Пара тысяч сосен
Ein paar tausend Kiefern
Мы
все
смотрим
внутрь
Wir
schauen
alle
nach
innen
Зачем
мне
это
всё,
если
там
пустота?
Wozu
brauche
ich
das
alles,
wenn
dort
Leere
ist?
Я
постоянно
жду
Ich
warte
ständig
darauf
Что
справедливости
придет
когда-нибудь
же
час
Dass
der
Gerechtigkeit
Stunde
irgendwann
kommt
Я
просто
себе
вру
Ich
belüge
mich
nur
selbst
Зачем
ты
мне
нужна,
я
толком
и
не
знал
Wozu
ich
dich
brauche,
wusste
ich
nicht
genau
Тот
бесконечный
круг
Dieser
endlose
Kreis
Клянусь,
я
буду
точно
буду
первым,
кто
его
сломал
Ich
schwöre,
ich
werde
bestimmt
der
Erste
sein,
der
ihn
durchbricht
Но
посмотри
сейчас
Aber
sieh
dich
jetzt
um
Запах
просрочен,
запах
не
годен
Der
Geruch
ist
abgelaufen,
der
Geruch
ist
unbrauchbar
Я
обесточен,
вы
все
не
против
Ich
bin
kraftlos,
ihr
habt
alle
nichts
dagegen
Как
мы
закончим?
Как
его
прикончим?
Wie
werden
wir
es
beenden?
Wie
werden
wir
ihn
erledigen?
Пара
тысяч
сотен,
я
уже
закопан
Ein
paar
tausend
Hunderter,
ich
bin
schon
begraben
Запах
просрочен,
запах
не
годен
Der
Geruch
ist
abgelaufen,
der
Geruch
ist
unbrauchbar
Я
обесточен,
вы
все
не
против
Ich
bin
kraftlos,
ihr
habt
alle
nichts
dagegen
Как
мы
закончим?
Как
его
прикончим?
Wie
werden
wir
es
beenden?
Wie
werden
wir
ihn
erledigen?
Пара
тысяч
сосен,
я
уже
закопан
Ein
paar
tausend
Kiefern,
ich
bin
schon
begraben
Если
миру
не
похер
Wenn
es
der
Welt
nicht
egal
ist
Если
не
видел
этот
фильм
Wenn
ich
diesen
Film
nicht
gesehen
habe
Почему
не
заботит
Warum
kümmert
es
dich
nicht
Тебя
даже
собственный
тыл?
Nicht
einmal
deine
eigene
Deckung?
Самый
сильный
наркотик
Die
stärkste
Droge
Ты
заменила
анальгин
Du
hast
sie
durch
Analgin
ersetzt
Пара
тысяч
и
сотен
Ein
paar
Tausend
und
Hunderte
Я
видел
полупустых
лиц
Ich
habe
halb
leere
Gesichter
gesehen
Я
верю,
когда
ты
здесь
Ich
glaube,
wenn
du
hier
bist
Развлечь
их
— я
твой
артист
Sie
zu
unterhalten
– ich
bin
dein
Künstler
Мир
тесен,
мне
не
забыть
Die
Welt
ist
klein,
ich
kann
nicht
vergessen
Эти
песни
— мои
лучшие
дни
Diese
Lieder
– meine
besten
Tage
За
берегом
та
же
самая
жизнь
Hinter
dem
Ufer
ist
dasselbe
Leben
Вся
лирика
— темневатая
плесень
Die
ganzen
Texte
– dunkler
Schimmel
Истерики,
какой
в
них
смысл?
Wutanfälle,
welchen
Sinn
haben
sie?
Я
не
знаю
сам
Ich
weiß
es
selbst
nicht
Запах
просрочен,
запах
не
годен
Der
Geruch
ist
abgelaufen,
der
Geruch
ist
unbrauchbar
Я
обесточен,
вы
все
не
против
Ich
bin
kraftlos,
ihr
habt
alle
nichts
dagegen
Как
мы
закончим?
Как
его
прикончим?
Wie
werden
wir
es
beenden?
Wie
werden
wir
ihn
erledigen?
Пара
тысяч
сосен,
я
уже
закопан
Ein
paar
tausend
Kiefern,
ich
bin
schon
begraben
Запах
просрочен,
запах
не
годен
Der
Geruch
ist
abgelaufen,
der
Geruch
ist
unbrauchbar
Я
обесточен,
вы
все
не
против
Ich
bin
kraftlos,
ihr
habt
alle
nichts
dagegen
Как
мы
закончим?
Как
его
прикончим?
Wie
werden
wir
es
beenden?
Wie
werden
wir
ihn
erledigen?
Пара
тысяч
сосен,
я
уже
закопан
Ein
paar
tausend
Kiefern,
ich
bin
schon
begraben
У-у,
я
сам
не
понял
как,
но
я
вышел
Oh,
ich
weiß
selbst
nicht
wie,
aber
ich
bin
herausgekommen
На
бис
твоего
театра
драм
Für
eine
Zugabe
deines
Dramatheaters
Всё
это
время
знал
куда
идём
Die
ganze
Zeit
wusste
ich,
wohin
wir
gehen
Но
это
мой
последний
шаг
Aber
das
ist
mein
letzter
Schritt
Запах
просрочен,
запах
не
годен
Der
Geruch
ist
abgelaufen,
der
Geruch
ist
unbrauchbar
Я
обесточен,
вы
все
не
против
Ich
bin
kraftlos,
ihr
habt
alle
nichts
dagegen
Как
мы
закончим?
Как
его
прикончим?
Wie
werden
wir
es
beenden?
Wie
werden
wir
ihn
erledigen?
Пара
тысяч
сосен,
я
уже
закопан
Ein
paar
tausend
Kiefern,
ich
bin
schon
begraben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.