Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's the Only One You've Got
Это единственная жизнь, что у тебя есть
And
how
do
you
know
where
you're
goin'
И
как
ты
узнаешь,
куда
идешь,
When
you
don't
know
where
you've
been?
Если
не
знаешь,
где
была?
You
hide
the
shame
that
you're
not
showin'
Ты
скрываешь
стыд,
который
не
показываешь,
And
you
won't
let
anyone
in
И
никому
не
открываешься.
A
crowded
street
can
be
a
quiet
place
Оживленная
улица
может
быть
тихим
местом,
When
you're
walkin'
alone
Когда
ты
идешь
одна.
And
now
you
think
that
you're
the
only
И
теперь
ты
думаешь,
что
ты
единственная,
One
who
doesn't
have
to
try
Кому
не
нужно
стараться.
And
you
won't
have
to
fail
И
тебе
не
придется
терпеть
неудач,
You're
so
afraid
to
fly
Ты
так
боишься
летать.
Then
I
guess
you
never
will
Тогда,
полагаю,
ты
никогда
не
взлетишь.
You
hide
behind
your
walls
of
maybe
nevers
Ты
прячешься
за
стенами
своих
"возможно,
никогда",
Forgetting
that
there's
somethin'
more
Забывая,
что
есть
нечто
большее,
Than
just
knowing
better
Чем
просто
знать,
как
лучше.
Your
mistakes
do
not
define
you
now
Твои
ошибки
не
определяют
тебя
сейчас,
They
tell
you
who
you're
not
Они
говорят
тебе,
кем
ты
не
являешься.
You've
got
to
live
this
life
you're
given
Ты
должна
прожить
эту
данную
тебе
жизнь,
Like
it's
the
only
one
you've
got
Как
будто
это
единственная,
что
у
тебя
есть.
The
memories
have
left
you
broken
Воспоминания
оставили
тебя
разбитой,
And
the
scars
have
never
healed
И
шрамы
так
и
не
зажили.
The
emptiness
in
you
is
growin'
Пустота
в
тебе
растет,
With
so
little
left
to
feel
И
так
мало
осталось
чувств.
You're
scared
to
look
back
on
the
days
before
Ты
боишься
оглядываться
на
прошлые
дни,
You're
too
tired
to
move
on
Ты
слишком
устала,
чтобы
двигаться
дальше.
And
now
you
think
that
you're
the
only
И
теперь
ты
думаешь,
что
ты
единственная,
One
who
doesn't
have
to
try
Кому
не
нужно
стараться.
And
you
won't
have
to
fail
И
тебе
не
придется
терпеть
неудач,
You're
so
afraid
to
fly
Ты
так
боишься
летать.
And
I
guess
you
never
will
И,
полагаю,
ты
никогда
не
взлетишь.
You
hide
behind
your
walls
of
maybe
nevers
Ты
прячешься
за
стенами
своих
"возможно,
никогда",
Forgetting
that
there's
somethin'
more
Забывая,
что
есть
нечто
большее,
Than
just
knowing
better
Чем
просто
знать,
как
лучше.
Your
mistakes
do
not
define
you
now
Твои
ошибки
не
определяют
тебя
сейчас,
They
tell
you
who
you're
not
Они
говорят
тебе,
кем
ты
не
являешься.
You've
got
to
live
this
life
you're
given
Ты
должна
прожить
эту
данную
тебе
жизнь,
Like
it's
the
only
one
you've
got
Как
будто
это
единственная,
что
у
тебя
есть.
Ooh,
but
what
would
it
take
О,
но
что
потребуется,
Oh,
to
get
you
to
say
that
I'll
try?
О,
чтобы
ты
сказала,
что
попытаешься?
And
what
would
you
say
if
this
И
что
бы
ты
сказала,
если
бы
это
Was
the
last
day
of
your
life?
Был
последний
день
твоей
жизни?
You
hide
behind
your
walls
of
maybe
nevers
Ты
прячешься
за
стенами
своих
"возможно,
никогда",
Forgetting
that
there's
somethin'
more
Забывая,
что
есть
нечто
большее,
Than
just
knowing
better
Чем
просто
знать,
как
лучше.
Your
mistakes
do
not
define
you
now
Твои
ошибки
не
определяют
тебя
сейчас,
They
tell
you
who
you're
not
Они
говорят
тебе,
кем
ты
не
являешься.
You've
got
to
live
this
life
you're
given
Ты
должна
прожить
эту
данную
тебе
жизнь,
Like
it's
the
only
one
you've
got
Как
будто
это
единственная,
что
у
тебя
есть.
You
hide
behind
your
walls
of
maybe
nevers
Ты
прячешься
за
стенами
своих
"возможно,
никогда",
Forgetting
that
there's
somethin'
more
Забывая,
что
есть
нечто
большее,
Than
just
knowing
better
Чем
просто
знать,
как
лучше.
Your
mistakes
do
not
define
you
now
Твои
ошибки
не
определяют
тебя
сейчас,
They
tell
you
who
you're
not
Они
говорят
тебе,
кем
ты
не
являешься.
You've
got
to
live
this
life
you're
given
Ты
должна
прожить
эту
данную
тебе
жизнь,
Like
it's
the
only
one
you've
got
Как
будто
это
единственная,
что
у
тебя
есть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bradley Kirk Arnold
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.