3 Doors Down - Goodbyes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 3 Doors Down - Goodbyes




There's so much that I would say
Я бы так много сказал ...
If I could see you one last time
Если бы я мог увидеть тебя в последний раз ...
But now I can't 'cause you're not here
Но теперь я не могу, потому что тебя здесь нет.
But you're always on my mind
Но ты всегда в моих мыслях.
When I look up and you're not there
Когда я смотрю вверх, а тебя нет рядом.
When I lie awake at night
Когда я не сплю ночью,
All these things I ask myself
все эти вещи я спрашиваю себя.
I don't why
Я не знаю почему.
(When it's the first time) When it's the first time that you'll never see someone again
(Когда это в первый раз) когда это в первый раз, когда ты больше никогда никого не увидишь.
(When it's the last time) When it's the last time and you weren't ready for it to end
(Когда это в последний раз) когда это в последний раз, и ты не был готов к тому, чтобы это закончилось.
(When a light leaves you) When a light leaves you standing alone there in the dark
(Когда свет покидает тебя) когда свет оставляет тебя одного там, в темноте.
(It's never easy) They're never easy, but sometimes goodbyes are so hard
(Это всегда нелегко) они никогда не бывают простыми, но иногда прощаться так тяжело.
They're so hard
Они такие трудные.
I look ahead, but can't move on
Я смотрю вперед, но не могу двигаться дальше.
I look back, but I can't stay
Я оглядываюсь назад, но не могу остаться.
And I keep trying to be strong
И я продолжаю пытаться быть сильным.
But this pain, it won't go away
Но эта боль не пройдет.
And I hope this will heal in time
И я надеюсь, что со временем это излечится.
'Cause I can't go on like this
Потому что я не могу так продолжать.
And right now I would give my life
И прямо сейчас я бы отдал свою жизнь.
For one last kiss
За последний поцелуй.
(When it's the first time) When it's the first time that you'll never see someone again
(Когда это в первый раз) когда это в первый раз, когда ты больше никогда никого не увидишь.
(When it's the last time) When it's the last time and you weren't ready for it to end
(Когда это в последний раз) когда это в последний раз, и ты не был готов к тому, чтобы это закончилось.
(When a light leaves you) When a light leaves you standing alone there in the dark
(Когда свет покидает тебя) когда свет оставляет тебя одного там, в темноте.
(It's never easy) They're never easy, but sometimes goodbyes are so hard
(Это всегда нелегко) они никогда не бывают простыми, но иногда прощаться так тяжело.
You'll be there on my mind
Ты будешь в моих мыслях.
Standing in the sunshine
Стоя на солнце.
Whoa, oh, oh
Уоу, оу, оу ...
(When it's the first time) Oh, when it's the first time that you'll never see someone again
(Когда это в первый раз) о, когда это в первый раз, когда ты больше никогда никого не увидишь.
(When it's the last time) Oh, when it's the last time and you weren't ready for it to end
(Когда это в последний раз) о, когда это в последний раз, и ты не был готов к тому, чтобы это закончилось.
(When a light leaves you) Oh, when a light leaves you standing alone there in the dark
(Когда свет покидает тебя) о, когда свет оставляет тебя одного там, в темноте.
(It's never easy) They're never easy but sometimes goodbyes are so hard
(Это всегда нелегко) они никогда не бывают легкими, но иногда прощания так сложны .
They're so hard
Они такие трудные.





Writer(s): Martin H. Frederiksen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.