Paroles et traduction 3 Hürel - Pembelikler
Pembelikler
hep
karardı,
My
pink
ones
have
always
been
dimmed,
Güzel
günler
hayal
oldu,
Good
days
have
become
a
dream,
Çiçeğimden
meleğimden
ayrıldım
ben,
I've
parted
from
my
flower,
my
angel,
Güzelimden
sevgilimden
ayrıldım
ben
I've
parted
from
my
beauty,
my
love
Bir
güzel
çıktı
yoluma
kara
gözlü,
A
beautiful
woman
crossed
my
path,
black-eyed,
Bir
yar
sevdim
delice
güzel
yüzlü,
I
loved
a
sweetheart,
crazy,
beautiful-faced,
Pembeleşti
dünyamız
beraberken
Our
world
turned
pink
when
we
were
together
Çok
mutluyduk
ikimiz
gözgözeyken
We
were
so
happy,
just
the
two
of
us,
gazing
into
each
other's
eyes
Pembelikler
hep
karardı,
My
pink
ones
have
always
been
dimmed,
Güzel
günler
hayal
oldu,
Good
days
have
become
a
dream,
Çiçeğimden
meleğimden
ayrıldım
ben,
I've
parted
from
my
flower,
my
angel,
Güzelimden
sevgilimden
ayrıldım
ben,
I've
parted
from
my
beauty,
my
love,
Herşey
bitti
sonunda
biz
ayrıldık
Everything
ended
in
the
end,
we
broke
up
Karanlıklar
başladı,
güzelim
ağladı,
Darkness
began,
my
beautiful
one
wept,
Çaresiz
kalan
her
insan
gibi
suçladık
kaderi
Despairing,
like
all
mortals,
we
blamed
fate
Oysa
suçlu
gözlerimiz
ve
kalbimizdi
Yet
the
guilty
parties
were
our
eyes
and
hearts
Pembelikler
hep
karardı,
My
pink
ones
have
always
been
dimmed,
Güzel
günler
hayal
oldu
Good
days
have
become
a
dream
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Feridun Hurel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.