3 Um Só feat. Kelvyn Mour - Meio Amargo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 3 Um Só feat. Kelvyn Mour - Meio Amargo




Meio Amargo
Горьковато-сладкий
Ouvi sirenes de polícia
Я слышал сирены полиции,
Talvez seja uma ambulância
Может быть, это скорая.
Os olhos fecham as cenas vem
Глаза закрываются, сцены всплывают,
E a gente perde a nossa infância
И мы теряем наше детство.
Eu nem me vi, mas quando me vi tava
Я себя не видел, но когда очнулся, был уже там.
O clima crônico, olhar de pânico
Напряженная атмосфера, взгляд, полный паники,
Sem piscar
Не моргая.
O mundo te oferece o céu, mas você tem que buscar
Мир предлагает тебе небо, но ты должен его достичь.
E tava
И я был там.
Deus, eu e mais dois pra contar
Бог, я и еще двое, чтобы рассказать.
Eu me lembro
Я помню,
Que se dane essa porra
Да пошло оно все к черту,
Se nada vale agora
Если сейчас ничего не имеет значения.
A vida efeito gangorra
Жизнь, как качели,
Não tem tempo pra quem chora
Нет времени для тех, кто плачет.
Não vim ser vítima
Я не пришел, чтобы быть жертвой,
Nem pra ser o ladrão de varal
И не для того, чтобы воровать с веревок.
Investi dores em dólares, convertido em real
Вложил боль в доллары, конвертировал в реалы.
Se quer vencer, mas não entende o jogo no sal
Если хочешь победить, но не понимаешь игру, ты в проигрыше.
Sabedoria de vida, não é ter o canal
Жизненная мудрость это не только иметь свой канал,
Vai além
Это нечто большее.
Viajando pelo mundo ao contrário
Путешествуя по миру наоборот,
Desenhando no meu imaginário
Рисуя в своем воображении.
Mas pra evitar desamor oh, o pai desandou
Но чтобы избежать разочарования, о, отец сорвался.
Todos precisam de um mal necessário
Всем нужно необходимое зло.
Na estrada onde me perdi
На дороге, где я потерялся,
Nas ruínas que me encontrei
В руинах, где я нашел себя.
As promessas que eu não recebi, me fizeram assim
Обещания, которые я не получил, сделали меня таким.
E então eu me tornei
И тогда я стал...
Um doce veneno meio amargo
Сладким ядом, горьковато-сладким.
Um doce veneno meio amargo
Сладким ядом, горьковато-сладким.
Um doce veneno meio amargo
Сладким ядом, горьковато-сладким.
Um doce veneno meio amargo
Сладким ядом, горьковато-сладким.
As consequências não temem medidas
Последствия не знают меры,
A violência não trás a saída
Насилие не выход.
Adolescência talvez corrompida
Юность, возможно, испорчена,
Mas a mente notifica quem não morre forte fica, porra
Но разум подсказывает: кто не умирает, тот становится сильнее, черт возьми.
Quantos almejam o céu
Сколько людей жаждут неба,
Quantos querem luxar, charuto cubano e motel
Сколько хотят роскоши, кубинских сигар и мотелей.
Também não sou diferente eu vim da mesma babel
Я тоже не отличаюсь, я вышел из того же Вавилона.
Na vida duas opções um rei ou um réu
В жизни два варианта: король или подсудимый.
É tenso
Это напрягает.
Acompanhei o Nalin
Я наблюдал за Налином,
Moleque bom ou sonhador, sapato calça de linho
Хороший парень или мечтатель, обувь и льняные брюки.
Não precisou ter dezoito, tava no melhor radinho
Ему не нужно было восемнадцать, он был на лучшем радио.
Rolê no pico mais doido, mandando o melhor finin
Тусовался в самом безумном месте, выдавая лучший финал.
A vida vai, a vida volta no giro trás a revolta
Жизнь идет, жизнь возвращается, в круговороте приходит возмездие.
No jogo fica louco, se a fita não cobre a falta
В игре ты сходишь с ума, если пленка не покрывает недостаток.
Precisa quantos são assim na rua
Нужно видеть, сколько таких на улице,
Quantos se entrega navalha, com a pele nua e crua
Сколько отдаются бритве, с голой и израненной кожей.
Foda-se
К черту все.
Quem é que vai se importar
Кому какое дело?
O mundo gira a rua leva nós pro mesmo lugar
Мир вращается, улица ведет нас в одно и то же место.
Talvez a pressa é esperar a vida levar
Возможно, спешка это ждать, пока жизнь возьмет свое.
No caminho te conto aonde eu quero chegar
По пути я расскажу тебе, куда я хочу прийти.
Na estrada onde me perdi
На дороге, где я потерялся,
Nas ruínas que me encontrei
В руинах, где я нашел себя.
As promessas que eu não recebi, me fizeram assim
Обещания, которые я не получил, сделали меня таким.
E então eu me tornei
И тогда я стал...
Um doce veneno meio amargo
Сладким ядом, горьковато-сладким.
Um doce veneno meio amargo
Сладким ядом, горьковато-сладким.
Um doce veneno meio amargo
Сладким ядом, горьковато-сладким.
Um doce veneno meio amargo
Сладким ядом, горьковато-сладким.





3 Um Só feat. Kelvyn Mour - Meio Amargo
Album
Meio Amargo
date de sortie
28-12-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.