3 Um Só - Colheita - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 3 Um Só - Colheita




Colheita
Урожай
É a noiva do véu que cobre o quintal
Это невеста в фате, что укрывает собой весь двор.
Alecrim com mel brota desse chão,
Розмарин с мёдом прорастает из этой земли,
Ontem plantei pra min,
Вчера я сажал для себя,
Hoje colhi pra noís,
Сегодня я собрал для нас,
É a noiva do véu que cobre o quintal
Это невеста в фате, что укрывает собой весь двор.
Alecrim com mel brota desse chão,
Розмарин с мёдом прорастает из этой земли,
Ontem plantei pra min,
Вчера я сажал для себя,
Hoje colhi pra noís,
Сегодня я собрал для нас,
Plantei pra mim colhi pra noís,
Сажал для себя, собрал для нас,
Plantei pra mim colhi pra noís,
Сажал для себя, собрал для нас,
Plantei pra mim colhi pra noís,
Сажал для себя, собрал для нас,
Plantei pra mim colhi pra noís.
Сажал для себя, собрал для нас.
Plantação de erva no meio da quebrada
Плантация травы посреди трущоб
Duques e papolas pras meninas apaixonada
Короли и бабочки для влюбленных девчонок
Comercio de lombra vai
Торговля дурью идет
Comercio de lombra vem
Торговля дурью прибывает
Discipulos de bob multiplicados por 100
Последователи Боба, умноженные на 100
Wooo ontem plantei pra min hoje colhi pra nois,
Вчера я сажал для себя, сегодня я собрал для нас,
Sexo, maconha, playstation, baconzitos combinação perfeita pro meu mundo proibido
Секс, травка, playstation, чипсы - идеальное сочетание для моего запретного мира
Agora o ceú é o chão que eu piso, ceú é o chão que viajo.
Теперь небо - это земля, по которой я хожу, небо - это земля, по которой я путешествую.
Bob brasileiro de Mizuno rebaixado.
Бразильский Боб на заниженном Mizuno.
As nuvens desceram, as pedras subiram
Облака опустились, камни поднялись
é gravidade zero
это невесомость
No meu mundo colorido
В моем разноцветном мире
Nunca vi num hospital por que fuma de mais
Никогда не лежал в больнице от того, что слишком много курил
Mais vi uma par no soro por que chapo de mais
Но видел парочку под капельницей от того, что слишком много курили
Ela é ilicita pra eles mais é licita pra min!
Для них она незаконна, но для меня законна!
Ela é veneno pra eles, mas e remedio pra min!
Для них она яд, а для меня лекарство!
O lugar de olhar chinês em brasileiro,
Место раскосых глаз у бразильцев,
De pião a rei, de puta a dama no tabuleiro
От пешки до короля, от шлюхи до дамы на шахматной доске
Sem torre o jogo nego é ganhar dinheiro
Без ладьи, дело негра - делать деньги
Fazer muita fumaça e se ver Bob no espelho,
Пускать много дыма и видеть Боба в зеркале,
É a noiva do véu que cobre o quintal
Это невеста в фате, что укрывает собой весь двор.
Alecrim com mel brota desse chão,
Розмарин с мёдом прорастает из этой земли,
Ontem plantei pra min,
Вчера я сажал для себя,
Hoje colhi pra noís,
Сегодня я собрал для нас,
É a noiva do véu que cobre o quintal
Это невеста в фате, что укрывает собой весь двор.
Alecrim com mel brota desse chão,
Розмарин с мёдом прорастает из этой земли,
Ontem plantei pra min,
Вчера я сажал для себя,
Hoje colhi pra noís,
Сегодня я собрал для нас,
Plantei pra mim, colhi pra noís
Сажал для себя, собрал для нас
Plantei pra mim, colhi pra noís
Сажал для себя, собрал для нас
Plantei pra mim, colhi pra noís
Сажал для себя, собрал для нас
Plantei pra mim, colhi pra noís
Сажал для себя, собрал для нас
Tem da melhor papola, colhi melhor "qualitê"
Есть самая лучшая марихуана, собрал лучшее "качество"
Deixei de lado as ampolas
Отложил в сторону ампулы
Pra fuma um no fumê
Чтобы покурить косячок
Vivo romance com gomorra e eu te digo por que
Живу романом с Гоморрой, и я скажу тебе почему
Eu até gosto de fuma mais eu adoro vender
Мне, вообще-то нравится курить, но я обожаю продавать
Uns vem pegar na minha mão
Кто-то приходит взять из моих рук
Outros quer me fuder
Кто-то хочет меня трахнуть
Uns quer pagar de ladrão
Кто-то хочет казаться крутым
Outros quer me prender
Кто-то хочет меня посадить
E eu so quero um cifrão
А я просто хочу денег
Fuma la jamaiquê
Курю ямайку
E ver fumaça virar grana quando a brasa acender
И вижу, как дым превращается в деньги, когда зажигается уголёк
Vamo pro frevo sabadão
Пойдем на карнавал в субботу
Domigão matinê
В воскресенье - утренник
Passa na ola do lago pra degusta narguilê
Заглянем на лагуну, чтобы попробовать кальян
Fecha com as mina no portão e vamo pro role
Соберемся с девчонками у ворот и пойдем гулять
Mais uma noite mil loucuras # prazer
Еще одна ночь, тысяча безумств #удовольствие
Apos a consulta no véu olha o cine prive
После визита к фате, посмотрим закрытый кинопоказ
é tudo ao vivo no motel então esquece a tv
все происходит вживую в мотеле, так что забудь о телевизоре
Espelho brilha como ceú
Зеркало сияет, как небо
Faz louco enloquecer
Сводит с ума
Antes do crime virei réu mais o que eu posso fazer?
Перед преступлением я стал обвиняемым, но что я могу поделать?
É a noiva do véu que cobre o quintal
Это невеста в фате, что укрывает собой весь двор.
Alecrim com mel brota desse chão,
Розмарин с мёдом прорастает из этой земли,
Ontem plantei pra min,
Вчера я сажал для себя,
Hoje colhi pra noís,
Сегодня я собрал для нас,
É a noiva do véu que cobre o quintal
Это невеста в фате, что укрывает собой весь двор.
Alecrim com mel brota desse chão,
Розмарин с мёдом прорастает из этой земли,
Ontem plantei pra min,
Вчера я сажал для себя,
Hoje colhi pra noís,
Сегодня я собрал для нас,
Plantei pra mim, colhi pra noís,
Сажал для себя, собрал для нас,
Plantei pra mim, colhi pra noís,
Сажал для себя, собрал для нас,
Plantei pra mim, colhi pra noís,
Сажал для себя, собрал для нас,
Plantei pra mim, colhi pra noís.
Сажал для себя, собрал для нас.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.