Paroles et traduction 3 Hürel - Yorgunum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gel,
yalnızlıktan
yoruldum
Приди,
я
устал
от
одиночества,
İnan,
artık
duruldum
Поверь,
я
теперь
успокоился.
Ah,
yoruldum,
duruldum
gel
Ах,
устал,
успокоился,
приди.
Gel,
sırrımızı
gizledim
Приди,
я
хранил
нашу
тайну,
Seni
ne
çok
özledim
Как
же
сильно
я
по
тебе
скучал.
Ah,
yoruldum,
duruldum
gel
Ах,
устал,
успокоился,
приди.
Gel,
sana
hasret
kollarım
Приди,
мои
объятия
скучают,
Gel,
seni
nasıl
ararım
Приди,
как
мне
тебя
искать?
Son
günlerde
durgunum
В
последние
дни
я
подавлен,
Yalnızlıktan
yorgunum
Устал
от
одиночества,
Belki
biraz
kırgınım
Может
быть,
немного
обижен,
Sana
hala
vurgunum
Но
я
всё
ещё
влюблён
в
тебя.
Artık
gücüm
kalmadı
У
меня
больше
нет
сил,
Gel,
karanlıktan
korkarım
Приди,
я
боюсь
темноты,
Hep
kabus
uykularım
Меня
мучают
кошмары.
Ah,
yoruldum,
duruldum
gel
Ах,
устал,
успокоился,
приди.
Gel,
sana
hasret
kollarım
Приди,
мои
объятия
скучают,
Gel,
seni
nasıl
ararım
Приди,
как
мне
тебя
искать?
Son
günlerde
durgunum
В
последние
дни
я
подавлен,
Yalnızlıktan
yorgunum
Устал
от
одиночества,
Belki
biraz
kırgınım
Может
быть,
немного
обижен,
Sana
hala
vurgunum
Но
я
всё
ещё
влюблён
в
тебя.
Artık
gücüm
kalmadı
У
меня
больше
нет
сил,
Geceleri
olmuyor
Ночи
не
кончаются,
Gündüzlerim
dolmuyor
Дни
не
заполняются,
Yalnızlıktan
yorgunum
Устал
от
одиночества,
Sana
hala
vurgunum
Всё
ещё
влюблён
в
тебя.
Artık
gücüm
kalmadı
У
меня
больше
нет
сил,
Yorgunum,
durgunum,
vurgunum,
gel...
Устал,
подавлен,
влюблён,
приди...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Feridun Hurel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.