Paroles et traduction 3 Um Só - Infinito Particular
Infinito Particular
Infinito Particular
Rádio
Vagalume
Radio
Vagalume
VAGALUMEHomePlaylist
de
HojeTop100
ArtistasTop100
MúsicasTop100
ÁlbunsTop100
RádiosNotíciasEstilosArtistas
de
A-ZHot
SpotsRádiosVagalume.FMVagalume
AprendaVagalume
TraduçãoRetrospectiva
2015Infinito
ParticularOriginalÁlbum3
Um
SóMúsicasDiscografiaRelacionadosFotosÚltimos
AcessosMúsicasDazed
and
Confused
(Feat.
Travie
Mccoy)
(tradução)
/ Jake
MillerRoses
(Feat.
Rozes)
/ The
Chainsmokers
VAGALUMEHomePlaylist
TodayTop100
ArtistsTop100
SongsTop100
AlbumsTop100
RadiosNewsStylesArtists
from
A-ZHot
SpotsRadiosVagalume.FmVagalume
LearnVagalume
Translation2015
RetrospectiveInfinito
ParticularOriginalAlbum3
Um
SóSongsDiscographyRelatedPhotosLast
AccessesSongsDazed
and
Confused
(Feat.
Travie
Mccoy)
/ Jake
MillerRoses
(Feat.
Rozes)
/ The
Chainsmokers
Infinito
Particular
Infinito
Particular
Vídeos
Álbum
Album
Videos
Haha,
amado
pelas
gangues,
odiado
pelo
estado
Hahahaha,
Bozo
3um
só,
é
kamikaze,
É
Kamikaze
Ha
ha,
loved
by
the
gangs,
hated
by
the
state.
Hahahaha,
Bozo
3um
só,
it's
kamikaze,
it's
Kamikaze
Da
minha
vitrine
eu
vejo,
o
que
reflete
em
mim
From
my
showcase
I
see
what
reflects
in
me
Mil
coração
de
gelo,
faz
crecer
meu
jardim
A
thousand
hearts
of
ice
makes
my
garden
grow
Da
vida
eu
quero
um
beijo,
com
sabor
de
alecrim
From
life
I
want
a
kiss
with
a
taste
of
rosemary
E
insano
meu
desejo,
mais
gosto
dele
assim
And
my
desire
is
crazy,
but
I
like
it
that
way
Campo
minado
refleto
de
mina
de
cinta
liga
A
minefield
reflecting
a
garter
belt
mine
Me
traz
prazer
mas
às
vezes
sua
posseção
me
intriga
It
gives
me
pleasure
but
sometimes
its
possession
intrigues
me
No
meu
banquete
veneno
com
sabor
de
pecado
At
my
banquet,
poison
with
the
taste
of
sin
O
meu
olhar
traz
greve
e
o
ódio
camuflado
My
gaze
brings
a
strike
and
hatred
in
disguise
Os
sonhos
viram,
e
poucos
brilharão
Nesse
imensso
mar
de
lombra
quantos
cairão
The
dreams
come,
and
few
will
shine,
in
this
immense
sea
of
shadows,
how
many
will
fall?
Os
sonhos
viram,
e
poucos
brilharão
The
dreams
come,
and
few
will
shine
Eu
era
um
sonho
e
hoje
tenho
ele
em
minhas
mãos
2012
I
was
a
dream
and
today
I
have
it
in
my
hands
2012
Champanhe
pra
nós
o
fim
do
mundo
Champagne
for
us
the
end
of
the
world
Des
das
febre
das
kenner
rimo
pros
vagabundo
I
rhyme
for
the
vagabonds
since
the
fever
of
the
Kenner
Um
brinde
a
vida
e
ao
sonho
que
se
realizou
A
toast
to
life
and
to
the
dream
that
came
true
Se
tem
ferida
por
dentro,
já
cicatrizou
Vida
de
kamikaze,
orgulho
de
ser
gueto
Pra
uns
só
uma
faze,
pra
nós
eternidade
Gordão
não
venho
pra
ficar
na
história
de
ninguém
If
there's
a
wound
inside,
it's
already
healed.
Life
of
a
kamikaze,
pride
in
being
ghetto.
For
some,
it's
just
a
phase,
for
us,
it's
eternity.
Big
guy,
I
don't
come
to
be
in
anyone's
history
Mais
trouce
as
rimas
pra
viver
no
sonho
de
alguém
But
I
brought
the
rhymes
to
live
in
someone
else's
dream
Os
sonhos
viram,
e
poucos
brilharão
Nesse
imensso
mar
de
lombra
quantos
cairão
The
dreams
come,
and
few
will
shine,
in
this
immense
sea
of
shadows,
how
many
will
fall?
Os
sonhos
viram,
e
poucos
brilharão
Eu
era
um
sonho
e
hoje
tenho
ele
em
minhas
mãos
The
dreams
come,
and
few
will
shine.
I
was
a
dream
and
today
I
have
it
in
my
hands
Os
sonhos
viram,
e
poucos
brilharão
Nesse
imensso
mar
de
lombra
quantos
cairão
The
dreams
come,
and
few
will
shine,
in
this
immense
sea
of
shadows,
how
many
will
fall?
Os
sonhos
viram,
e
poucos
brilharão
The
dreams
come,
and
few
will
shine
Eu
era
um
sonho
e
hoje
tenho
ele
em
minhas
mãos
I
was
a
dream
and
today
I
have
it
in
my
hands
Da
minha
vitrine
de
nike,
back
e
wiskhy
na
mão
From
my
showcase
of
Nike,
Bacardi
and
whiskey
in
hand
Eu
vejo
judas
de
moicano
implorar
perdão
I
see
judases
with
mohawks
begging
for
forgiveness
Nos
quadro
da
vida
as
meduza
te
olha
seduz
In
the
paintings
of
life,
the
medusa
seductively
gazes
at
you
Quebra
teu
teto
de
vidro
e
te
faz
vitrine
sem
luz
Breaks
through
your
glass
ceiling
and
turns
you
into
a
windowless
showcase
Quando
tu
que
falou
que
os
plebeu
virou
rei
When
you
said
that
the
plebians
became
kings
Toda
mesa
virou
e
a
corte,
não
acreditou
Eu
era
um
sonho
e
hoje
tenho
ele
em
minhas
mãos
Every
table
turned
over
and
the
court
didn't
believe
it.
I
was
a
dream
and
today
I
have
it
in
my
hands
Sou
o
errado
que
deu
certo
o
certo
que
nunca
deu
errado
irmão
I'm
the
wrong
one
who
got
it
right,
the
right
one
who
never
got
it
wrong,
brother
Haha,
é
desse
jeito
firma!
Ha
ha,
that's
the
way
it
is,
man!
Voçê
não
pode
parar
no
tempo
tá
ligado?
E
pra
isso,
voçê
tem
que
viver
no
futuro
parceiro
You
can't
stop
time,
you
know?
And
for
that,
you
have
to
live
in
the
future,
dude
Por
que
o
presente,
já
é
passado...
haha,
kamikaze
Because
the
present
is
already
the
past...
ha
ha,
kamikaze
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Talibã
date de sortie
22-06-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.