2Zer - Routine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 2Zer - Routine




Routine
Рутина
Besoin de ta tise hein, besoin de ta weed (hein)
Нужна твоя выпивка, детка, нужна твоя травка (ага)
Besoin de te rassasier faut qu'tu te ressaisisses (hein)
Нужно тебя насытить, нужно, чтобы ты взяла себя в руки (ага)
Ils veulent que tu restes assis et que t'obéisses bien
Они хотят, чтобы ты сидела смирно и хорошо слушалась
L'État te vend sa dope, cette vie t'épuise (hein)
Государство продает тебе свою дурь, эта жизнь тебя изматывает (ага)
J'appelle au boycott de ce système,
Я призываю к бойкоту этой системы,
pour la richesse on a pas les critères
для богатства у нас нет критериев
Pendant que tu fais du Lollipop, on pousse des cris de guerre
Пока ты делаешь Lollipop, мы издаем боевые кличи
On taffe avec des émissaires des deux hémisphères
Мы работаем с эмиссарами двух полушарий
Balance une clope (hein), si t'as le mal de vivre
Дай сигарету (ага), если тебе тошно жить
On a l'antidote (hein)
У нас есть противоядие (ага)
Des millions de lions, pas trop d'antilopes (hein)
Миллионы львов, не так много антилоп (ага)
Moi j'me porte bien,
У меня все хорошо,
personne me manipule même si j'viens d'la porte de Pantin
никто мной не манипулирует, даже если я из района Порт-де-Пантен
Pour résoudre des 'blèmes, suffit d'imprimer plus de dollars
Чтобы решить проблемы, достаточно напечатать больше долларов
Mais l'égalité va nuire à leur équilibre
Но равенство навредит их равновесию
On a les épaules larges, poto on a trop vu de polars
У нас широкие плечи, подруга, мы насмотрелись боевиков
On sait que la banque a créé l'Etat à son effigie
Мы знаем, что банк создал государство по своему образу и подобию
Demande à Eff Gee, dans le 19 y a des petits qui ont perdu l'appétit
Спроси у Eff Gee, в 19-м есть малыши, которые потеряли аппетит
Peu à peu, arrêtent de vivre
Постепенно перестают жить
Car la déprime vient souvent avec le crime
Ведь депрессия часто приходит вместе с преступностью
Mélangé à du haschich, accompagné de nicotine
Смешанная с гашишем, в сопровождении никотина
J'enterre la paix comme un cri de guerre
Я хороню мир, как боевой клич
Aucun rescapé, ennemi au cimetière
Никаких выживших, враги на кладбище
Parmi les miens, mille et une vies de merde
Среди моих, тысяча и одна дерьмовая жизнь
Donc j'enterre la paix comme un cri de guerre
Поэтому я хороню мир, как боевой клич
Tu roules ton pers' alors qu'y a des potes à côté
Ты крутишь свой косяк, когда рядом друзья
T'es trop gâté, personne te force à bosser
Ты слишком избалована, никто тебя не заставляет работать
Demande à JB, deux barres on fait tourner
Спроси у JB, две полоски пустили в оборот
Espèce de crevard, on va devoir te dépouiller
Жадина, придется тебя обобрать
Nos plans soirées, en vrai c'est que des bourbiers
Наши вечерние планы, на самом деле, это просто болото
Donc ça freestyle, tu ferais mieux d'écouter
Так что это фристайл, тебе лучше послушать
Comme à me-Da, tu peux en prendre de la graine
Как у me-Da, ты можешь взять себе на заметку
Tu comprendras que l'amour engendre la haine
Ты поймешь, что любовь порождает ненависть
Et la paix engendre la guerre
А мир порождает войну
Aucune justice pour les enfants de la terre
Нет справедливости для детей Земли
Moi j'veux traverser le monde sans prendre d'affaires
Я хочу путешествовать по миру налегке
Fuck le rap game, marre d'entendre de la merde
К черту рэп-игру, надоело слушать дерьмо
À quoi bon vivre, hein, si personne n'est libre hein
Какой смысл жить, а, если никто не свободен, а?
Tous les habitants du monde sont mes riverains
Все жители мира мои соседи
Petit Parisien survole les méridiens
Маленький парижанин пересекает меридианы
Ma vie, un livre hein, Dieu en est l'écrivain
Моя жизнь книга, а, Бог ее писатель
Hein.
А.
Nan, naaaan
Нет, нееет
J'enterre la paix comme un cri de guerre
Я хороню мир, как боевой клич
Aucun rescapé, ennemi au cimetière
Никаких выживших, враги на кладбище
Parmi les miens, mille et une vies de merde
Среди моих, тысяча и одна дерьмовая жизнь
Donc j'enterre la paix comme un cri de guerre
Поэтому я хороню мир, как боевой клич
J'constate que Paris n'est pas le centre du monde
Я понимаю, что Париж не центр мира
Quand je regarde l'horizon sur une colline de Mexico
Когда я смотрю на горизонт с холма в Мехико
Pour vivre ce que je vis, combien s'entretueront
Чтобы жить так, как я живу, сколько людей убьют друг друга
Des gens rêvent d'être avec moi comme les copines de mes rivaux
Люди мечтают быть со мной, как подружки моих соперников
Rien n'est impossible accompagné de mes apôtres
Ничего не невозможно в компании моих апостолов
On peut échapper à la Gestapo par un tunnel comme El Chapo
Мы можем сбежать от гестапо через туннель, как Эль Чапо
J'avoue, j'ai dérapé quand mamacita m'a dit "papi que padre"
Признаюсь, я потерял голову, когда mamacita сказала мне "papi que padre"
Nan j'étais pas prêt
Нет, я не был готов
J'parcours la calle, j'me dis que j'suis prêt à caner
Я иду по улице и думаю, что готов сдохнуть
Pour palper le million avant mes 30 balais
Чтобы заработать миллион до 30 лет
Nan y a pas de quoi s'emballer, si tu passes ton temps à bailler
Нет, не стоит волноваться, если ты все время зеваешь
Faut palper le million avant de s'en aller, yeah
Нужно заработать миллион, прежде чем уйти, да
J'enterre la paix comme un cri de guerre
Я хороню мир, как боевой клич
Aucun rescapé, ennemi au cimetière
Никаких выживших, враги на кладбище
Parmi les miens, mille et une vies de merde
Среди моих, тысяча и одна дерьмовая жизнь
Donc j'enterre la paix comme un cri de guerre
Поэтому я хороню мир, как боевой клич






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.