Paroles et traduction 3 Doors Down - The Road I'm On
She
said,
"Life's
a
lot
to
think
about
sometimes
Она
сказала:
"Иногда
в
жизни
есть
о
чем
подумать.
When
you're
living
in
between
the
lines
Когда
ты
живешь
между
строк.
And
all
the
stars
are
sparkling,
shine
everyday"
И
все
звезды
сверкают,
сияют
каждый
день".
He
said,
"Life's
so
hard
to
move
in
sometimes
Он
сказал:
"Иногда
так
трудно
жить.
When
it
feels
like
I'm
towin'
the
line
Когда
мне
кажется,
что
я
буксирую
леску.
And
no
one
even
cares
to
ask
me,
why
I
feel
this
way"
И
никто
даже
не
спрашивает
меня,
почему
я
так
себя
чувствую.
And
I
know
you
feel
helpless
now
И
я
знаю,
что
сейчас
ты
чувствуешь
себя
беспомощным.
And
I
know
you
feel
alone
И
я
знаю,
что
тебе
одиноко.
That's
the
same
road
Это
та
же
дорога.
And
the
same
road
that
I'm
on,
yeah
И
та
же
дорога,
по
которой
я
иду,
да
He
said,
"Life's
a
lot
to
think
about
sometimes
Он
сказал:
"Иногда
в
жизни
есть
о
чем
подумать.
When
you
keep
it
all
between
the
lines
Когда
ты
держишь
все
это
между
строк
And
everything
I
want
and
I
want
to
find
one
of
these
days"
yeah
И
все,
что
я
хочу,
и
я
хочу
найти
в
один
прекрасный
день"
да
But
what
you
thought
was
real
in
life
Но
то,
что
ты
думал,
было
реальным
в
жизни.
Oh,
has
somehow
steered
you
wrong
О,
Неужели
ты
каким-то
образом
ошибся?
And
now
you
just
keep
drivin'
А
теперь
ты
просто
продолжаешь
ехать.
Tryin'
to
find
out
where
you
could
belong
Пытаюсь
понять,
где
твое
место.
And
I
know
you
feel
helpless
now
И
я
знаю,
что
сейчас
ты
чувствуешь
себя
беспомощным.
And
I
know
you
feel
alone
И
я
знаю,
что
тебе
одиноко.
Well
that's
the
same
road
Что
ж,
это
та
же
дорога.
And
the
same
road
that
I'm
on,
yeah,
yeah,
yeah,
hey,
hey
И
та
же
дорога,
по
которой
я
иду,
да,
да,
да,
эй,
эй
What
you
thought
was
real
in
life
То,
что
ты
считал
реальным
в
жизни.
Has
somehow
steered
you
wrong
Каким-то
образом
он
направил
тебя
не
туда
And
now
you
just
keep
drivin'
А
теперь
ты
просто
продолжаешь
ехать.
Tryin'
to
find
where
you
belong
Пытаюсь
найти
свое
место.
I
know
you
feel
helpless
now
Я
знаю,
сейчас
ты
чувствуешь
себя
беспомощным.
And
I
know
you
feel
alone
И
я
знаю,
что
тебе
одиноко.
That's
the
same
road
Это
та
же
дорога.
And
the
same
road
that
I'm
on,
yeah,
yeah,
yeah,
hey,
hey
И
та
же
дорога,
по
которой
я
иду,
да,
да,
да,
эй,
эй
Oh
no,
no,
no,
no,
no,
no
О
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Oh
no,
no,
no
О
Нет,
нет,
нет
Oh
no,
no,
no,
no
О
Нет,
нет,
нет,
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BRAD ARNOLD, ROBERT HARRELL, CHRISTOPHER HENDERSON, MATTHEW ROBERTS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.