Paroles et traduction 2Zer - Routine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Besoin
de
ta
tise
hein,
besoin
de
ta
weed
(hein)
Нужна
твоя
выпивка,
детка,
нужна
твоя
травка
(ага)
Besoin
de
te
rassasier
faut
qu'tu
te
ressaisisses
(hein)
Нужно
тебя
насытить,
нужно,
чтобы
ты
взяла
себя
в
руки
(ага)
Ils
veulent
que
tu
restes
assis
et
que
t'obéisses
bien
Они
хотят,
чтобы
ты
сидела
смирно
и
хорошо
слушалась
L'État
te
vend
sa
dope,
cette
vie
t'épuise
(hein)
Государство
продает
тебе
свою
дурь,
эта
жизнь
тебя
изматывает
(ага)
J'appelle
au
boycott
de
ce
système,
Я
призываю
к
бойкоту
этой
системы,
pour
la
richesse
on
a
pas
les
critères
для
богатства
у
нас
нет
критериев
Pendant
que
tu
fais
du
Lollipop,
on
pousse
des
cris
de
guerre
Пока
ты
делаешь
Lollipop,
мы
издаем
боевые
кличи
On
taffe
avec
des
émissaires
des
deux
hémisphères
Мы
работаем
с
эмиссарами
двух
полушарий
Balance
une
clope
(hein),
si
t'as
le
mal
de
vivre
Дай
сигарету
(ага),
если
тебе
тошно
жить
On
a
l'antidote
(hein)
У
нас
есть
противоядие
(ага)
Des
millions
de
lions,
pas
trop
d'antilopes
(hein)
Миллионы
львов,
не
так
много
антилоп
(ага)
Moi
j'me
porte
bien,
У
меня
все
хорошо,
personne
me
manipule
même
si
j'viens
d'la
porte
de
Pantin
никто
мной
не
манипулирует,
даже
если
я
из
района
Порт-де-Пантен
Pour
résoudre
des
'blèmes,
suffit
d'imprimer
plus
de
dollars
Чтобы
решить
проблемы,
достаточно
напечатать
больше
долларов
Mais
l'égalité
va
nuire
à
leur
équilibre
Но
равенство
навредит
их
равновесию
On
a
les
épaules
larges,
poto
on
a
trop
vu
de
polars
У
нас
широкие
плечи,
подруга,
мы
насмотрелись
боевиков
On
sait
que
la
banque
a
créé
l'Etat
à
son
effigie
Мы
знаем,
что
банк
создал
государство
по
своему
образу
и
подобию
Demande
à
Eff
Gee,
dans
le
19
y
a
des
petits
qui
ont
perdu
l'appétit
Спроси
у
Eff
Gee,
в
19-м
есть
малыши,
которые
потеряли
аппетит
Peu
à
peu,
arrêtent
de
vivre
Постепенно
перестают
жить
Car
la
déprime
vient
souvent
avec
le
crime
Ведь
депрессия
часто
приходит
вместе
с
преступностью
Mélangé
à
du
haschich,
accompagné
de
nicotine
Смешанная
с
гашишем,
в
сопровождении
никотина
J'enterre
la
paix
comme
un
cri
de
guerre
Я
хороню
мир,
как
боевой
клич
Aucun
rescapé,
ennemi
au
cimetière
Никаких
выживших,
враги
на
кладбище
Parmi
les
miens,
mille
et
une
vies
de
merde
Среди
моих,
тысяча
и
одна
дерьмовая
жизнь
Donc
j'enterre
la
paix
comme
un
cri
de
guerre
Поэтому
я
хороню
мир,
как
боевой
клич
Tu
roules
ton
pers'
alors
qu'y
a
des
potes
à
côté
Ты
крутишь
свой
косяк,
когда
рядом
друзья
T'es
trop
gâté,
personne
te
force
à
bosser
Ты
слишком
избалована,
никто
тебя
не
заставляет
работать
Demande
à
JB,
deux
barres
on
fait
tourner
Спроси
у
JB,
две
полоски
пустили
в
оборот
Espèce
de
crevard,
on
va
devoir
te
dépouiller
Жадина,
придется
тебя
обобрать
Nos
plans
soirées,
en
vrai
c'est
que
des
bourbiers
Наши
вечерние
планы,
на
самом
деле,
это
просто
болото
Donc
ça
freestyle,
tu
ferais
mieux
d'écouter
Так
что
это
фристайл,
тебе
лучше
послушать
Comme
à
me-Da,
tu
peux
en
prendre
de
la
graine
Как
у
me-Da,
ты
можешь
взять
себе
на
заметку
Tu
comprendras
que
l'amour
engendre
la
haine
Ты
поймешь,
что
любовь
порождает
ненависть
Et
la
paix
engendre
la
guerre
А
мир
порождает
войну
Aucune
justice
pour
les
enfants
de
la
terre
Нет
справедливости
для
детей
Земли
Moi
j'veux
traverser
le
monde
sans
prendre
d'affaires
Я
хочу
путешествовать
по
миру
налегке
Fuck
le
rap
game,
marre
d'entendre
de
la
merde
К
черту
рэп-игру,
надоело
слушать
дерьмо
À
quoi
bon
vivre,
hein,
si
personne
n'est
libre
hein
Какой
смысл
жить,
а,
если
никто
не
свободен,
а?
Tous
les
habitants
du
monde
sont
mes
riverains
Все
жители
мира
— мои
соседи
Petit
Parisien
survole
les
méridiens
Маленький
парижанин
пересекает
меридианы
Ma
vie,
un
livre
hein,
Dieu
en
est
l'écrivain
Моя
жизнь
— книга,
а,
Бог
— ее
писатель
J'enterre
la
paix
comme
un
cri
de
guerre
Я
хороню
мир,
как
боевой
клич
Aucun
rescapé,
ennemi
au
cimetière
Никаких
выживших,
враги
на
кладбище
Parmi
les
miens,
mille
et
une
vies
de
merde
Среди
моих,
тысяча
и
одна
дерьмовая
жизнь
Donc
j'enterre
la
paix
comme
un
cri
de
guerre
Поэтому
я
хороню
мир,
как
боевой
клич
J'constate
que
Paris
n'est
pas
le
centre
du
monde
Я
понимаю,
что
Париж
— не
центр
мира
Quand
je
regarde
l'horizon
sur
une
colline
de
Mexico
Когда
я
смотрю
на
горизонт
с
холма
в
Мехико
Pour
vivre
ce
que
je
vis,
combien
s'entretueront
Чтобы
жить
так,
как
я
живу,
сколько
людей
убьют
друг
друга
Des
gens
rêvent
d'être
avec
moi
comme
les
copines
de
mes
rivaux
Люди
мечтают
быть
со
мной,
как
подружки
моих
соперников
Rien
n'est
impossible
accompagné
de
mes
apôtres
Ничего
не
невозможно
в
компании
моих
апостолов
On
peut
échapper
à
la
Gestapo
par
un
tunnel
comme
El
Chapo
Мы
можем
сбежать
от
гестапо
через
туннель,
как
Эль
Чапо
J'avoue,
j'ai
dérapé
quand
mamacita
m'a
dit
"papi
que
padre"
Признаюсь,
я
потерял
голову,
когда
mamacita
сказала
мне
"papi
que
padre"
Nan
j'étais
pas
prêt
Нет,
я
не
был
готов
J'parcours
la
calle,
j'me
dis
que
j'suis
prêt
à
caner
Я
иду
по
улице
и
думаю,
что
готов
сдохнуть
Pour
palper
le
million
avant
mes
30
balais
Чтобы
заработать
миллион
до
30
лет
Nan
y
a
pas
de
quoi
s'emballer,
si
tu
passes
ton
temps
à
bailler
Нет,
не
стоит
волноваться,
если
ты
все
время
зеваешь
Faut
palper
le
million
avant
de
s'en
aller,
yeah
Нужно
заработать
миллион,
прежде
чем
уйти,
да
J'enterre
la
paix
comme
un
cri
de
guerre
Я
хороню
мир,
как
боевой
клич
Aucun
rescapé,
ennemi
au
cimetière
Никаких
выживших,
враги
на
кладбище
Parmi
les
miens,
mille
et
une
vies
de
merde
Среди
моих,
тысяча
и
одна
дерьмовая
жизнь
Donc
j'enterre
la
paix
comme
un
cri
de
guerre
Поэтому
я
хороню
мир,
как
боевой
клич
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Routine
date de sortie
09-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.