3 Doors Down - Let Me Go (alternative version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 3 Doors Down - Let Me Go (alternative version)




Let Me Go (alternative version)
Отпусти меня (альтернативная версия)
One more kiss could be the best thing
Ещё один поцелуй мог бы стать лучшим,
Or one more lie could be the worst
Или ещё одна ложь могла бы стать худшим.
And all these thoughts are never resting
И все эти мысли не дают мне покоя,
And you′re not something I deserve
А ты не то, чего я заслуживаю.
In my head there's only you now
В моей голове только ты сейчас,
This world falls on me
Этот мир падает на меня.
In this world there′s real and make believe
В этом мире есть реальность и вымысел,
And this seems real to me
И это кажется мне реальным.
And you love me but you don't know who I am
Ты любишь меня, но ты не знаешь, кто я.
I'm torn between this life I lead and where I stand
Я разрываюсь между этой жизнью, которой я живу, и тем, где я нахожусь.
And you love me but you don′t know who I am
Ты любишь меня, но ты не знаешь, кто я.
So let me go, let me go
Так отпусти меня, отпусти меня.
I dream ahead to what I hope for
Я мечтаю о том, на что надеюсь,
And I turn my back on lovin′ you
И я поворачиваюсь спиной к любви к тебе.
How can this love be a good thing
Как эта любовь может быть хорошей,
And I know what I'm going through
И я знаю, через что я прохожу.
In my head there′s only you now
В моей голове только ты сейчас,
This world falls on me
Этот мир падает на меня.
In this world there's real and make believe
В этом мире есть реальность и вымысел,
And this seems real to me
И это кажется мне реальным.
And you love me but you don′t know who I am
Ты любишь меня, но ты не знаешь, кто я.
I'm torn between this life I lead and where I stand
Я разрываюсь между этой жизнью, которой я живу, и тем, где я нахожусь.
And you love me but you don′t know who I am
Ты любишь меня, но ты не знаешь, кто я.
So let me go, just let me go, let me go
Так отпусти меня, просто отпусти меня, отпусти меня.
And no matter how hard I try
И как бы я ни старался,
I can't escape these things inside
Я не могу убежать от того, что внутри.
I know, I know
Я знаю, я знаю.
But all the pieces fall apart
Но все части разлетаются,
You will be the only one who knows, who knows
Ты будешь единственной, кто знает, кто знает.
You love me but you don't know who I am
Ты любишь меня, но ты не знаешь, кто я.
I′m torn between this life I lead and where I stand
Я разрываюсь между этой жизнью, которой я живу, и тем, где я нахожусь.
And you love me but you don′t know who I am
Ты любишь меня, но ты не знаешь, кто я.
So let me go, just let me go
Так отпусти меня, просто отпусти меня.
(You don't know)
(Ты не знаешь)
You love me but you don′t
Ты любишь меня, но ты не знаешь.
You love me but you don't
Ты любишь меня, но ты не знаешь.
(You don′t know)
(Ты не знаешь)
You love me but you don't know who I am
Ты любишь меня, но ты не знаешь, кто я.
(You don′t know)
(Ты не знаешь)
You love me but you don't
Ты любишь меня, но ты не знаешь.
You love me but you don't
Ты любишь меня, но ты не знаешь.
(You don′t know)
(Ты не знаешь)
You love me but you don′t know me
Ты любишь меня, но ты не знаешь меня.





Writer(s): Brad Arnold, Robert Harrell, Christopher Henderson, Matthew Roberts


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.