Лишь
знак
nur
ein
Zeichen
Там
мир
ждет
Dort
wartet
die
Welt
Мой
свет,
я
прошу
auf
mein
Licht,
ich
bitte
dich
Лишь
знак
nur
ein
Zeichen
Там
мир
ждет
Dort
wartet
die
Welt
Мой
свет,
прошу
лишь
auf
mein
Licht,
ich
bitte
nur
Нам
в
жизни
не
хватает
историй
Uns
fehlen
Geschichten
im
Leben
Мы
спим
одни
в
надежде
отойти
от
горя
Wir
schlafen
allein,
in
der
Hoffnung,
dem
Kummer
zu
entkommen
Во
сне
огни
так
подавляют
чувство
боли
Im
Traum
unterdrücken
die
Lichter
das
Gefühl
von
Schmerz
Я
повторяю
себе
воин
не
жалеет
крови
Ich
sage
mir
immer
wieder,
ein
Krieger
scheut
kein
Blut
Я
каждый
день
разговариваю
с
богом
Ich
spreche
jeden
Tag
mit
Gott
Как
заказал
счастье,
спрашиваю
сроки
Ich
habe
Glück
bestellt,
frage
nach
der
Lieferzeit
И
мелочные
желания
не
имеют
роли
Und
kleinliche
Wünsche
spielen
keine
Rolle
Но
я
отдал
все
что
имею
- это
чего-то
стоит?
Aber
ich
habe
alles
gegeben,
was
ich
habe
- ist
das
etwas
wert?
Сколько
друзей
я
потерял
в
поиске
тех
сокровищ?
Wie
viele
Freunde
habe
ich
auf
der
Suche
nach
diesen
Schätzen
verloren?
Сколько
людей
я
променял
на
чертежи
историй?
Wie
viele
Menschen
habe
ich
gegen
Entwürfe
von
Geschichten
eingetauscht?
Скольких
родных
я
позабыл
как
будто
северный
полюс?
Wie
viele
Verwandte
habe
ich
vergessen,
wie
den
Nordpol?
Я
топлю
печь
моих
амбиций
всеобщим
горем
Ich
heize
den
Ofen
meiner
Ambitionen
mit
allgemeinem
Leid
Я
пес
на
поводке
судьбы,
бегущий
за
призванием
Ich
bin
ein
Hund
an
der
Leine
des
Schicksals,
der
seiner
Berufung
folgt
Так
хочу
надеяться,
что
вовсе
не
признанием
Ich
will
so
sehr
hoffen,
dass
es
nicht
Anerkennung
ist
Не
спал
пару
суток,
мысли
расплываются
Ich
habe
ein
paar
Nächte
nicht
geschlafen,
meine
Gedanken
verschwimmen
Победитель
тот,
кто
до
конца
пытается
Der
Sieger
ist
der,
der
es
bis
zum
Ende
versucht
Лишь
знак
nur
ein
Zeichen
Там
мир
ждет
Dort
wartet
die
Welt
Мой
свет,
я
прошу
auf
mein
Licht,
ich
bitte
dich
Лишь
знак
nur
ein
Zeichen
Там
мир
ждет
Dort
wartet
die
Welt
Мой
свет,
прошу
лишь
auf
mein
Licht,
ich
bitte
nur
Я
в
этом
цирке
около
десяти
лет
Ich
bin
seit
etwa
zehn
Jahren
in
diesem
Zirkus
За
это
время
видел
как
людей
сжигает
свет
In
dieser
Zeit
habe
ich
gesehen,
wie
Menschen
vom
Licht
verbrannt
wurden
Ведь
им
на
сцене
нету
места
с
самого
начала
Denn
für
sie
gibt
es
von
Anfang
an
keinen
Platz
auf
der
Bühne
Они
как
мухи
липнут
к
солнцу
по
типу
Икара
Sie
kleben
wie
Fliegen
an
der
Sonne,
wie
Ikarus
А
что
я
могу
знать?
Я
ведь
только
мечтаю
Aber
was
kann
ich
schon
wissen?
Ich
träume
ja
nur
О
стадионах,
концертах,
жизнях
что
я
меняю
Von
Stadien,
Konzerten,
Leben,
die
ich
verändere
Я
ложусь
спать
и
верю,
что
завтра
мой
час
настанет
Ich
lege
mich
schlafen
und
glaube,
dass
morgen
meine
Stunde
schlägt
Но
еще
дольше
не
сплю
о
мыслях
о
самообмане
Aber
noch
länger
liege
ich
wach
und
denke
an
Selbsttäuschung
А
в
жизни
нет
места
сомнениям,
это
точно
знаю
Und
im
Leben
gibt
es
keinen
Platz
für
Zweifel,
das
weiß
ich
genau
Есть
люди,
что
за
мной
цветут
и
я
их
вдохновляю
Es
gibt
Menschen,
die
durch
mich
aufblühen,
und
ich
inspiriere
sie
Просто
хочу
сказать,
что
это
все
не
просто,
знаешь?
Ich
will
nur
sagen,
dass
das
alles
nicht
einfach
ist,
weißt
du?
И
я
могу
это
сказать
только
в
этом
послании
Und
ich
kann
das
nur
in
dieser
Botschaft
sagen
Моя
судьба
же
покорять
как
будто
Александр
Mein
Schicksal
ist
es,
zu
erobern,
wie
Alexander
Потомок
Ахиллеса,
путь
проложен
по
странам
Ein
Nachkomme
des
Achilles,
mein
Weg
ist
durch
Länder
vorgezeichnet
И
если
причинил
тебе
я
боль
- я
сожалею
Und
wenn
ich
dir
Schmerz
zugefügt
habe
- es
tut
mir
leid
Но
выбора
нет
у
меня,
я
прошу
на
коленях
Aber
ich
habe
keine
Wahl,
ich
bitte
dich
auf
Knien,
Лишь
знак
nur
ein
Zeichen
Там
мир
ждет
Dort
wartet
die
Welt
Мой
свет,
я
прошу
auf
mein
Licht,
ich
bitte
dich
Лишь
знак
nur
ein
Zeichen
Там
мир
ждет
Dort
wartet
die
Welt
Мой
свет,
прошу
лишь
auf
mein
Licht,
ich
bitte
nur
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): семенов иван
Album
Achilles
date de sortie
21-04-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.