3 Doors Down - Be Somebody (Acoustic Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 3 Doors Down - Be Somebody (Acoustic Version)




The shades gone up
Шторы были подняты
Mothers staring down
Матери смотрят вниз
She don't know where he's been
Она не знает, где он был
Or how long he's been out
Или как долго он был без сознания
She said 'Boy I'm tired of waiting up while your out with your friends'
Она сказала: "Парень, я устала ждать, пока ты гуляешь со своими друзьями".
He said 'Mom im tired and im living my life the best way that I can'
Он сказал: "Мама, я устал и живу своей жизнью так, как только могу".
Cause I'm trying to be somebody
Потому что я пытаюсь быть кем-то
I'm not trying to be somebody else
Я не пытаюсь быть кем-то другим
This life is mine I'm living
Эта жизнь моя, я живу
Don't you know me? I wont ever let you down
Разве ты меня не знаешь? Я никогда тебя не подведу
The day has come
Этот день настал
The sun is moving on
Солнце движется дальше
She don't know where he'll go
Она не знает, куда он пойдет
Or when he's coming home
Или когда он возвращается домой
She said 'Son take care, don't let your dreams get too far out of sight'
Она сказала: "Сынок, береги себя, не позволяй своим мечтам слишком далеко скрыться из виду".
He said 'I love you now, don't worry about me you know I'll be fine'
Он сказал: люблю тебя сейчас, не волнуйся обо мне, ты знаешь, со мной все будет в порядке".
Cause I'm trying to be somebody
Потому что я пытаюсь быть кем-то
I'm not trying to be somebody else
Я не пытаюсь быть кем-то другим
This life is mine I'm living
Эта жизнь моя, я живу
Don't you know me? I wont ever let you down
Разве ты меня не знаешь? Я никогда тебя не подведу
No
Нет
I'm not trying to be somebody else
Я не пытаюсь быть кем-то другим
Don't you know me? I wont ever let you
Разве ты меня не знаешь? Я никогда не позволю тебе
I wont ever let you
Я никогда не позволю тебе
What they say
Что они говорят
What they know
Что они знают
What they think wont ever bring me down
То, что они думают, никогда не сломит меня
This life is mine and I am my own
Эта жизнь принадлежит мне, и я сам себе хозяин
I'm trying to be somebody
Я пытаюсь быть кем-то
I'm not trying to be somebody else
Я не пытаюсь быть кем-то другим
This life is mine I lead
Эта жизнь моя, я веду ее
Don't you know me?
Разве ты меня не знаешь?
I'm trying to be somebody
Я пытаюсь быть кем-то
I'm not trying to be somebody else
Я не пытаюсь быть кем-то другим
This life is mine I'm living
Эта жизнь моя, я живу
Don't you know me? I wont ever let you down
Разве ты меня не знаешь? Я никогда тебя не подведу
Yeahhh
Дааааа
I'm not trying to be somebody else
Я не пытаюсь быть кем-то другим
Don't you know me? I wont ever let you down
Разве ты меня не знаешь? Я никогда тебя не подведу
I wont be nobody else
Я не буду никем другим
This life is mine and I am my own
Эта жизнь принадлежит мне, и я сам себе хозяин





Writer(s): Brad Arnold, Robert Harrell, Christopher Henderson, Matthew Roberts


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.