3 Doors Down - My Way - traduction des paroles en russe

My Way - 3 Doors Downtraduction en russe




My Way
По-своему
It's the same thing
Всё то же самое,
It's the same thing every time
Каждый раз одно и то же,
Your way or nothing
По-твоему или никак.
It's a shame that
Так обидно,
It's a shame that all this time
Обидно, что всё это время
Things could have been much better here
Всё могло быть куда лучше,
Maybe something more defined
Может, яснее и чётче,
More than what you had in mind
Чем ты задумала сначала,
More that I could have become
Чем тем, кем я мог стать.
I could spend my whole life hanging
Я мог бы жизнь прожить, цепляясь
On your words that leave me here in doubt
За слова, что оставляют сомненья,
But I'm so tired of being down and out
Но так устал быть внизу, в пораженьи.
I'll do this my way now
Теперь я сделаю по-своему.
You know you've been so wrong
Ты знаешь, ты была не права,
For way too long
Слишком долго,
And now it shows
Теперь видно.
It shows that all you've ever wanted
Видно, что всё, чего ты хотела
Was to be the one
Быть той единственной,
To put me down for what I've done
Кто меня унизит за мой выбор,
And no you're not the only one
Но нет, ты не одна такая,
But you will never be like me
Но мне ты не сравниться.
I could spend my whole life hanging
Я мог бы жизнь прожить, цепляясь
On your words that leave me here in doubt
За слова, что оставляют сомненья,
But I'm so tired of being down and out
Но так устал быть внизу, в пораженьи.
I'll do this my way now
Теперь я сделаю по-своему.
I'll do this my way now
Теперь я сделаю по-своему.
With all that you know, tell me who will you hurt
Со всем, что ты знаешь, скажи, кого ранишь,
And where will you go, when you get what you deserve
И где ты окажешься, получив по заслугам.
I could spend my whole life hanging
Я мог бы жизнь прожить, цепляясь
On your words that leave me here in doubt
За слова, что оставляют сомненья,
But I'm so tired of being down and out
Но так устал быть внизу, в пораженьи.
I'll do this my way
Теперь я сделаю по-своему.
I could spend my whole life hanging
Я мог бы жизнь прожить, цепляясь
On your words that leave me here in doubt
За слова, что оставляют сомненья,
But I'm so tired of being down and out
Но так устал быть внизу, в пораженьи.
I'll do this my way now
Теперь я сделаю по-своему.
I'll do this my way now
Теперь я сделаю по-своему.
I'll do this my way now
Теперь я сделаю по-своему.
Do this my way now
Сделаю по-своему.





Writer(s): Matt Roberts, Christopher Lee Henderson, Brad Arnold, Robert Todd Harrell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.