3.56 am - Знак - traduction des paroles en allemand

Знак - 3.56 amtraduction en allemand




Знак
Zeichen
Дай мне
Gib mir
Лишь знак
nur ein Zeichen
Я близок
Ich bin nah
Там мир ждет
Dort wartet die Welt
Мой свет, я прошу
auf mein Licht, ich bitte dich
Дай мне
Gib mir
Лишь знак
nur ein Zeichen
Я близок
Ich bin nah
Там мир ждет
Dort wartet die Welt
Мой свет, прошу лишь
auf mein Licht, ich bitte nur
Нам в жизни не хватает историй
Uns fehlen Geschichten im Leben
Мы спим одни в надежде отойти от горя
Wir schlafen allein, in der Hoffnung, dem Kummer zu entkommen
Во сне огни так подавляют чувство боли
Im Traum unterdrücken die Lichter das Gefühl von Schmerz
Я повторяю себе воин не жалеет крови
Ich sage mir immer wieder, ein Krieger scheut kein Blut
Я каждый день разговариваю с богом
Ich spreche jeden Tag mit Gott
Как заказал счастье, спрашиваю сроки
Ich habe Glück bestellt, frage nach der Lieferzeit
И мелочные желания не имеют роли
Und kleinliche Wünsche spielen keine Rolle
Но я отдал все что имею - это чего-то стоит?
Aber ich habe alles gegeben, was ich habe - ist das etwas wert?
Сколько друзей я потерял в поиске тех сокровищ?
Wie viele Freunde habe ich auf der Suche nach diesen Schätzen verloren?
Сколько людей я променял на чертежи историй?
Wie viele Menschen habe ich gegen Entwürfe von Geschichten eingetauscht?
Скольких родных я позабыл как будто северный полюс?
Wie viele Verwandte habe ich vergessen, wie den Nordpol?
Я топлю печь моих амбиций всеобщим горем
Ich heize den Ofen meiner Ambitionen mit allgemeinem Leid
Я пес на поводке судьбы, бегущий за призванием
Ich bin ein Hund an der Leine des Schicksals, der seiner Berufung folgt
Так хочу надеяться, что вовсе не признанием
Ich will so sehr hoffen, dass es nicht Anerkennung ist
Не спал пару суток, мысли расплываются
Ich habe ein paar Nächte nicht geschlafen, meine Gedanken verschwimmen
Победитель тот, кто до конца пытается
Der Sieger ist der, der es bis zum Ende versucht
Дай мне
Gib mir
Лишь знак
nur ein Zeichen
Я близок
Ich bin nah
Там мир ждет
Dort wartet die Welt
Мой свет, я прошу
auf mein Licht, ich bitte dich
Дай мне
Gib mir
Лишь знак
nur ein Zeichen
Я близок
Ich bin nah
Там мир ждет
Dort wartet die Welt
Мой свет, прошу лишь
auf mein Licht, ich bitte nur
Я в этом цирке около десяти лет
Ich bin seit etwa zehn Jahren in diesem Zirkus
За это время видел как людей сжигает свет
In dieser Zeit habe ich gesehen, wie Menschen vom Licht verbrannt wurden
Ведь им на сцене нету места с самого начала
Denn für sie gibt es von Anfang an keinen Platz auf der Bühne
Они как мухи липнут к солнцу по типу Икара
Sie kleben wie Fliegen an der Sonne, wie Ikarus
А что я могу знать? Я ведь только мечтаю
Aber was kann ich schon wissen? Ich träume ja nur
О стадионах, концертах, жизнях что я меняю
Von Stadien, Konzerten, Leben, die ich verändere
Я ложусь спать и верю, что завтра мой час настанет
Ich lege mich schlafen und glaube, dass morgen meine Stunde schlägt
Но еще дольше не сплю о мыслях о самообмане
Aber noch länger liege ich wach und denke an Selbsttäuschung
А в жизни нет места сомнениям, это точно знаю
Und im Leben gibt es keinen Platz für Zweifel, das weiß ich genau
Есть люди, что за мной цветут и я их вдохновляю
Es gibt Menschen, die durch mich aufblühen, und ich inspiriere sie
Просто хочу сказать, что это все не просто, знаешь?
Ich will nur sagen, dass das alles nicht einfach ist, weißt du?
И я могу это сказать только в этом послании
Und ich kann das nur in dieser Botschaft sagen
Моя судьба же покорять как будто Александр
Mein Schicksal ist es, zu erobern, wie Alexander
Потомок Ахиллеса, путь проложен по странам
Ein Nachkomme des Achilles, mein Weg ist durch Länder vorgezeichnet
И если причинил тебе я боль - я сожалею
Und wenn ich dir Schmerz zugefügt habe - es tut mir leid
Но выбора нет у меня, я прошу на коленях
Aber ich habe keine Wahl, ich bitte dich auf Knien,
Дай мне
Gib mir
Лишь знак
nur ein Zeichen
Я близок
Ich bin nah
Там мир ждет
Dort wartet die Welt
Мой свет, я прошу
auf mein Licht, ich bitte dich
Дай мне
Gib mir
Лишь знак
nur ein Zeichen
Я близок
Ich bin nah
Там мир ждет
Dort wartet die Welt
Мой свет, прошу лишь
auf mein Licht, ich bitte nur





Writer(s): семенов иван


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.