3 Um Só - Amnésia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 3 Um Só - Amnésia




Amnésia
Amnesia
Nem sei com quem foi que eu fiquei
I don't even know who I hooked up with
sei que foi bom pra caralho
All I know is it was fucking good
Sou meu juiz, faço minhas leis
I'm my own judge, I make my own laws
Não tenho tempo pra otário
I don't have time for fools
Não sou herói, mas eu te salvo
I'm no hero, but I'll save you
A minha casa e um jardim de flor
My house is a flower garden
Nós colorimos nosso quadro
We paint our own picture
Champanhe, chofer, batom, café, kunk, chalé
Champagne, chauffeur, lipstick, coffee, weed, chalet
E o mundo pra conquistar
And the world to conquer
Kama sutra, alma pura, vida curta
Kama sutra, pure soul, short life
E o mundo pra conquistar
And the world to conquer
No bolso nota azul
Only blue bills in my pocket
Na escola nota vermelha
Only red marks in school
Seu ouro não compra minha prata
Your gold can't buy my silver
Meu real vale mais do que o euro
My real is worth more than the euro
Não sabe o valor então vai se fuder
You don't know the value, so go fuck yourself
Que riqueza é ser de verdade
The real wealth is being true
Pobreza não é sinal de humildade
Poverty is not a sign of humility
Não, não
No, no
Chama
Call me
Champanhe, chofer, batom café, kunk, chalé
Champagne, chauffeur, lipstick coffee, weed, chalet
E o mundo pra conquistar
And the world to conquer
Kama sutra, alma pura, vida curta
Kama sutra, pure soul, short life
E o mundo pra conquistar
And the world to conquer
Mais intenso que os raios do sol
More intense than the sun's rays
Quente e forte
Hot and strong
Tey, tey
Hey, hey
Mil motivos pra me orgulhar
A thousand reasons to be proud
E na volta por cima eu não capotei
And I didn't crash on my way back up
Vida vem de vambora e eu demorô
Life's a journey, and I take my time
Desviando dos alma como ninguém
Dodging the crowds like no one else
Entre bares garotas e flores
Among bars, girls, and flowers
Eu desejo as melhores que a city tem
I desire the best the city has to offer
Energia emana kit Lacoste, Dolce & Gabbana
Energy emanates, Lacoste kit, Dolce & Gabbana
Amo reunir as melhores bandidas chapadas de Ice californianas
I love to gather the baddest chicks high on Californian Ice
Chegues!
Cheers!
Malvadão do sangue nobre
Bad boy with noble blood
Neguin de origem pobre
Dude from humble beginnings
No fim, vão querer julgar
In the end, they'll try to judge
Por que eu sei tirar ouro do cobre
Because I know how to turn copper into gold
Nem sei com quem foi que eu fiquei
I don't even know who I hooked up with
sei que foi bom pra caralho
All I know is it was fucking good
Sou meu juiz, faço minhas leis
I'm my own judge, I make my own laws
Não tenho tempo pra otário
I don't have time for fools
Não sou herói, mas eu te salvo
I'm no hero, but I'll save you
A minha casa e um jardim de flor
My house is a flower garden
Nós colorimos nosso quadro
We paint our own picture
Champanhe, chofer, batom café, kunk, chalé
Champagne, chauffeur, lipstick coffee, weed, chalet
E o mundo pra conquistar
And the world to conquer
Kama sutra, alma pura, vida curta
Kama sutra, pure soul, short life
E o mundo pra conquistar
And the world to conquer
Champanhe, chofer, batom café, kunk, chalé
Champagne, chauffeur, lipstick coffee, weed, chalet
E o mundo pra conquistar
And the world to conquer
Kama sutra, alma pura, vida curta
Kama sutra, pure soul, short life
E o mundo pra conquistar
And the world to conquer





Writer(s): Josue Lopes Dos Santos, Egrisson Jose Teixeira Moreira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.