Paroles et traduction 3 Um Só - O Furo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
mina
de
hoje
resolveu
furar
Today's
girl
decided
to
go
AWOL
Disse
que
não
ia
rolar
de
sair
Said
that
she
wouldn't
be
coming
out
Meu
parça
me
chama
no
celular
My
boy
called
me
on
my
phone
Dizendo
que
tem
uma
gata
pra
mim
Saying
he
had
a
chick
for
me
E
eu
tenho
as
notas
marrom,
um
vinho
do
bom
And
I
got
brown
bills,
a
bottle
of
wine
Que
se
foda
eu
tô
solteiro
essa
noite
Let's
not
give
a
damn,
I'm
single
tonight
Manchas
de
blush
e
batom
sobre
a
luz
do
neon
Blush
and
lipstick
stains
under
the
neon
lights
Que
se
foda
eu
tô
solteiro
essa
noite
Let's
not
give
a
damn,
I'm
single
tonight
E
eu
tenho
as
notas
marrom,
um
vinho
do
bom
And
I
got
brown
bills,
a
bottle
of
wine
Que
se
foda
eu
tô
solteiro
essa
noite
Let's
not
give
a
damn,
I'm
single
tonight
Manchas
de
blush
e
batom
sobre
a
luz
do
neon
Blush
and
lipstick
stains
under
the
neon
lights
Que
se
foda
eu
tô
solteiro
essa
noite
Let's
not
give
a
damn,
I'm
single
tonight
Não
acho
a
vida
complicada
demais
My
life
is
not
difficult
Tem
muita
gente
que
não
sabe
viver
There
are
people
who
don't
know
how
to
live
Tava
na
guerra
implorando
por
paz
I
was
in
a
war
pleading
for
peace
Só
não
contava
que
ia
furar
meu
rolê
Only
I
didn't
think
she'd
skip
out
on
me
Hoje
à
noite
tem
There's
a
party
tonight
Avisa
pras
meninas
que
não
é
pra
faltar
ninguém
Tell
the
girls
not
to
miss
it
Meu
medo
é
desvendar,
o
que
esse
soro
contém
I'm
scared
to
find
out
what
that
IV
contains
Não
posso
desejar
que
eu
me
torno
refém
I
can't
want
to
find
out
I'm
becoming
a
prisoner
O
final
eu
sei
bem
I
know
the
end
is
near
E
eu
tenho
as
notas
marrom,
um
vinho
do
bom
And
I
got
brown
bills,
a
bottle
of
wine
Que
se
foda
eu
tô
solteiro
essa
noite
Let's
not
give
a
damn,
I'm
single
tonight
Manchas
de
blush
e
batom
sobre
a
luz
do
neon
Blush
and
lipstick
stains
under
the
neon
lights
Que
se
foda
eu
tô
solteiro
essa
noite
Let's
not
give
a
damn,
I'm
single
tonight
E
eu
tenho
as
notas
marrom,
um
vinho
do
bom
And
I
got
brown
bills,
a
bottle
of
wine
Que
se
foda
eu
tô
solteiro
essa
noite
Let's
not
give
a
damn,
I'm
single
tonight
Manchas
de
blush
e
batom
sobre
a
luz
do
neon
Blush
and
lipstick
stains
under
the
neon
lights
Que
se
foda
eu
tô
solteiro
essa
noite
Let's
not
give
a
damn,
I'm
single
tonight
E
já
que
eu
tô
de
cima,
aluguei
outra
house
And
since
I'm
so
pumped
up,
I
rented
another
house
Bem
perto
do
campinho
Really
close
to
the
sports
field
Lá
tem
vodka
e
halls
There's
vodka
and
Halls
O
som
truva
no
doze,
no
bluetooth
do
soundround
The
music's
bumping
at
level
twelve,
on
the
soundround's
bluetooth
As
minas
dá
o
close,
os
molequinhos
no
pause
The
girls
are
posing,
the
boys
are
waiting
Essa
noite
foi
mals
Sorry
about
tonight
A
mina
de
hoje
resolveu
furar
Today's
girl
decided
to
go
AWOL
Disse
que
não
ia
rolar
de
sair
Said
that
she
wouldn't
be
coming
out
Meu
parça
me
chama
no
celular
My
boy
called
me
on
my
phone
Dizendo
que
tem
uma
gata
pra
mim
Saying
he
had
a
chick
for
me
E
eu
tenho
as
notas
marrom,
um
vinho
do
bom
And
I
got
brown
bills,
a
bottle
of
wine
Que
se
foda
eu
tô
solteiro
essa
noite
Let's
not
give
a
damn,
I'm
single
tonight
Manchas
de
blush
e
batom
sobre
a
luz
do
neon
Blush
and
lipstick
stains
under
the
neon
lights
Que
se
foda
eu
tô
solteiro
essa
noite
Let's
not
give
a
damn,
I'm
single
tonight
E
eu
tenho
as
notas
marrom,
um
vinho
do
bom
And
I
got
brown
bills,
a
bottle
of
wine
Que
se
foda
eu
tô
solteiro
essa
noite
Let's
not
give
a
damn,
I'm
single
tonight
Manchas
de
blush
e
batom
sobre
a
luz
do
neon
Blush
and
lipstick
stains
under
the
neon
lights
Que
se
foda
eu
tô
solteiro
essa
noite
Let's
not
give
a
damn,
I'm
single
tonight
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
O Furo
date de sortie
22-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.