Paroles et traduction 3 Um Só - Última Dose
Última Dose
Последняя доза
Um
passo
pra
viver
Шаг,
чтобы
жить
Escolha
mas
não
na
sorte
Выбирай,
но
не
на
удачу
Se
tem
um
passo
pra
viver
Если
есть
шаг,
чтобы
жить
Todo
caminho
é
a
morte
Каждый
путь
- это
смерть
Escolha
um
passo
pra
viver
Выбери
шаг,
чтобы
жить
(Um
passo
a
padecer)
(Шаг
к
страданиям)
Um
passo
pra
viver
(um
passo
a
padecer)
Шаг,
чтобы
жить
(шаг
к
страданиям)
Essa
é
minha
última
dose
(uuuh)
Это
моя
последняя
доза
(ууух)
Essa
é
minha
última
dose
(uuuh)
Это
моя
последняя
доза
(ууух)
Essa
é
minha
última
dose
Это
моя
последняя
доза
Preciso
de
um
anestésico
Мне
нужен
анестетик
Algo
que
cura
esse
tédio
Что-то,
что
вылечит
эту
скуку
Como
seria
bom
viver
livre
desse
assédio
Как
было
бы
хорошо
жить
без
этих
преследований
E
eu
me
perco
entre
esses
prédios
И
я
теряюсь
среди
этих
зданий
Entre
sorrisos
e
gestos
Среди
улыбок
и
жестов
E
me
encontro
em
overdose
И
нахожу
себя
в
передозировке
Sem
as
doses
de
sintéticos
(mas)
Без
доз
синтетики
(но)
Essa
é
a
última
dose
Это
последняя
доза
Enquanto
meu
corpo
absorve
Пока
мое
тело
впитывает
A
alma
limpa
cada
corte
Душа
залечивает
каждую
рану
Que
foi
machucado
a
base
de
choque
Которая
была
нанесена
ударами
A
mente
parece
travar
Разум
словно
застывает
Neurose
quer
me
dominar
Невроз
хочет
овладеть
мной
Me
vejo
chorando
sempre
perguntando
Я
вижу
себя
плачущим,
всегда
спрашивающим
Se
vale
a
pena
chorar
(mas)
Стоит
ли
плакать
(но)
Um
momento
de
paz
(traz)
Мгновение
покоя
(приносит)
Um
alívio
sagaz
(faz)
Ловкое
облегчение
(дает)
Com
que
eu
respiro
embora
esse
С
которым
я
дышу,
хотя
этот
Vírus
quer
me
retirar
(paz)
Вирус
хочет
забрать
меня
(покой)
Pensamento
indeciso
sonho
Нерешительная
мечта,
Corrompido
que
vem
me
tragar
(traz)
Развращенный
сон,
который
приходит,
чтобы
поглотить
меня
(приносит)
Sentimento
inimigo
com
tom
Чувство
врага
с
Agressivo
que
quer
se
vingar
(mas)
Агрессивным
тоном,
который
хочет
отомстить
(но)
E
ontem
foi
só
mais
um
dia
И
вчера
был
просто
еще
один
день
Que
por
amor
a
minha
vida
Когда
ради
любви
к
моей
жизни
E
a
minha
família
eu
não
me
entreguei
И
моей
семьи
я
не
сдался
Entre
paixões
e
mentiras
Между
страстью
и
ложью
Entre
verdades
vazias
Между
пустыми
истинами
Veja
você
a
que
ponto
eu
cheguei
Посмотри,
до
чего
я
дошел
Essa
é
minha
última
dose
Это
моя
последняя
доза
Essa
é
minha
última
dose
Это
моя
последняя
доза
Essa
é
minha
última
dose
Это
моя
последняя
доза
Essa
é
minha
última
dose
Это
моя
последняя
доза
Um
passo
pra
viver
Шаг,
чтобы
жить
Escolha
mas
não
na
sorte
Выбирай,
но
не
на
удачу
Se
tem
um
passo
pra
viver
Если
есть
шаг,
чтобы
жить
Todo
caminho
é
a
morte
Каждый
путь
- это
смерть
Escolha
um
passo
pra
viver
Выбери
шаг,
чтобы
жить
Um
passo
à
padecer
Шаг
к
страданиям
Um
passo
pra
viver
Шаг,
чтобы
жить
Um
passo
à
padecer
Шаг
к
страданиям
Essa
é
minha
última
dose
Это
моя
последняя
доза
Essa
é
minha
última
dose
Это
моя
последняя
доза
Essa
é
minha
última
dose
Это
моя
последняя
доза
Coração
sangrando
pulsando
Сердце
истекает
кровью,
пульсируя
Cada
vez
bem
mais
forte
С
каждым
разом
все
сильнее
E
alimentando
o
engano
que
И
питая
обман,
который
Vem
causando
desordem
em
mim
Вносит
в
меня
хаос
Me
fiz
de
cego
e
insano
pra
Я
притворился
слепым
и
безумным,
чтобы
Não
sofrer
nesse
engano
Не
страдать
от
этого
обмана
Mas
o
pior
é
que
eu
não
consegui
Но
хуже
всего
то,
что
у
меня
не
получилось
Não
tampe
a
peneira
com
Не
закрывай
сито,
Sol
se
tu
queres
luz
Если
хочешь
света
Não
jogue
a
isca
sem
Не
бросай
наживку
без
Anzol
que
ela
não
seduz
Крючка,
она
не
соблазнит
Não
se
esconda
do
farol
se
ta
sem
capuz
Не
прячься
от
маяка,
если
ты
без
капюшона
Não
cure
as
dores
com
Не
лечи
боль
Gelol
se
ela
vem
da
cruz
Мазью,
если
она
от
креста
Aborte
se
ego
monte
seu
Убей
свое
эго,
построй
свою
Orgulho
em
castelo
de
lego
Гордость
в
замке
из
лего
Entenda
que
tudo
que
eu
prego
Пойми,
что
все,
что
я
проповедую
Não
terá
escuta
em
terra
de
cego
Не
будет
услышано
в
стране
слепых
Quase
fui
contra
minha
própria
verdade
Я
чуть
не
пошел
против
своей
собственной
правды
Por
causa
de
luxo
e
vaidade
Из-за
роскоши
и
тщеславия
E
sei
que
por
muito
pouco
И
я
знаю,
что
я
чуть
было
Eu
não
cometi
uma
atitude
covarde
Не
совершил
трусливый
поступок
E
hoje
é
só
mais
um
dia
И
сегодня
просто
еще
один
день
Que
por
amor
a
minha
vida
Когда
ради
любви
к
моей
жизни
E
a
minha
família
eu
não
me
entreguei
И
моей
семьи
я
не
сдался
Entre
paixões
e
mentiras
Между
страстью
и
ложью
Entre
verdades
vazias
Между
пустыми
истинами
Veja
você
a
que
ponto
eu
cheguei
Посмотри,
до
чего
я
дошел
Essa
é
minha
última
dose
Это
моя
последняя
доза
Essa
é
minha
última
dose
Это
моя
последняя
доза
Essa
é
minha
última
dose
Это
моя
последняя
доза
Essa
é
minha
última
dose
Это
моя
последняя
доза
Um
passo
pra
viver
Шаг,
чтобы
жить
Escolha
mas
não
na
sorte
Выбирай,
но
не
на
удачу
Se
tem
um
passo
pra
viver
Если
есть
шаг,
чтобы
жить
Todo
caminho
é
a
morte
Каждый
путь
- это
смерть
Escolha
um
passo
pra
viver
Выбери
шаг,
чтобы
жить
Um
passo
à
padecer
Шаг
к
страданиям
Um
passo
pra
viver
Шаг,
чтобы
жить
Um
passo
à
padecer
Шаг
к
страданиям
Essa
é
minha
última
dose
Это
моя
последняя
доза
Essa
é
minha
última
dose
Это
моя
последняя
доза
Essa
é
minha
última
dose
Это
моя
последняя
доза
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Theo Ujo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.