3 Um Só - O Furo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 3 Um Só - O Furo




O Furo
The Hole
A mina de hoje resolveu furar
Today's girl decided to go AWOL
Disse que não ia rolar de sair
Said that she wouldn't be coming out
Meu parça me chama no celular
My boy called me on my phone
Dizendo que tem uma gata pra mim
Saying he had a chick for me
E eu tenho as notas marrom, um vinho do bom
And I got brown bills, a bottle of wine
Que se foda eu solteiro essa noite
Let's not give a damn, I'm single tonight
Manchas de blush e batom sobre a luz do neon
Blush and lipstick stains under the neon lights
Que se foda eu solteiro essa noite
Let's not give a damn, I'm single tonight
E eu tenho as notas marrom, um vinho do bom
And I got brown bills, a bottle of wine
Que se foda eu solteiro essa noite
Let's not give a damn, I'm single tonight
Manchas de blush e batom sobre a luz do neon
Blush and lipstick stains under the neon lights
Que se foda eu solteiro essa noite
Let's not give a damn, I'm single tonight
Não acho a vida complicada demais
My life is not difficult
Tem muita gente que não sabe viver
There are people who don't know how to live
Tava na guerra implorando por paz
I was in a war pleading for peace
não contava que ia furar meu rolê
Only I didn't think she'd skip out on me
Hoje à noite tem
There's a party tonight
Avisa pras meninas que não é pra faltar ninguém
Tell the girls not to miss it
Meu medo é desvendar, o que esse soro contém
I'm scared to find out what that IV contains
Não posso desejar que eu me torno refém
I can't want to find out I'm becoming a prisoner
O final eu sei bem
I know the end is near
E eu tenho as notas marrom, um vinho do bom
And I got brown bills, a bottle of wine
Que se foda eu solteiro essa noite
Let's not give a damn, I'm single tonight
Manchas de blush e batom sobre a luz do neon
Blush and lipstick stains under the neon lights
Que se foda eu solteiro essa noite
Let's not give a damn, I'm single tonight
E eu tenho as notas marrom, um vinho do bom
And I got brown bills, a bottle of wine
Que se foda eu solteiro essa noite
Let's not give a damn, I'm single tonight
Manchas de blush e batom sobre a luz do neon
Blush and lipstick stains under the neon lights
Que se foda eu solteiro essa noite
Let's not give a damn, I'm single tonight
E que eu de cima, aluguei outra house
And since I'm so pumped up, I rented another house
Bem perto do campinho
Really close to the sports field
tem vodka e halls
There's vodka and Halls
O som truva no doze, no bluetooth do soundround
The music's bumping at level twelve, on the soundround's bluetooth
As minas o close, os molequinhos no pause
The girls are posing, the boys are waiting
Essa noite foi mals
Sorry about tonight
A mina de hoje resolveu furar
Today's girl decided to go AWOL
Disse que não ia rolar de sair
Said that she wouldn't be coming out
Meu parça me chama no celular
My boy called me on my phone
Dizendo que tem uma gata pra mim
Saying he had a chick for me
E eu tenho as notas marrom, um vinho do bom
And I got brown bills, a bottle of wine
Que se foda eu solteiro essa noite
Let's not give a damn, I'm single tonight
Manchas de blush e batom sobre a luz do neon
Blush and lipstick stains under the neon lights
Que se foda eu solteiro essa noite
Let's not give a damn, I'm single tonight
E eu tenho as notas marrom, um vinho do bom
And I got brown bills, a bottle of wine
Que se foda eu solteiro essa noite
Let's not give a damn, I'm single tonight
Manchas de blush e batom sobre a luz do neon
Blush and lipstick stains under the neon lights
Que se foda eu solteiro essa noite
Let's not give a damn, I'm single tonight






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.