Paroles et traduction 2Zer - Galérer
Galérer,
galérer,
galérer
pour
enfin
me
sentir
aimé
(galérer,
galérer)
Struggling,
struggling,
struggling
to
finally
feel
loved
(struggling,
struggling)
Quand
la
parano
prend
les
devants,
la
voix
dans
ta
tête
est
ton
ennemi
(ennemi,
ennemi)
When
the
paranoia
takes
the
lead,
the
voice
in
your
head
is
your
enemy
(enemy,
enemy)
Galérer,
galérer,
galérer
pour
des
choses
qui
valaient
pas
la
peine
(galérer,
galérer)
Struggling,
struggling,
struggling
for
things
that
weren't
worth
it
(struggling,
struggling)
Plus
les
choix
sont
difficiles,
et
plus
tes
émotions
sont
tes
ennemies
(ennemies,
ennemies)
The
more
difficult
the
choices
are,
the
more
your
emotions
are
your
enemies
(enemies,
enemies)
Galérer,
galérer,
galérer
pour
enfin
me
sentir
aimé
(galérer,
galérer)
Struggling,
struggling,
struggling
to
finally
feel
loved
(struggling,
struggling)
Quand
la
parano
prend
les
devants,
la
voix
dans
ta
tête
est
ton
ennemi
(ennemi,
ennemi)
When
the
paranoia
takes
the
lead,
the
voice
in
your
head
is
your
enemy
(enemy,
enemy)
Galérer,
galérer,
galérer
pour
des
choses
qui
valaient
pas
la
peine
(galérer,
galérer)
Struggling,
struggling,
struggling
for
things
that
weren't
worth
it
(struggling,
struggling)
Plus
les
choix
sont
difficiles,
et
plus
tes
émotions
sont
tes
ennemies
The
more
difficult
the
choices,
the
more
your
emotions
are
your
enemies
Toi
et
moi
c'est
pas
la
même
You
and
I
are
not
the
same
Ouais
j'suis
guidé
par
la
haine,
ouais
Yeah
I'm
guided
by
hate,
yeah
J'ai
fait
des
pieds
et
des
mains
I
made
feet
and
hands
Pour
n'en
faire
qu'à
ma
tête,
ouais
To
make
it
only
to
my
head,
yeah
Toi
et
moi
c'est
pas
la
même
You
and
I
are
not
the
same
Ouais
j'suis
guidé
par
la
haine,
ouais
Yeah
I'm
guided
by
hate,
yeah
J'ai
fait
des
pieds
et
des
mains
I
made
feet
and
hands
Tu
n'apprends
pas
la
violence
aux
incultes
You
don't
teach
violence
to
the
uneducated
Tu
choisis
pas
la
couleur
d'ton
linceul
You
don't
choose
the
color
of
your
shroud
Souvent
le
meurtre
succède
une
insulte
Often
murder
is
succeeded
by
an
insult
J'fais
des
morceaux
pour
rester
en
un
seul
I
make
pieces
to
stay
in
one
Facilité
c'est
la
vie
criminelle
Ease
is
the
criminal
life
Pour
obtenir
toutes
ces
choses
qu'on
n'a
pas
To
get
all
these
things
that
we
don't
have
Tous
ces
rappeurs
font
l'apogée
du
mal
All
these
rappers
are
doing
the
climax
of
evil
Moi
j'ai
pêché
pour
pas
servir
d'appât
I
fished
to
not
serve
as
bait
Beaucoup
peut
changer
en
un
millénaire
A
lot
can
change
in
a
millennium
On
a
recommencé
mais
on
a
pris
les
mêmes
We
started
over
but
we
took
the
same
Cette
planète,
c'est
aussi
la
notre
This
planet
is
also
ours
On
a
peu
d'influence,
donc
à
qui
la
faute?
We
have
little
influence,
so
who's
to
blame?
La
fin
du
monde,
c'est
les
préliminaires
The
end
of
the
world
is
foreplay
Limité
par
des
États
militaires
Limited
by
military
states
Imiter
les
U.S.A
c'est
la
mode
Imitating
the
US
is
the
fashion
Un
nouvel
air
mais
triste
est
la
note
A
new
tune
but
sad
is
the
note
Galérer,
galérer,
galérer
pour
enfin
me
sentir
aimé
(galérer,
galérer)
Struggling,
struggling,
struggling
to
finally
feel
loved
(struggling,
struggling)
Quand
la
parano
prend
les
devants,
la
voix
dans
ta
tête
est
ton
ennemi
(ennemi,
ennemi)
When
the
paranoia
takes
the
lead,
the
voice
in
your
head
is
your
enemy
(enemy,
enemy)
Galérer,
galérer,
galérer
pour
des
choses
qui
valaient
pas
la
peine
(galérer,
galérer)
Struggling,
struggling,
struggling
for
things
that
weren't
worth
it
(struggling,
struggling)
Plus
les
choix
sont
difficiles,
et
plus
tes
émotions
sont
tes
ennemies
(ennemies,
ennemies)
The
more
difficult
the
choices
are,
the
more
your
emotions
are
your
enemies
(enemies,
enemies)
Galérer,
galérer,
galérer
pour
enfin
me
sentir
aimé
(galérer,
galérer)
Struggling,
struggling,
struggling
to
finally
feel
loved
(struggling,
struggling)
Quand
la
parano
prend
les
devants,
la
voix
dans
ta
tête
est
ton
ennemi
(ennemi,
ennemi)
When
the
paranoia
takes
the
lead,
the
voice
in
your
head
is
your
enemy
(enemy,
enemy)
Galérer,
galérer,
galérer
pour
des
choses
qui
valaient
pas
la
peine
(galérer,
galérer)
Struggling,
struggling,
struggling
for
things
that
weren't
worth
it
(struggling,
struggling)
Plus
les
choix
sont
difficiles
The
more
difficult
the
choices
Et
plus
tes
émotions
sont
tes
ennemies
And
the
more
your
emotions
are
your
enemies
Toi
et
moi
c'est
pas
la
même
You
and
I
are
not
the
same
Ouais
j'suis
guidé
par
la
haine,
ouais
Yeah
I'm
guided
by
hate,
yeah
J'ai
fait
des
pieds
et
des
mains
I
made
feet
and
hands
Pour
n'en
faire
qu'à
ma
tête,
ouais
To
make
it
only
to
my
head,
yeah
Toi
et
moi
c'est
pas
la
même
You
and
I
are
not
the
same
Ouais
j'suis
guidé
par
la
haine,
ouais
Yeah
I'm
guided
by
hate,
yeah
J'ai
fait
des
pieds
et
des
mains
I
made
feet
and
hands
Pour
t'apprécier,
j'ai
besoin
d'un
effort
To
appreciate
you,
I
need
an
effort
Mais
la
voix
dans
ma
tête
n'est
pas
d'accord
But
the
voice
in
my
head
disagrees
Ma
parano
et
ma
haine
en
essor
My
paranoia
and
my
hatred
are
on
the
rise
Pas
comme
si
j'pouvais
les
mettre
à
la
porte
Not
like
I
could
kick
them
out
the
door
Mon
courage
fait
des
grimaces
à
la
peur
My
courage
makes
faces
at
the
fear
Rien
ne
m'effraie
à
par
l'taff
d'amateur
Nothing
scares
me
except
by
the
amateur
taff
Enfant
sauvage
mais
perfectionniste
Wild
child
but
perfectionist
Éduqué
par
l'univers
des
comics
Educated
by
the
universe
of
comics
J'viens
d'un
monde
imaginaire
I
come
from
an
imaginary
world
On
a
tous
grandi
dans
le
déni
We
all
grew
up
in
denial
Suffit
que
tu
perdes
tes
attaches
It's
enough
that
you
lose
your
ties
Pour
que
toutes
les
langues
se
délient
So
that
all
the
tongues
are
untied
J'ai
tourné,
tourné,
tourné
I
turned,
turned,
turned
Tourné
dans
tous
les
recoins
de
Bélize
Shot
in
every
corner
of
Belize
Tourné,
tourné,
tourné
Turned,
turned,
turned
Tourné
comme
un
de
mes
sons
dans
ta
playlist
Shot
as
one
of
my
sounds
in
your
playlist
Galérer,
galérer,
galérer
pour
enfin
me
sentir
aimé
(galérer,
galérer)
Struggling,
struggling,
struggling
to
finally
feel
loved
(struggling,
struggling)
Quand
la
parano
prend
les
devants,
la
voix
dans
ta
tête
est
ton
ennemi
(ennemi,
ennemi)
When
the
paranoia
takes
the
lead,
the
voice
in
your
head
is
your
enemy
(enemy,
enemy)
Galérer,
galérer,
galérer
pour
des
choses
qui
valaient
pas
la
peine
(galérer,
galérer)
Struggling,
struggling,
struggling
for
things
that
weren't
worth
it
(struggling,
struggling)
Plus
les
choix
sont
difficiles,
et
plus
tes
émotions
sont
tes
ennemies
(ennemies,
ennemies)
The
more
difficult
the
choices
are,
the
more
your
emotions
are
your
enemies
(enemies,
enemies)
Galérer,
galérer,
galérer
pour
enfin
me
sentir
aimé
(galérer,
galérer)
Struggling,
struggling,
struggling
to
finally
feel
loved
(struggling,
struggling)
Quand
la
parano
prend
les
devants,
la
voix
dans
ta
tête
est
ton
ennemi
(ennemi,
ennemi)
When
the
paranoia
takes
the
lead,
the
voice
in
your
head
is
your
enemy
(enemy,
enemy)
Galérer,
galérer,
galérer
pour
des
choses
qui
valaient
pas
la
peine
(galérer,
galérer)
Struggling,
struggling,
struggling
for
things
that
weren't
worth
it
(struggling,
struggling)
Plus
les
choix
sont
difficiles,
et
plus
tes
émotions
sont
tes
ennemies
The
more
difficult
the
choices,
the
more
your
emotions
are
your
enemies
Toi
et
moi
c'est
pas
la
même
You
and
I
are
not
the
same
Ouais
j'suis
guidé
par
la
haine,
ouais
Yeah
I'm
guided
by
hate,
yeah
J'ai
fait
des
pieds
et
des
mains
I
made
feet
and
hands
Pour
n'en
faire
qu'à
ma
tête,
ouais
To
make
it
only
to
my
head,
yeah
Toi
et
moi
c'est
pas
la
même
You
and
I
are
not
the
same
Ouais
j'suis
guidé
par
la
haine,
ouais
Yeah
I'm
guided
by
hate,
yeah
J'ai
fait
des
pieds
et
des
mains
I
made
feet
and
hands
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): hugz
Album
Galérer
date de sortie
15-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.