Paroles et traduction 3 Doors Down - It's the Only One You've Got (Acoustic Version) [Bonus Track]
How
do
you
know
where
you′re
going
Откуда
ты
знаешь
куда
идешь
When
you
don't
know
where
you′ve
been?
Когда
ты
не
знаешь,
где
ты
был?
You
hide
the
shame
that
you're
not
showing
and
you
won't
let
anyone
in
Ты
скрываешь
стыд,
который
не
показываешь,
и
никого
не
впускаешь.
A
crowded
street
can
be
a
quiet
place
when
you′re
walking
alone
Многолюдная
улица
может
быть
тихим
местом,
когда
ты
идешь
один.
And
now
you
think
that
you′re
the
only
one
И
теперь
ты
думаешь
что
ты
единственный
Who
doesn't
have
to
try
and
you
won′t
have
to
fail
Кто
не
должен
пытаться,
и
вам
не
придется
терпеть
неудачу.
If
you're
afraid
to
fight
then
I
guess
you
never
will
Если
ты
боишься
драться,
то,
думаю,
никогда
не
будешь.
You
hide
behind
your
walls
of
maybe
nevers
Ты
прячешься
за
своими
стенами
возможно
никогда
Forgetting
that
there′s
something
more
than
just
knowing
better
Забыв
о
том,
что
есть
нечто
большее,
чем
просто
знать
лучше.
Your
mistakes
do
not
define
you
now,
they
tell
you
who
you're
not
Твои
ошибки
не
определяют
тебя,
они
говорят
тебе,
кем
ты
не
являешься.
You′ve
got
to
live
this
life
you're
given
like
it's
the
only
you′ve
got
Ты
должен
жить
этой
жизнью,
которую
тебе
дали,
как
будто
это
единственное,
что
у
тебя
есть.
Memories
have
left
you
broken
and
the
scars
have
never
healed
Воспоминания
оставили
тебя
разбитым,
а
шрамы
так
и
не
зажили.
The
emptiness
in
you
is
growing
with
so
little
left
to
feel
Пустота
внутри
тебя
растет,
так
мало
осталось
ощущений.
You′re
scared
to
look
back
on
the
days
before
Ты
боишься
оглядываться
на
прошлые
дни.
You're
too
tired
to
move
on
Ты
слишком
устал,
чтобы
двигаться
дальше.
And
now
you
think
that
you′re
the
only
one
И
теперь
ты
думаешь
что
ты
единственный
Who
doesn't
have
to
try
and
you
won′t
have
to
fail
Кто
не
должен
пытаться,
и
вам
не
придется
терпеть
неудачу.
If
you're
afraid
to
fly
then
I
guess
you
never
will
Если
ты
боишься
летать,
то,
наверное,
никогда
не
будешь.
You
hide
behind
your
walls
of
maybe
nevers
Ты
прячешься
за
своими
стенами
возможно
никогда
Forgetting
that
there′s
something
more
than
just
knowing
better
Забыв
о
том,
что
есть
нечто
большее,
чем
просто
знать
лучше.
Your
mistakes
do
not
define
you
now,
they
tell
you
who
you're
not
Твои
ошибки
не
определяют
тебя,
они
говорят
тебе,
кем
ты
не
являешься.
You've
got
to
live
this
life
you′re
given
like
it′s
the
only
you've
got
Ты
должен
жить
этой
жизнью,
которую
тебе
дали,
как
будто
это
единственное,
что
у
тебя
есть.
Oh,
what
will
it
take,
oh
to
get
you
to
say
that
I′ll
try?
О,
что
нужно
сделать,
чтобы
заставить
тебя
сказать,что
я
попытаюсь?
And
what
would
you
say
if
this
was
the
last
day
of
your
life?
И
что
бы
ты
сказал,
Если
бы
это
был
последний
день
твоей
жизни?
You
hide
behind
your
walls
of
maybe
nevers
Ты
прячешься
за
своими
стенами
возможно
никогда
Forgetting
that
there's
something
more
than
just
knowing
better
Забыв
о
том,
что
есть
нечто
большее,
чем
просто
знать
лучше.
Your
mistakes
do
not
define
you
now,
they
tell
you
who
you′re
not
Твои
ошибки
не
определяют
тебя,
они
говорят
тебе,
кем
ты
не
являешься.
You've
got
to
live
this
life
you′re
given
like
it's
the
only
you've
got
Ты
должен
жить
этой
жизнью,
которую
тебе
дали,
как
будто
это
единственное,
что
у
тебя
есть.
You
hide
behind
your
walls
of
maybe
nevers
Ты
прячешься
за
своими
стенами
возможно
никогда
Forgetting
that
there′s
something
more
than
just
knowing
better
Забыв
о
том,
что
есть
нечто
большее,
чем
просто
знать
лучше.
Your
mistakes
do
not
define
you
now,
they
tell
you
who
you′re
not
Твои
ошибки
не
определяют
тебя,
они
говорят
тебе,
кем
ты
не
являешься.
You've
got
to
live
this
life
you′re
given
like
it's
the
only
you′ve
got
Ты
должен
жить
этой
жизнью,
которую
тебе
дали,
как
будто
это
единственное,
что
у
тебя
есть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brad Arnold, Robert Todd Harrell, Christopher Lee Henderson, Matthew Darrick Roberts
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.