3.56 am - Помочь! - traduction des paroles en allemand

Помочь! - 3.56 amtraduction en allemand




Помочь!
Hilf!
Странно, я написал тысячу
Seltsam, ich habe tausend
Песен, но
Lieder geschrieben, aber
Есть раны, что никогда не смогу залечить
es gibt Wunden, die ich niemals heilen kann
И как бы я не пытался может быть пугает
Und wie sehr ich mich auch bemühe, vielleicht macht es mir Angst
Правда, я сам не знал как я люблю все
die Wahrheit, ich wusste selbst nicht, wie sehr ich es liebe, alles zu
Разрушать, хмм
zerstören, hmm
Я забил себе в сердце гвоздь
Ich habe mir einen Nagel ins Herz geschlagen
Откуда во мне эта злость?
Woher kommt dieser Zorn in mir?
Я вижу в людях только плоть
Ich sehe in den Menschen nur Fleisch
И ты не сможешь мне помочь
Und du kannst mir nicht helfen
Сколько добрых лиц
Wie viele gute Gesichter
Стер я
habe ich ausgelöscht
Честно даже сам
Ehrlich gesagt, erinnere ich mich
Не помню
selbst nicht mehr
В поиске той кто вроде
Auf der Suche nach derjenigen, die
Достойна а моя жизнь не каплю
würdig erscheint, und mein Leben ist nicht im Geringsten
Не достойная
würdig
Клею по кускам мою душу
Ich klebe meine Seele Stück für Stück zusammen
Рваную как в шторме небосвод
zerrissen wie der Himmel im Sturm
Лечу за последней моей музой
Ich fliege meiner letzten Muse nach
Жадно глотая кислород
und atme gierig Sauerstoff
Странно, я написал тысячу песен, но
Seltsam, ich habe tausend Lieder geschrieben, aber
Есть раны, что никогда не смогу залечить
es gibt Wunden, die ich niemals heilen kann
И как бы я не пытался может быть пугает
Und wie sehr ich mich auch bemühe, vielleicht macht es mir Angst
Правда, я сам не знал как я люблю все
die Wahrheit, ich wusste selbst nicht, wie sehr ich es liebe, alles zu
Разрушать, хмм
zerstören, hmm
Я забил себе в сердце гвоздь
Ich habe mir einen Nagel ins Herz geschlagen
Откуда во мне эта злость?
Woher kommt dieser Zorn in mir?
Я вижу в людях только плоть
Ich sehe in den Menschen nur Fleisch
И ты не сможешь мне помочь
Und du kannst mir nicht helfen
Я забил себе в сердце гвоздь
Ich habe mir einen Nagel ins Herz geschlagen
Откуда во мне эта злость?
Woher kommt dieser Zorn in mir?
Я вижу в людях только плоть
Ich sehe in den Menschen nur Fleisch
И ты не сможешь мне помочь
Und du kannst mir nicht helfen





Writer(s): семенов иван


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.