Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
the
same
thing
Всё
то
же
самое,
It's
the
same
thing
every
time
Каждый
раз
одно
и
то
же,
Your
way
or
nothing
По-твоему
или
никак.
It's
a
shame
that
Так
обидно,
It's
a
shame
that
all
this
time
Обидно,
что
всё
это
время
Things
could
have
been
much
better
here
Всё
могло
быть
куда
лучше,
Maybe
something
more
defined
Может,
яснее
и
чётче,
More
than
what
you
had
in
mind
Чем
ты
задумала
сначала,
More
that
I
could
have
become
Чем
тем,
кем
я
мог
стать.
I
could
spend
my
whole
life
hanging
Я
мог
бы
жизнь
прожить,
цепляясь
On
your
words
that
leave
me
here
in
doubt
За
слова,
что
оставляют
сомненья,
But
I'm
so
tired
of
being
down
and
out
Но
так
устал
быть
внизу,
в
пораженьи.
I'll
do
this
my
way
now
Теперь
я
сделаю
по-своему.
You
know
you've
been
so
wrong
Ты
знаешь,
ты
была
не
права,
For
way
too
long
Слишком
долго,
And
now
it
shows
Теперь
видно.
It
shows
that
all
you've
ever
wanted
Видно,
что
всё,
чего
ты
хотела
—
Was
to
be
the
one
Быть
той
единственной,
To
put
me
down
for
what
I've
done
Кто
меня
унизит
за
мой
выбор,
And
no
you're
not
the
only
one
Но
нет,
ты
не
одна
такая,
But
you
will
never
be
like
me
Но
мне
ты
не
сравниться.
I
could
spend
my
whole
life
hanging
Я
мог
бы
жизнь
прожить,
цепляясь
On
your
words
that
leave
me
here
in
doubt
За
слова,
что
оставляют
сомненья,
But
I'm
so
tired
of
being
down
and
out
Но
так
устал
быть
внизу,
в
пораженьи.
I'll
do
this
my
way
now
Теперь
я
сделаю
по-своему.
I'll
do
this
my
way
now
Теперь
я
сделаю
по-своему.
With
all
that
you
know,
tell
me
who
will
you
hurt
Со
всем,
что
ты
знаешь,
скажи,
кого
ранишь,
And
where
will
you
go,
when
you
get
what
you
deserve
И
где
ты
окажешься,
получив
по
заслугам.
I
could
spend
my
whole
life
hanging
Я
мог
бы
жизнь
прожить,
цепляясь
On
your
words
that
leave
me
here
in
doubt
За
слова,
что
оставляют
сомненья,
But
I'm
so
tired
of
being
down
and
out
Но
так
устал
быть
внизу,
в
пораженьи.
I'll
do
this
my
way
Теперь
я
сделаю
по-своему.
I
could
spend
my
whole
life
hanging
Я
мог
бы
жизнь
прожить,
цепляясь
On
your
words
that
leave
me
here
in
doubt
За
слова,
что
оставляют
сомненья,
But
I'm
so
tired
of
being
down
and
out
Но
так
устал
быть
внизу,
в
пораженьи.
I'll
do
this
my
way
now
Теперь
я
сделаю
по-своему.
I'll
do
this
my
way
now
Теперь
я
сделаю
по-своему.
I'll
do
this
my
way
now
Теперь
я
сделаю
по-своему.
Do
this
my
way
now
Сделаю
по-своему.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matt Roberts, Christopher Lee Henderson, Brad Arnold, Robert Todd Harrell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.