you know what)? You've only got one enemy, it's you (the enemy is you)
T'as du plomb dans la cabeza (dans la cabeza), y′a du sang sur la camiseta (sur la camiseta)
You got lead in your head (in your head), there's blood on your shirt (on your shirt)
J′ai pas répondu, j'ai m′assoupir (eh), sur mon téléphone, j'ai mis la sourdine (eh)
I didn't answer, I must've dozed off (huh), I put my phone on silent (huh)
J′suis pas sorti, j'ai m′assombrir (eh), le bonheur, je le reçois sous vide, ouais (bleh)
I didn't go out, I must've gotten darker (huh), happiness, I receive it vacuum-sealed, yeah (bleh)
À la base, j'ai fait tout ça pour les rendre fiers (quoi)
Originally, I did all this to make them proud (what)
Les chicos acérés comme des mange-pierres (ouais)
The chicos sharp as rock eaters (yeah)
Physiquement, on est bien mais nos âmes saignent (yeah), pour désinfecter, on boit le rhum pêche
Physically, we're good but our souls are bleeding (yeah), to disinfect, we drink rum and peach
Rien d'étonnant, tout est banal (ouais), c′est excellent, on dit "pas mal" (ouais)
Nothing surprising, everything is banal (yeah), it's excellent, we say "not bad" (yeah)
Si j′t'aime pas, j′te le dis frontal (wouh) avec l'insolence de Framal (bleh, bleh)
If I don't like you, I'll tell you to your face (whoa) with the insolence of Framal (bleh, bleh)
Les jetons sont misés, j′emporte la mise et les cœurs sont brisés (ouais)
The chips are down, I take the pot and hearts are broken (yeah)
Ouais, l'erreur est humaine, ton esprit, un bolide mais ta peur conduisait (haha)
Yeah, to err is human, your mind, a racing car but your fear was driving (haha)
On s′connait pas, t'as t'tromper, j′suis pas d′ici, t'es mal tombé
We don't know each other, you must be mistaken, I'm not from here, you've come to the wrong place
Me sers pas la main, on part pas du bon pied, j′assume mes problèmes, j'ai pas d′plan B
Don't shake my hand, we're not startin' off on the right foot, I own my problems, I don't have a plan B
Braquer la banque, brûler la caisse, vendre l'afghan, buter la hess
Rob the bank, burn the cash, sell the Afghan, kill the chick
Ces tentations sont dans ma tête, j′sais pas c'que j'ferai sans la verte
These temptations are in my head, I don't know what I'd do without the green
Ouais, mon gava, tu sais quoi (gava, tu sais quoi)? T′as qu′un ennemi, c'est toi (l′ennemi, c'est toi)
Yeah, my dude, you know what (dude, you know what)? You've only got one enemy, it's you (the enemy is you)
Plus tu prends du recul sur toi-même (du recul sur toi-même)
The more you take a step back from yourself (a step back from yourself)
Plus les ennuis s′éloignent (les ennuis s'éloignent), eh
The further away the troubles get (the troubles get further away), hey
Ouais, mon gava, tu sais quoi (gava, tu sais quoi)? T′as qu'un ennemi, c'est toi (l′ennemi, c′est toi)
Yeah, my dude, you know what (dude, you know what)? You've only got one enemy, it's you (the enemy is you)
T'as du plomb dans la cabeza (dans la cabeza), y′a du sang sur la camiseta (sur la camiseta)
You got lead in your head (in your head), there's blood on your shirt (on your shirt)





Writer(s): 2zer, Richie Beats


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.