2Zer - Routine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 2Zer - Routine




Besoin de ta tise hein, besoin de ta weed (hein)
Нужен твой тис, нужен твой сорняк (да)
Besoin de te rassasier faut qu'tu te ressaisisses (hein)
Нужно насытиться, нужно собраться с силами (да)
Ils veulent que tu restes assis et que t'obéisses bien
Они хотят, чтобы ты сидел и хорошо слушался.
L'État te vend sa dope, cette vie t'épuise (hein)
Государство продает тебе свой дурман, эта жизнь изматывает тебя (да)
J'appelle au boycott de ce système,
Я призываю к бойкоту этой системы,
pour la richesse on a pas les critères
для богатства у нас нет критериев
Pendant que tu fais du Lollipop, on pousse des cris de guerre
Пока ты катаешься на леденцах, мы издаем боевые кличи.
On taffe avec des émissaires des deux hémisphères
Мы с эмиссарами из обоих полушарий общаемся.
Balance une clope (hein), si t'as le mal de vivre
Выкинь сигарету (Эх), если тебе плохо жить
On a l'antidote (hein)
У нас есть противоядие (да)
Des millions de lions, pas trop d'antilopes (hein)
Миллионы Львов, не слишком много антилоп (да)
Moi j'me porte bien,
Мне хорошо.,
personne me manipule même si j'viens d'la porte de Pantin
никто не манипулирует мной, даже если я иду от ворот Пантина
Pour résoudre des 'blèmes, suffit d'imprimer plus de dollars
Чтобы решить ' blems, просто напечатать больше долларов
Mais l'égalité va nuire à leur équilibre
Но равенство подорвет их равновесие
On a les épaules larges, poto on a trop vu de polars
У нас широкие плечи, пото мы слишком много полярников повидали.
On sait que la banque a créé l'Etat à son effigie
Известно, что банк создал государство на свой лад
Demande à Eff Gee, dans le 19 y a des petits qui ont perdu l'appétit
Спроси Эф Джи, в 19-м есть малыши, которые потеряли аппетит
Peu à peu, arrêtent de vivre
Постепенно перестают жить
Car la déprime vient souvent avec le crime
Потому что депрессия часто приходит с преступлением
Mélangé à du haschich, accompagné de nicotine
Смешанный с гашишем, сопровождаемый никотином
J'enterre la paix comme un cri de guerre
Я хороню мир, как боевой клич.
Aucun rescapé, ennemi au cimetière
Нет спасенных, враг на кладбище
Parmi les miens, mille et une vies de merde
Среди моих, тысяча и одна жизнь дерьма
Donc j'enterre la paix comme un cri de guerre
Поэтому я хороню мир, как боевой клич
Tu roules ton pers' alors qu'y a des potes à côté
Ты катаешься на своем челе, пока рядом есть друзья.
T'es trop gâté, personne te force à bosser
Ты слишком избалован, тебя никто не заставляет работать.
Demande à JB, deux barres on fait tourner
Спроси у Джей-Би, два прута мы поворачиваем
Espèce de crevard, on va devoir te dépouiller
Ты, кретин, нам придется тебя раздеть.
Nos plans soirées, en vrai c'est que des bourbiers
Наши планы на вечер, на самом деле это просто трясина
Donc ça freestyle, tu ferais mieux d'écouter
Так что это фристайл, тебе лучше послушать.
Comme à me-Da, tu peux en prendre de la graine
Как в ме-Да, ты можешь взять семя
Tu comprendras que l'amour engendre la haine
Ты поймешь, что любовь порождает ненависть
Et la paix engendre la guerre
И мир порождает войну
Aucune justice pour les enfants de la terre
Нет справедливости для детей Земли
Moi j'veux traverser le monde sans prendre d'affaires
Я хочу пересечь весь мир, не взявшись за дело.
Fuck le rap game, marre d'entendre de la merde
Ебать рэп игры, надоело слышать дерьмо
À quoi bon vivre, hein, si personne n'est libre hein
До чего же хорошо жить, если никто не свободен, а
Tous les habitants du monde sont mes riverains
Все жители мира-мои жители
Petit Parisien survole les méridiens
Маленький парижанин пролетает над меридианами
Ma vie, un livre hein, Dieu en est l'écrivain
Моя жизнь-книга да, бог весть какая.
Hein.
Ну.
Nan, naaaan
НАН, наааан
J'enterre la paix comme un cri de guerre
Я хороню мир, как боевой клич.
Aucun rescapé, ennemi au cimetière
Нет спасенных, враг на кладбище
Parmi les miens, mille et une vies de merde
Среди моих, тысяча и одна жизнь дерьма
Donc j'enterre la paix comme un cri de guerre
Поэтому я хороню мир, как боевой клич
J'constate que Paris n'est pas le centre du monde
Я вижу, что Париж не является центром мира
Quand je regarde l'horizon sur une colline de Mexico
Когда я смотрю на горизонт на холме Мехико
Pour vivre ce que je vis, combien s'entretueront
Чтобы жить тем, чем я живу, сколько убьют друг друга
Des gens rêvent d'être avec moi comme les copines de mes rivaux
Люди мечтают быть со мной, как подруги моих соперников
Rien n'est impossible accompagné de mes apôtres
Нет ничего невозможного в сопровождении МОИХ Апостолов
On peut échapper à la Gestapo par un tunnel comme El Chapo
Мы можем уйти от гестапо через туннель, как Эль Чапо
J'avoue, j'ai dérapé quand mamacita m'a dit "papi que padre"
Признаюсь, я сорвался, когда Мамасита сказал мне: "дедушка, что падре"
Nan j'étais pas prêt
Нет, я не был готов.
J'parcours la calle, j'me dis que j'suis prêt à caner
Я иду по Калле, я говорю себе, что я готов Канер
Pour palper le million avant mes 30 balais
Чтобы пощупать миллион перед моими 30 метлами
Nan y a pas de quoi s'emballer, si tu passes ton temps à bailler
Nan не чего сделать, если ты проводишь все время зевают
Faut palper le million avant de s'en aller, yeah
Нужно пощупать миллион, прежде чем мы уйдем, да.
J'enterre la paix comme un cri de guerre
Я хороню мир, как боевой клич.
Aucun rescapé, ennemi au cimetière
Нет спасенных, враг на кладбище
Parmi les miens, mille et une vies de merde
Среди моих, тысяча и одна жизнь дерьма
Donc j'enterre la paix comme un cri de guerre
Поэтому я хороню мир, как боевой клич






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.