3 Doors Down - Goodbyes - traduction des paroles en russe

Goodbyes - 3 Doors Downtraduction en russe




Goodbyes
Прощания
There's so much that I would say
Так много всего я бы сказал,
If I could see you one last time
Если бы мог увидеть тебя в последний раз.
But now I can't 'cause you're not here
Но теперь не могу, потому что тебя здесь нет,
But you're always on my mind
Но ты всегда в моих мыслях.
When I look up and you're not there
Когда я смотрю вверх, а тебя там нет,
When I lie awake at night
Когда я лежу без сна по ночам,
All these things I ask myself
Все эти вопросы я задаю себе,
I don't why
Я не знаю почему.
(When it's the first time) When it's the first time that you'll never see someone again
(Когда это впервые) Когда это впервые, что ты никогда больше не увидишь кого-то,
(When it's the last time) When it's the last time and you weren't ready for it to end
(Когда это в последний раз) Когда это в последний раз, и ты не была готова к тому, чтобы это закончилось,
(When a light leaves you) When a light leaves you standing alone there in the dark
(Когда свет покидает тебя) Когда свет покидает тебя, оставляя одну стоять там во тьме,
(It's never easy) They're never easy, but sometimes goodbyes are so hard
(Это никогда не легко) Они никогда не бывают легкими, но иногда прощания так тяжелы.
They're so hard
Они так тяжелы.
I look ahead, but can't move on
Я смотрю вперед, но не могу двигаться дальше,
I look back, but I can't stay
Я смотрю назад, но не могу остаться.
And I keep trying to be strong
И я продолжаю пытаться быть сильным,
But this pain, it won't go away
Но эта боль, она не уходит.
And I hope this will heal in time
И я надеюсь, это заживет со временем,
'Cause I can't go on like this
Потому что я не могу так больше продолжать.
And right now I would give my life
И прямо сейчас я бы отдал свою жизнь
For one last kiss
За один последний поцелуй.
(When it's the first time) When it's the first time that you'll never see someone again
(Когда это впервые) Когда это впервые, что ты никогда больше не увидишь кого-то,
(When it's the last time) When it's the last time and you weren't ready for it to end
(Когда это в последний раз) Когда это в последний раз, и ты не была готова к тому, чтобы это закончилось,
(When a light leaves you) When a light leaves you standing alone there in the dark
(Когда свет покидает тебя) Когда свет покидает тебя, оставляя одну стоять там во тьме,
(It's never easy) They're never easy, but sometimes goodbyes are so hard
(Это никогда не легко) Они никогда не бывают легкими, но иногда прощания так тяжелы.
You'll be there on my mind
Ты будешь там, в моих мыслях,
Standing in the sunshine
Стоящая в солнечном свете,
Whoa, oh, oh
О-о-о.
(When it's the first time) Oh, when it's the first time that you'll never see someone again
(Когда это впервые) О, когда это впервые, что ты никогда больше не увидишь кого-то,
(When it's the last time) Oh, when it's the last time and you weren't ready for it to end
(Когда это в последний раз) О, когда это в последний раз, и ты не была готова к тому, чтобы это закончилось,
(When a light leaves you) Oh, when a light leaves you standing alone there in the dark
(Когда свет покидает тебя) О, когда свет покидает тебя, оставляя одну стоять там во тьме,
(It's never easy) They're never easy but sometimes goodbyes are so hard
(Это никогда не легко) Они никогда не бывают легкими, но иногда прощания так тяжелы.
They're so hard
Они так тяжелы.





Writer(s): Martin H. Frederiksen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.