Paroles et traduction 3 Doors Down - Goodbyes
There's
so
much
that
I
would
say
Я
бы
так
много
сказал
...
If
I
could
see
you
one
last
time
Если
бы
я
мог
увидеть
тебя
в
последний
раз
...
But
now
I
can't
'cause
you're
not
here
Но
теперь
я
не
могу,
потому
что
тебя
здесь
нет.
But
you're
always
on
my
mind
Но
ты
всегда
в
моих
мыслях.
When
I
look
up
and
you're
not
there
Когда
я
смотрю
вверх,
а
тебя
нет
рядом.
When
I
lie
awake
at
night
Когда
я
не
сплю
ночью,
All
these
things
I
ask
myself
все
эти
вещи
я
спрашиваю
себя.
I
don't
why
Я
не
знаю
почему.
(When
it's
the
first
time)
When
it's
the
first
time
that
you'll
never
see
someone
again
(Когда
это
в
первый
раз)
когда
это
в
первый
раз,
когда
ты
больше
никогда
никого
не
увидишь.
(When
it's
the
last
time)
When
it's
the
last
time
and
you
weren't
ready
for
it
to
end
(Когда
это
в
последний
раз)
когда
это
в
последний
раз,
и
ты
не
был
готов
к
тому,
чтобы
это
закончилось.
(When
a
light
leaves
you)
When
a
light
leaves
you
standing
alone
there
in
the
dark
(Когда
свет
покидает
тебя)
когда
свет
оставляет
тебя
одного
там,
в
темноте.
(It's
never
easy)
They're
never
easy,
but
sometimes
goodbyes
are
so
hard
(Это
всегда
нелегко)
они
никогда
не
бывают
простыми,
но
иногда
прощаться
так
тяжело.
They're
so
hard
Они
такие
трудные.
I
look
ahead,
but
can't
move
on
Я
смотрю
вперед,
но
не
могу
двигаться
дальше.
I
look
back,
but
I
can't
stay
Я
оглядываюсь
назад,
но
не
могу
остаться.
And
I
keep
trying
to
be
strong
И
я
продолжаю
пытаться
быть
сильным.
But
this
pain,
it
won't
go
away
Но
эта
боль
не
пройдет.
And
I
hope
this
will
heal
in
time
И
я
надеюсь,
что
со
временем
это
излечится.
'Cause
I
can't
go
on
like
this
Потому
что
я
не
могу
так
продолжать.
And
right
now
I
would
give
my
life
И
прямо
сейчас
я
бы
отдал
свою
жизнь.
For
one
last
kiss
За
последний
поцелуй.
(When
it's
the
first
time)
When
it's
the
first
time
that
you'll
never
see
someone
again
(Когда
это
в
первый
раз)
когда
это
в
первый
раз,
когда
ты
больше
никогда
никого
не
увидишь.
(When
it's
the
last
time)
When
it's
the
last
time
and
you
weren't
ready
for
it
to
end
(Когда
это
в
последний
раз)
когда
это
в
последний
раз,
и
ты
не
был
готов
к
тому,
чтобы
это
закончилось.
(When
a
light
leaves
you)
When
a
light
leaves
you
standing
alone
there
in
the
dark
(Когда
свет
покидает
тебя)
когда
свет
оставляет
тебя
одного
там,
в
темноте.
(It's
never
easy)
They're
never
easy,
but
sometimes
goodbyes
are
so
hard
(Это
всегда
нелегко)
они
никогда
не
бывают
простыми,
но
иногда
прощаться
так
тяжело.
You'll
be
there
on
my
mind
Ты
будешь
в
моих
мыслях.
Standing
in
the
sunshine
Стоя
на
солнце.
Whoa,
oh,
oh
Уоу,
оу,
оу
...
(When
it's
the
first
time)
Oh,
when
it's
the
first
time
that
you'll
never
see
someone
again
(Когда
это
в
первый
раз)
о,
когда
это
в
первый
раз,
когда
ты
больше
никогда
никого
не
увидишь.
(When
it's
the
last
time)
Oh,
when
it's
the
last
time
and
you
weren't
ready
for
it
to
end
(Когда
это
в
последний
раз)
о,
когда
это
в
последний
раз,
и
ты
не
был
готов
к
тому,
чтобы
это
закончилось.
(When
a
light
leaves
you)
Oh,
when
a
light
leaves
you
standing
alone
there
in
the
dark
(Когда
свет
покидает
тебя)
о,
когда
свет
оставляет
тебя
одного
там,
в
темноте.
(It's
never
easy)
They're
never
easy
but
sometimes
goodbyes
are
so
hard
(Это
всегда
нелегко)
они
никогда
не
бывают
легкими,
но
иногда
прощания
так
сложны
.
They're
so
hard
Они
такие
трудные.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin H. Frederiksen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.